Compare Translations for 1 Chronicles 13:8

1 Chronicles 13:8 BBE
Then David and all Israel made melody before God with all their strength, with songs and corded instruments of music, and with brass instruments and horns.
Read 1 Chronicles 13 BBE  |  Read 1 Chronicles 13:8 BBE in parallel  
1 Chronicles 13:8 CJB
David and all Isra'el celebrated in the presence of God with all their strength, with songs, lyres, lutes, tambourines, cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 CJB  |  Read 1 Chronicles 13:8 CJB in parallel  
1 Chronicles 13:8 ELB
Und David und ganz Israel spielten vor Gott mit aller Kraft: mit Gesängen und mit Lauten und mit Harfen und mit Tamburinen und mit Zimbeln und mit Trompeten.
Read 1 Chronicles 13 ELB  |  Read 1 Chronicles 13:8 ELB in parallel  
1 Chronicles 13:8 KJV
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 KJV  |  Read 1 Chronicles 13:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Chronicles 13:8 WBT
And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 WBT  |  Read 1 Chronicles 13:8 WBT in parallel  
1 Chronicles 13:8 ASV
And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 ASV  |  Read 1 Chronicles 13:8 ASV in parallel  
1 Chronicles 13:8 RHE
And David and all Israel played before God with all their might with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets,
Read 1 Chronicles 13 RHE  |  Read 1 Chronicles 13:8 RHE in parallel  
1 Chronicles 13:8 ESV
And David and all Israel were rejoicing before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 ESV  |  Read 1 Chronicles 13:8 ESV in parallel  
1 Chronicles 13:8 GDB
E Davide, e tutto Israele, festeggiavano a tutto potere davanti a Dio, con canti, e con cetere, e con salteri, e con tamburi, e con cembali, e con trombe.
Read 1 Chronicles 13 GDB  |  Read 1 Chronicles 13:8 GDB in parallel  
1 Chronicles 13:8 GW
David and all Israel were celebrating in God's presence with all their might, with songs, with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 GW  |  Read 1 Chronicles 13:8 GW in parallel  
1 Chronicles 13:8 GNT
while David and all the people danced with all their might to honor God. They sang and played musical instruments - harps, drums, cymbals, and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 GNT  |  Read 1 Chronicles 13:8 GNT in parallel  
1 Chronicles 13:8 HNV
David and all Yisra'el played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 HNV  |  Read 1 Chronicles 13:8 HNV in parallel  
1 Chronicles 13:8 CSB
David and all Israel were celebrating with all their might before God with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 CSB  |  Read 1 Chronicles 13:8 CSB in parallel  
1 Chronicles 13:8 BLA
David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos y liras, con arpas, panderos, con címbalos y trompetas.
Read 1 Chronicles 13 BLA  |  Read 1 Chronicles 13:8 BLA in parallel  
1 Chronicles 13:8 RVR
Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.
Read 1 Chronicles 13 RVR  |  Read 1 Chronicles 13:8 RVR in parallel  
1 Chronicles 13:8 LSG
David et tout Isra?l dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes.
Read 1 Chronicles 13 LSG  |  Read 1 Chronicles 13:8 LSG in parallel  
1 Chronicles 13:8 LUT
David aber und das ganze Israel spielten vor Gott her aus ganzer Macht mit Liedern, mit Harfen, mit Psaltern, mit Pauken, mit Zimbeln, und mit Posaunen.
Read 1 Chronicles 13 LUT  |  Read 1 Chronicles 13:8 LUT in parallel  
1 Chronicles 13:8 NAS
David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NAS  |  Read 1 Chronicles 13:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Chronicles 13:8 NCV
David and all the Israelites were celebrating in the presence of God. With all their strength they were singing and playing lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NCV  |  Read 1 Chronicles 13:8 NCV in parallel  
1 Chronicles 13:8 NIRV
David was celebrating with all his might in the sight of God. So was the whole community of Israel. All of them were singing songs. They were also playing harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NIRV  |  Read 1 Chronicles 13:8 NIRV in parallel  
1 Chronicles 13:8 NIV
David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NIV  |  Read 1 Chronicles 13:8 NIV in parallel  
1 Chronicles 13:8 NKJV
Then David and all Israel played music before God with all their might, with singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NKJV  |  Read 1 Chronicles 13:8 NKJV in parallel  
1 Chronicles 13:8 NLT
David and all Israel were celebrating before God with all their might, singing and playing all kinds of musical instruments -- lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NLT  |  Read 1 Chronicles 13:8 NLT in parallel  
1 Chronicles 13:8 NRS
David and all Israel were dancing before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 NRS  |  Read 1 Chronicles 13:8 NRS in parallel  
1 Chronicles 13:8 OST
Et David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des lyres, des tambourins, des cymbales et des trompettes.
Read 1 Chronicles 13 OST  |  Read 1 Chronicles 13:8 OST in parallel  
1 Chronicles 13:8 RSV
And David and all Israel were making merry before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 RSV  |  Read 1 Chronicles 13:8 RSV in parallel  
1 Chronicles 13:8 RIV
Davide e tutto Israele danzavano dinanzi a Dio a tutto potere, cantando e sonando cetre, saltèri, timpani, cembali e trombe.
Read 1 Chronicles 13 RIV  |  Read 1 Chronicles 13:8 RIV in parallel  
1 Chronicles 13:8 SEV
Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.
Read 1 Chronicles 13 SEV  |  Read 1 Chronicles 13:8 SEV in parallel  
1 Chronicles 13:8 SVV
En David en gans Israel speelden voor het aangezicht Gods met alle macht, zo met liederen, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, en met cimbalen, en met trompetten.
Read 1 Chronicles 13 SVV  |  Read 1 Chronicles 13:8 SVV in parallel  
1 Chronicles 13:8 DBY
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 DBY  |  Read 1 Chronicles 13:8 DBY in parallel  
1 Chronicles 13:8 VUL
porro David et universus Israhel ludebant coram Deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubis
Read 1 Chronicles 13 VUL  |  Read 1 Chronicles 13:8 VUL in parallel  
1 Chronicles 13:8 MSG
In procession with the Chest of God, David and all Israel worshiped exuberantly in song and dance, with a marching band of all kinds of instruments.
Read 1 Chronicles 13 MSG  |  Read 1 Chronicles 13:8 MSG in parallel  
1 Chronicles 13:8 TMB
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing and with harps, and with psalteries and with timbrels, and with cymbals and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 TMB  |  Read 1 Chronicles 13:8 TMB in parallel  
1 Chronicles 13:8 TNIV
David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, timbrels, cymbals and trumpets.
Read 1 Chronicles 13 TNIV  |  Read 1 Chronicles 13:8 TNIV in parallel  
1 Chronicles 13:8 WEB
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 WEB  |  Read 1 Chronicles 13:8 WEB in parallel  
1 Chronicles 13:8 WYC
And David and all Israel played before the Lord, with all might, in songs, and in harps, and psalteries, and in tympans, and in cymbals, and trumps. (And David and all Israel played before the Lord with all their might, with songs, and harps, and lutes, and tympans, and cymbals, and trumpets.)
Read 1 Chronicles 13 WYC  |  Read 1 Chronicles 13:8 WYC in parallel  
1 Chronicles 13:8 YLT
and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Read 1 Chronicles 13 YLT  |  Read 1 Chronicles 13:8 YLT in parallel  

1 Chronicles 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

David consults about the ark. (1-5) The removal of the ark. (6-14)

Verses 1-5 David said not, What magnificent thing shall I do now? or, What pleasant thing? but, What pious thing? that he might have the comfort and benefit of that sacred oracle. Let us bring the ark to us, that it may be a blessing to us. Those who honour God, profit themselves. It is the wisdom of those setting out in the world, to take God's ark with them. Those are likely to go on in the favour of God, who begin in the fear of God.

Verses 6-14 Let the sin of Uzza warn all to take heed of presumption, rashness, and irreverence, in dealing with holy things; and let none think that a good design will justify a bad action. Let the punishment of Uzza teach us not to dare to trifle with God in our approaches to him; yet let us, through Christ, come boldly to the throne of grace. If the gospel be to some a savour of death unto death, as the ark was to Uzza, yet let us receive it in the love of it, and it will be to us a savour of life unto life.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use