Compare Translations for 1 Crónicas 29:8

1 Crónicas 29:8 ELB
Und bei welchem sich Edelsteine vorfanden, die gaben sie zum Schatze des Hauses Jehovas in die Hand Jechiels, des Gersoniters.
Read 1 Crónicas 29 ELB  |  Read 1 Crónicas 29:8 ELB in parallel  
1 Crónicas 29:8 BLA
Y todos los que tenían piedras preciosas las dieron al tesoro de la casa del SEÑOR a cargo de Jehiel gersonita.
Read 1 Crónicas 29 BLA  |  Read 1 Crónicas 29:8 BLA in parallel  
1 Crónicas 29:8 RVR
Y todo el que se halló con piedras preciosas, diólas para el tesoro de la casa de Jehová, en mano de Jehiel Gersonita.
Read 1 Crónicas 29 RVR  |  Read 1 Crónicas 29:8 RVR in parallel  
1 Crónicas 29:8 LUT
Und bei welchem Steine gefunden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HERRN unter die Hand Jehiels, des Gersoniten.
Read 1 Crónicas 29 LUT  |  Read 1 Crónicas 29:8 LUT in parallel  
1 Crónicas 29:8 NRS
Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the care of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 NRS  |  Read 1 Crónicas 29:8 NRS in parallel  
1 Crónicas 29:8 ASV
And they with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 ASV  |  Read 1 Crónicas 29:8 ASV in parallel  
1 Crónicas 29:8 BBE
And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 BBE  |  Read 1 Crónicas 29:8 BBE in parallel  
1 Crónicas 29:8 CJB
Those who had precious stones gave them to the storehouse of the house of ADONAI, supervised by Yechi'el the Gershuni.
Read 1 Crónicas 29 CJB  |  Read 1 Crónicas 29:8 CJB in parallel  
1 Crónicas 29:8 RHE
And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.
Read 1 Crónicas 29 RHE  |  Read 1 Crónicas 29:8 RHE in parallel  
1 Crónicas 29:8 ESV
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 ESV  |  Read 1 Crónicas 29:8 ESV in parallel  
1 Crónicas 29:8 GDB
E chiunque ritrovò appresso di sè delle pietre, le mise del tesoro della Casa del Signore, in mano di Iehiel Ghersonita.
Read 1 Crónicas 29 GDB  |  Read 1 Crónicas 29:8 GDB in parallel  
1 Crónicas 29:8 GW
Whoever happened to have precious stones gave them to Jehiel, Gershon's descendant, for the treasury of the LORD's temple.
Read 1 Crónicas 29 GW  |  Read 1 Crónicas 29:8 GW in parallel  
1 Crónicas 29:8 GNT
Those who had precious stones gave them to the Temple treasury, which was administered by Jehiel of the Levite clan of Gershon.
Read 1 Crónicas 29 GNT  |  Read 1 Crónicas 29:8 GNT in parallel  
1 Crónicas 29:8 HNV
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Yechi'el the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 HNV  |  Read 1 Crónicas 29:8 HNV in parallel  
1 Crónicas 29:8 CSB
Whoever had [precious] stones gave them to the treasury of the Lord's house under the care of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 CSB  |  Read 1 Crónicas 29:8 CSB in parallel  
1 Crónicas 29:8 KJV
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 KJV  |  Read 1 Crónicas 29:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Crónicas 29:8 LSG
Ceux qui poss?daient des pierres les livr?rent pour le tr?sor de la maison de l'?ternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.
Read 1 Crónicas 29 LSG  |  Read 1 Crónicas 29:8 LSG in parallel  
1 Crónicas 29:8 NAS
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 NAS  |  Read 1 Crónicas 29:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Crónicas 29:8 NCV
People who had valuable gems gave them to the treasury of the Temple of the Lord, and Jehiel, from the Gershon family, took care of the valuable gems.
Read 1 Crónicas 29 NCV  |  Read 1 Crónicas 29:8 NCV in parallel  
1 Crónicas 29:8 NIRV
Anyone who had valuable jewels added them to the treasure for the LORD's temple. Jehiel was in charge of the temple treasure. He was from the family line of Gershon.
Read 1 Crónicas 29 NIRV  |  Read 1 Crónicas 29:8 NIRV in parallel  
1 Crónicas 29:8 NIV
Any who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 NIV  |  Read 1 Crónicas 29:8 NIV in parallel  
1 Crónicas 29:8 NKJV
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 NKJV  |  Read 1 Crónicas 29:8 NKJV in parallel  
1 Crónicas 29:8 NLT
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the LORD under the care of Jehiel, a descendant of Gershon.
Read 1 Crónicas 29 NLT  |  Read 1 Crónicas 29:8 NLT in parallel  
1 Crónicas 29:8 OST
Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les mirent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jéchiel, le Guershonite.
Read 1 Crónicas 29 OST  |  Read 1 Crónicas 29:8 OST in parallel  
1 Crónicas 29:8 RSV
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehi'el the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 RSV  |  Read 1 Crónicas 29:8 RSV in parallel  
1 Crónicas 29:8 RIV
Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Jehiel, il Ghershonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno.
Read 1 Crónicas 29 RIV  |  Read 1 Crónicas 29:8 RIV in parallel  
1 Crónicas 29:8 SEV
Y cado uno dio las piedras preciosas con que se halló para el tesoro de la casa del SEÑOR, en mano de Jehiel gersonita.
Read 1 Crónicas 29 SEV  |  Read 1 Crónicas 29:8 SEV in parallel  
1 Crónicas 29:8 SVV
En bij wien stenen gevonden werden, die gaven zij in den schat van het huis des HEEREN, onder de hand van Jehiel, den Gersoniet.
Read 1 Crónicas 29 SVV  |  Read 1 Crónicas 29:8 SVV in parallel  
1 Crónicas 29:8 DBY
And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 DBY  |  Read 1 Crónicas 29:8 DBY in parallel  
1 Crónicas 29:8 VUL
et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus Domini per manum Ieihel Gersonitis
Read 1 Crónicas 29 VUL  |  Read 1 Crónicas 29:8 VUL in parallel  
1 Crónicas 29:8 MSG
Anyone who had precious jewels put them in the treasury for the building of The Temple of God in the custody of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 MSG  |  Read 1 Crónicas 29:8 MSG in parallel  
1 Crónicas 29:8 WBT
And they with whom [precious] stones were found gave [them] to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 WBT  |  Read 1 Crónicas 29:8 WBT in parallel  
1 Crónicas 29:8 TMB
And those with whom precious stones were found gave them to the treasury of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 TMB  |  Read 1 Crónicas 29:8 TMB in parallel  
1 Crónicas 29:8 TNIV
Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 TNIV  |  Read 1 Crónicas 29:8 TNIV in parallel  
1 Crónicas 29:8 WEB
They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 WEB  |  Read 1 Crónicas 29:8 WEB in parallel  
1 Crónicas 29:8 WYC
And at whomever precious stones were found, they gave (them) into the treasure/into the treasury of the house of the Lord, by the hand of Jehiel (the) Gershonite. (And whoever had precious stones, gave them to the treasury of the House of Lord, where Jehiel the Gershonite was in charge.)
Read 1 Crónicas 29 WYC  |  Read 1 Crónicas 29:8 WYC in parallel  
1 Crónicas 29:8 YLT
and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Read 1 Crónicas 29 YLT  |  Read 1 Crónicas 29:8 YLT in parallel  

1 Chronicles 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

David induces the princes and people to offer willingly. (1-9) His thanksgiving and prayer. (10-19) Solomon enthroned. (20-25) David's reign and death. (26-30)

Verses 1-9 What is done in works of piety and charity, should be done willingly, not by constraint; for God loves a cheerful giver. David set a good example. This David offered, not from constraint, or for show; but because he had set his affection to the house of God, and thought he could never do enough towards promoting that good work. Those who would draw others to good, must lead the way themselves.

Verses 10-19 We cannot form a right idea of the magnificence of the temple, and the buildings around it, about which such quantities of gold and silver were employed. But the unsearchable riches of Christ exceed the splendour of the temple, infinitely more than that surpassed the meanest cottage on earth. Instead of boasting of these large oblations, David gave solemn thanks to the Lord. All they gave for the Lord's temple was his own; if they attempted to keep it, death would soon have removed them from it. They only use they could make of it to their real advantage, was, to consecrate it to the service of Him who gave it.

Verses 20-25 This great assembly joined with David in adoring God. Whoever is the mouth of the congregation, those only have the benefit who join him, not by bowing down the head, so much as by lifting up the soul. Solomon sat on the throne of the Lord. Solomon's kingdom typified the kingdom of the Messiah, whose throne is the throne of the Lord.

Verses 26-30 When we read the second book of Samuel, we could scarcely have expected to behold David appear so illustrious in his closing scene. But his repentance had been as remarkable as his sin; and his conduct during his afflictions, and towards the end of his life, appears to have had a good effect on his subjects. Blessed be God, even the chief of sinners may hope for a glorious departure, when brought to repent and flee for refuge to the Saviour's atoning blood. Let us mark the difference between the spirit and character of the man after God's own heart, living and dying, and those of worthless professors, who resemble him in nothing but their sins, and who wickedly try to excuse their crimes by his sins. Let us watch and pray, lest we be overcome by temptation, and overtaken by sin, to the dishonour of God, and the wounding of our own consciences. When we feel that we have offended, let us follow David's example of repentance and patience, looking for a glorious resurrection, through our Lord Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use