1 Crónicas 28:9 ELB
Und du, mein Sohn Salomo, erkenne den Gott deines Vaters und diene ihm mit ungeteiltem Herzen und mit williger Seele! Denn Jehova erforscht alle Herzen, und alles Gebilde der Gedanken kennt er. Wenn du ihn suchst, wird er sich von dir finden lassen; wenn du ihn aber verlässest, wird er dich verwerfen auf ewig.
Read 1 Crónicas 28 ELB
|
Read 1 Crónicas 28:9 ELB in parallel
1 Crónicas 28:9 ASV
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Jehovah searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
Read 1 Crónicas 28 ASV
|
Read 1 Crónicas 28:9 ASV in parallel
1 Crónicas 28:9 BBE
And you, Solomon my son, get knowledge of the God of your father, and be his servant with a true heart and with a strong desire, for the Lord is the searcher of all hearts, and has knowledge of all the designs of men's thoughts; if you make search for him, he will be near you; but if you are turned away from him, he will give you up for ever.
Read 1 Crónicas 28 BBE
|
Read 1 Crónicas 28:9 BBE in parallel
1 Crónicas 28:9 CJB
"As for you, Shlomo my son, know the God of your father. Serve him wholeheartedly and with desire in your being; for ADONAI searches all hearts and understands all the inclinations of people's thoughts. If you seek him, he will let himself be found by you; but if you abandon him, he will reject you forever.
Read 1 Crónicas 28 CJB
|
Read 1 Crónicas 28:9 CJB in parallel
1 Crónicas 28:9 GW
"And you, my son Solomon, learn to know your father's God. Serve the LORD wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought [we have]. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. But if you abandon him, he will reject you from then on.
Read 1 Crónicas 28 GW
|
Read 1 Crónicas 28:9 GW in parallel
1 Crónicas 28:9 LSG
Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton p?re, et sers-le d'un coeur d?vou? et d'une ?me bien dispos?e, car l'?ternel sonde tous les coeurs et p?n?tre tous les desseins et toutes les pens?es. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
Read 1 Crónicas 28 LSG
|
Read 1 Crónicas 28:9 LSG in parallel
1 Crónicas 28:9 NIRV
"My son Solomon, always remember the God of your father. Serve him with all your heart. Do it with a mind that wants to obey him. The LORD looks deep down inside every heart. He understands the real reasons for everything you think. If you look to him, you will find him. But if you desert him, he will turn his back on you forever.
Read 1 Crónicas 28 NIRV
|
Read 1 Crónicas 28:9 NIRV in parallel
1 Crónicas 28:9 NIV
"And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every motive behind the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever.
Read 1 Crónicas 28 NIV
|
Read 1 Crónicas 28:9 NIV in parallel
1 Crónicas 28:9 SVV
En gij, mijn zoon Salomo, ken den God uws vaders, en dien Hem met een volkomen hart en met een willige ziel; want de HEERE doorzoekt alle harten, en Hij verstaat al het gedichtsel der gedachten; indien gij Hem zoekt, Hij zal van u gevonden worden; maar indien gij Hem verlaat, Hij zal u tot in eeuwigheid verstoten.
Read 1 Crónicas 28 SVV
|
Read 1 Crónicas 28:9 SVV in parallel
1 Crónicas 28:9 WBT
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart, and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou shalt seek him, he will be found of thee; but if thou shalt forsake him, he will cast thee off for ever.
Read 1 Crónicas 28 WBT
|
Read 1 Crónicas 28:9 WBT in parallel
1 Crónicas 28:9 TMB
"And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve Him with a perfect heart and with a willing mind; for the LORD searcheth all hearts and understandeth all the imaginations of the thoughts. If thou seek Him, He will be found by thee; but if thou forsake Him, He will cast thee off for ever.
Read 1 Crónicas 28 TMB
|
Read 1 Crónicas 28:9 TMB in parallel
1 Crónicas 28:9 WYC
But thou, Solomon, my son, know [thou] the God of thy father, and serve thou him with (a) perfect heart, and with a willful soul, or mind (and with a willing mind); for the Lord searcheth all hearts, and he understandeth all the thoughts of souls; if thou seekest him, thou shalt find him; forsooth if thou forsakest him, he shall cast thee away without end.
Read 1 Crónicas 28 WYC
|
Read 1 Crónicas 28:9 WYC in parallel
1 Crónicas 28:9 YLT
`And thou, Solomon, my son, know the God of thy father, and serve Him with a perfect heart, and with a willing mind, for all hearts is Jehovah seeking, and every imagination of the thoughts He is understanding; if thou dost seek Him, He is found of thee, and if thou dost forsake Him, He casteth thee off for ever.
Read 1 Crónicas 28 YLT
|
Read 1 Crónicas 28:9 YLT in parallel
David exhorts the people to the fear of the Lord. (1-10) He gives instructions for the temple. (11-21)
Verses 1-10 During David's last sickness, many chief priests and Levites were at Jerusalem. Finding himself able, David spoke of his purpose to build a temple for God, and of God's disallowing that purpose. He opened to them God's gracious purposes concerning Solomon. David charged them to cleave stedfastly to God and their duty. We cannot do our work as we should, unless we put on resolution, and fetch in strength from Divine grace. Religion or piety has two distinct parts. The first is knowledge of God, the second is worship of God. David says, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and a willing mind. God is made known by his works and word. Revelation alone shows the whole character of God, in his providence, his holy law, his condemnation of sinners, his blessed gospel, and the ministration of the Spirit to all true believers. The natural man cannot receive this knowledge of God. But thus we learn the value of the Saviour's atonement, and of the sanctification of the Holy Spirit, and are influenced to walk in all his commandments. It brings a sinner to his proper place at the foot of the cross, as a poor, guilty, helpless worm, deserving wrath, yet expecting every thing needful from the free mercy and grace of God our Father, and the Lord Jesus Christ. Having been forgiven much, the pardoned sinner learns to love much.
Verses 11-21 The temple must be a sacred thing, and a type of Christ; it must be framed by Divine teaching. Christ is the true temple, the church is the gospel temple, and heaven the everlasting temple; all are framed according to the Divine counsels, and the plan laid in the Divine wisdom, ordained before the world, for God's glory and our good. David gave this pattern to Solomon, that he might go by rule. Materials were provided for the most costly utensils of the temple. Directions were given which way to look for help in this great undertaking. Be not dismayed; God will help thee, and thou must look up to him in the first place. We may be sure that God, who owned our fathers, and carried them through the services of their day, will, in like manner, never leave us, while he has any work to do in us, or by us. Good work is likely to go on, when all concerned are hearty in furthering it. Let us hope in God's mercy; if we seek him, he will be found of us.