Compare Translations for 1 Chronik 16:35

1 Chronik 16:35 CJB
Say: "Save us, God who can save us! Gather and rescue us from the nations; so that we can thank your holy name and glory in praising you.
Read 1 Chronik 16 CJB  |  Read 1 Chronik 16:35 CJB in parallel  
1 Chronik 16:35 ELB
Und sprechet: Rette uns, Gott unserer Rettung, und sammle und befreie uns aus den Nationen; daß wir deinen heiligen Namen preisen, daß wir uns rühmen deines Lobes!
Read 1 Chronik 16 ELB  |  Read 1 Chronik 16:35 ELB in parallel  
1 Chronik 16:35 LSG
Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous c?l?brions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire ? te louer!
Read 1 Chronik 16 LSG  |  Read 1 Chronik 16:35 LSG in parallel  
1 Chronik 16:35 LUT
Und sprecht: Hilf uns, Gott, unser Heiland, und sammle uns und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob sagen.
Read 1 Chronik 16 LUT  |  Read 1 Chronik 16:35 LUT in parallel  
1 Chronik 16:35 WBT
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.
Read 1 Chronik 16 WBT  |  Read 1 Chronik 16:35 WBT in parallel  
1 Chronik 16:35 ASV
And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
Read 1 Chronik 16 ASV  |  Read 1 Chronik 16:35 ASV in parallel  
1 Chronik 16:35 BBE
And say, Be our saviour, O God of our salvation, and let us come back, and give us salvation from the nations, so that we may give honour to your holy name and have glory in your praise.
Read 1 Chronik 16 BBE  |  Read 1 Chronik 16:35 BBE in parallel  
1 Chronik 16:35 RHE
And say ye: Save us, O God our savior: and gather us together, and deliver us from the nations, that we may give glory to thy holy name, and may rejoice in singing thy praises.
Read 1 Chronik 16 RHE  |  Read 1 Chronik 16:35 RHE in parallel  
1 Chronik 16:35 ESV
Say also: "Save us, O God of our salvation, and gather and deliver us from among the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise.
Read 1 Chronik 16 ESV  |  Read 1 Chronik 16:35 ESV in parallel  
1 Chronik 16:35 GDB
E dite: Salvaci, o Dio della nostra salute, Raccoglici, e riscuotici dalle nazioni; Acciocchè celebriamo il Nome della tua santità, E ci gloriamo nella tua laude.
Read 1 Chronik 16 GDB  |  Read 1 Chronik 16:35 GDB in parallel  
1 Chronik 16:35 GW
Say, 'Rescue us, O God our Savior. Gather us and save us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.'
Read 1 Chronik 16 GW  |  Read 1 Chronik 16:35 GW in parallel  
1 Chronik 16:35 GNT
Say to him, "Save us, O God our Savior; gather us together; rescue us from the nations, so that we may be thankful and praise your holy name."
Read 1 Chronik 16 GNT  |  Read 1 Chronik 16:35 GNT in parallel  
1 Chronik 16:35 HNV
Say you, Save us, God of our salvation, Gather us together and deliver us from the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise.
Read 1 Chronik 16 HNV  |  Read 1 Chronik 16:35 HNV in parallel  
1 Chronik 16:35 CSB
And say: "Save us, God of our salvation; gather us and rescue us from the nations so that we may give thanks to Your holy name and rejoice in Your praise.
Read 1 Chronik 16 CSB  |  Read 1 Chronik 16:35 CSB in parallel  
1 Chronik 16:35 KJV
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together , and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
Read 1 Chronik 16 KJV  |  Read 1 Chronik 16:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Chronik 16:35 BLA
Entonces decid: Sálvanos, oh Dios de nuestra salvación, y júntanos y líbranos de las naciones, para que demos gracias a tu santo nombre, y nos gloriemos en tu alabanza.
Read 1 Chronik 16 BLA  |  Read 1 Chronik 16:35 BLA in parallel  
1 Chronik 16:35 RVR
Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: Júntanos, y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
Read 1 Chronik 16 RVR  |  Read 1 Chronik 16:35 RVR in parallel  
1 Chronik 16:35 NAS
Then say, "Save us, O God of our salvation, And gather us and deliver us from the nations, To give thanks to Your holy name, And glory in Your praise."
Read 1 Chronik 16 NAS  |  Read 1 Chronik 16:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Chronik 16:35 NCV
Say to him, "Save us, God our Savior, and bring us back and save us from other nations. Then we will thank you and will gladly praise you."
Read 1 Chronik 16 NCV  |  Read 1 Chronik 16:35 NCV in parallel  
1 Chronik 16:35 NIRV
Cry out, "Save us, God our Savior. Save us. Bring us back from among the nations. Then we will give thanks to you, because your name is holy. We will celebrate by praising you."
Read 1 Chronik 16 NIRV  |  Read 1 Chronik 16:35 NIRV in parallel  
1 Chronik 16:35 NIV
Cry out, "Save us, O God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise."
Read 1 Chronik 16 NIV  |  Read 1 Chronik 16:35 NIV in parallel  
1 Chronik 16:35 NKJV
And say, "Save us, O God of our salvation; Gather us together, and deliver us from the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise."
Read 1 Chronik 16 NKJV  |  Read 1 Chronik 16:35 NKJV in parallel  
1 Chronik 16:35 NLT
Cry out, "Save us, O God of our salvation! Gather and rescue us from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you."
Read 1 Chronik 16 NLT  |  Read 1 Chronik 16:35 NLT in parallel  
1 Chronik 16:35 NRS
Say also: "Save us, O God of our salvation, and gather and rescue us from among the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise.
Read 1 Chronik 16 NRS  |  Read 1 Chronik 16:35 NRS in parallel  
1 Chronik 16:35 OST
Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut! Rassemble-nous, et nous retire d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.
Read 1 Chronik 16 OST  |  Read 1 Chronik 16:35 OST in parallel  
1 Chronik 16:35 RSV
Say also: "Deliver us, O God of our salvation, and gather and save us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
Read 1 Chronik 16 RSV  |  Read 1 Chronik 16:35 RSV in parallel  
1 Chronik 16:35 RIV
E dite: "Salvaci, o Dio della nostra salvezza! Raccoglici di fra le nazioni e liberaci, affinché celebriamo il tuo santo nome e mettiamo la nostra gloria nel lodarti".
Read 1 Chronik 16 RIV  |  Read 1 Chronik 16:35 RIV in parallel  
1 Chronik 16:35 SEV
Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra; júntanos, y líbranos de los gentiles, para que confesemos tu santo nombre, y nos gloriemos en tu alabanza.
Read 1 Chronik 16 SEV  |  Read 1 Chronik 16:35 SEV in parallel  
1 Chronik 16:35 SVV
En zegt: Verlos ons, o God onzes heils, en verzamel ons, en red ons van de heidenen, dat wij Uw heiligen Naam loven, en dat wij ons Uws lofs roemen.
Read 1 Chronik 16 SVV  |  Read 1 Chronik 16:35 SVV in parallel  
1 Chronik 16:35 DBY
And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
Read 1 Chronik 16 DBY  |  Read 1 Chronik 16:35 DBY in parallel  
1 Chronik 16:35 VUL
et dicite salva nos Deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tuis
Read 1 Chronik 16 VUL  |  Read 1 Chronik 16:35 VUL in parallel  
1 Chronik 16:35 MSG
Say, "Save us, Savior God, round us up and get us out of these godless places, So we can give thanks to your holy Name, and bask in your life of praise."
Read 1 Chronik 16 MSG  |  Read 1 Chronik 16:35 MSG in parallel  
1 Chronik 16:35 TMB
And say ye, "Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to Thy holy name, and glory in Thy praise."
Read 1 Chronik 16 TMB  |  Read 1 Chronik 16:35 TMB in parallel  
1 Chronik 16:35 TNIV
Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise."
Read 1 Chronik 16 TNIV  |  Read 1 Chronik 16:35 TNIV in parallel  
1 Chronik 16:35 WEB
Say you, Save us, God of our salvation, Gather us together and deliver us from the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise.
Read 1 Chronik 16 WEB  |  Read 1 Chronik 16:35 WEB in parallel  
1 Chronik 16:35 WYC
And say ye, Thou God, our saviour, save us, and gather us together, and deliver us from heathen men; that we acknowledge to thine holy name, and be fully glad in thy songs. (And say ye, Thou God, our saviour, save us, and gather us together, and deliver us from the heathen; so that we may give thanks to thy holy name, and rejoice in thy songs, or in thy praise.)
Read 1 Chronik 16 WYC  |  Read 1 Chronik 16:35 WYC in parallel  
1 Chronik 16:35 YLT
And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise.
Read 1 Chronik 16 YLT  |  Read 1 Chronik 16:35 YLT in parallel  

1 Chronicles 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The solemnity with which the ark was fixed. (1-6) David's psalm of praise. (7-36) Setting in order the worship of God. (37-43)

Verses 1-6 Though God's word and ordinances may be clouded and eclipsed for a time, they shall shine out of obscurity. This was but a tent, a humble dwelling, yet this was the tabernacle which David, in his psalms, often speaks of with so much affection. David showed himself generous to his subjects, as he had found God gracious to him. Those whose hearts are enlarged with holy joy, should show it by being open-handed.

Verses 7-36 Let God be glorified in our praises. Let others be edified and taught, that strangers to him may be led to adore him. Let us ourselves triumph and trust in God. Those that give glory to God's name are allowed to glory in it. Let the everlasting covenant be the great matter of our joy his people of old, be remembered by us with thankfulness to him. Show forth from day to day his salvation, his promised salvation by Christ. We have reason to celebrate that from day to day; for we daily receive the benefit, and it is a subject that can never be exhausted. In the midst of praises, we must not forget to pray for the servants of God in distress.

Verses 37-43 The worship of God ought to be the work of every day. David put it into order. At Jerusalem, where the ark was, Asaph and his brethren were to minister before the ark continually, with songs of praise. No sacrifices were offered there, nor incense burnt, because the altars were not there; but David's prayers were directed as incense, and the lifting up of his hands as the evening sacrifice. So early did spiritual worship take place of ceremonial. Yet the ceremonial worship, being of Divine institution, must by no means be omitted; therefore at Gibeon, at the altars, the priests attended; for their work was to sacrifice and burn incense; and that they did continually, morning and evening, according to the law of Moses. As the ceremonies were types of the mediation of Christ, the observance of them was of great consequence. The attendance of his appointed ministers is right in itself, and encourages the people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use