Compare Translations for 1 Korinther 10:8

1 Korinther 10:8 BBE
Again, let us not give way to the desires of the flesh, as some of them did, of whom twenty-three thousand came to their end in one day.
Read 1 Korinther 10 BBE  |  Read 1 Korinther 10:8 BBE in parallel  
1 Korinther 10:8 ELB
Auch laßt uns nicht Hurerei treiben, gleichwie etliche von ihnen Hurerei trieben, und es fielen an einem Tage dreiundzwanzigtausend.
Read 1 Korinther 10 ELB  |  Read 1 Korinther 10:8 ELB in parallel  
1 Korinther 10:8 KJV
Neither let us commit fornication , as some of them committed , and fell in one day three and twenty thousand.
Read 1 Korinther 10 KJV  |  Read 1 Korinther 10:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 10:8 LUT
Auch lasset uns nicht Hurerei treiben, wie etliche unter jenen Hurerei trieben, und fielen auf einen Tag dreiundzwanzigtausend.
Read 1 Korinther 10 LUT  |  Read 1 Korinther 10:8 LUT in parallel  
1 Korinther 10:8 NKJV
Nor let us commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand fell;
Read 1 Korinther 10 NKJV  |  Read 1 Korinther 10:8 NKJV in parallel  
1 Korinther 10:8 ASV
Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Read 1 Korinther 10 ASV  |  Read 1 Korinther 10:8 ASV in parallel  
1 Korinther 10:8 CJB
And let us not engage in sexual immorality, as some of them did, with the consequence that 23,000 died in a single day.
Read 1 Korinther 10 CJB  |  Read 1 Korinther 10:8 CJB in parallel  
1 Korinther 10:8 RHE
Neither let us commit fornication, as some of them that committed fornication: and there fell in one day three and twenty thousand.
Read 1 Korinther 10 RHE  |  Read 1 Korinther 10:8 RHE in parallel  
1 Korinther 10:8 ESV
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
Read 1 Korinther 10 ESV  |  Read 1 Korinther 10:8 ESV in parallel  
1 Korinther 10:8 GDB
E non fornichiamo, come alcuni di loro fornicarono, onde ne caddero in un giorno ventitremila.
Read 1 Korinther 10 GDB  |  Read 1 Korinther 10:8 GDB in parallel  
1 Korinther 10:8 GW
We shouldn't sin sexually as some of them did. Twenty-three thousand of them died on one day.
Read 1 Korinther 10 GW  |  Read 1 Korinther 10:8 GW in parallel  
1 Korinther 10:8 GNT
We must not be guilty of sexual immorality, as some of them were - and in one day twenty-three thousand of them fell dead.
Read 1 Korinther 10 GNT  |  Read 1 Korinther 10:8 GNT in parallel  
1 Korinther 10:8 HNV
Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
Read 1 Korinther 10 HNV  |  Read 1 Korinther 10:8 HNV in parallel  
1 Korinther 10:8 CSB
Let us not commit sexual immorality as some of them did, and in a single day 23,000 people fell dead.
Read 1 Korinther 10 CSB  |  Read 1 Korinther 10:8 CSB in parallel  
1 Korinther 10:8 BLA
Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y en un día cayeron veintitrés mil.
Read 1 Korinther 10 BLA  |  Read 1 Korinther 10:8 BLA in parallel  
1 Korinther 10:8 RVR
Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron en un día veinte y tres mil.
Read 1 Korinther 10 RVR  |  Read 1 Korinther 10:8 RVR in parallel  
1 Korinther 10:8 LEB
nor commit sexual immorality, as some of them committed sexual immorality, and twenty-three thousand fell in one day,
Read 1 Korinther 10 LEB  |  Read 1 Korinther 10:8 LEB in parallel  
1 Korinther 10:8 LSG
Ne nous livrons point à l'impudicité, comme quelques-uns d'eux s'y livrèrent, de sorte qu'il en tomba vingt-trois mille en un seul jour.
Read 1 Korinther 10 LSG  |  Read 1 Korinther 10:8 LSG in parallel  
1 Korinther 10:8 NAS
Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.
Read 1 Korinther 10 NAS  |  Read 1 Korinther 10:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 10:8 NCV
We must not take part in sexual sins, as some of them did. In one day twenty-three thousand of them died because of their sins.
Read 1 Korinther 10 NCV  |  Read 1 Korinther 10:8 NCV in parallel  
1 Korinther 10:8 NIRV
We should not commit sexual sins, as some of them did. In one day 23,000 of them died.
Read 1 Korinther 10 NIRV  |  Read 1 Korinther 10:8 NIRV in parallel  
1 Korinther 10:8 NIV
We should not commit sexual immorality, as some of them did--and in one day twenty-three thousand of them died.
Read 1 Korinther 10 NIV  |  Read 1 Korinther 10:8 NIV in parallel  
1 Korinther 10:8 NLT
And we must not engage in sexual immorality as some of them did, causing 23,000 of them to die in one day.
Read 1 Korinther 10 NLT  |  Read 1 Korinther 10:8 NLT in parallel  
1 Korinther 10:8 NRS
We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
Read 1 Korinther 10 NRS  |  Read 1 Korinther 10:8 NRS in parallel  
1 Korinther 10:8 OST
Ne commettons point fornication, comme quelques-uns d'entre eux commirent fornication; et il y en eut vingt-trois mille qui périrent en un même jour.
Read 1 Korinther 10 OST  |  Read 1 Korinther 10:8 OST in parallel  
1 Korinther 10:8 RSV
We must not indulge in immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
Read 1 Korinther 10 RSV  |  Read 1 Korinther 10:8 RSV in parallel  
1 Korinther 10:8 RIV
onde non fornichiamo come taluni di loro fornicarono, e ne caddero, in un giorno solo, ventitremila;
Read 1 Korinther 10 RIV  |  Read 1 Korinther 10:8 RIV in parallel  
1 Korinther 10:8 SEV
Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron muertos en un día veintitrés mil.
Read 1 Korinther 10 SEV  |  Read 1 Korinther 10:8 SEV in parallel  
1 Korinther 10:8 SVV
En laat ons niet hoereren, gelijk sommigen van hen gehoereerd hebben, en er vielen op een dag drie en twintig duizend.
Read 1 Korinther 10 SVV  |  Read 1 Korinther 10:8 SVV in parallel  
1 Korinther 10:8 DBY
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
Read 1 Korinther 10 DBY  |  Read 1 Korinther 10:8 DBY in parallel  
1 Korinther 10:8 VUL
neque fornicemur sicut quidam ex ipsis fornicati sunt et ceciderunt una die viginti tria milia
Read 1 Korinther 10 VUL  |  Read 1 Korinther 10:8 VUL in parallel  
1 Korinther 10:8 MSG
We must not be sexually promiscuous - they paid for that, remember, with twenty-three thousand deaths in one day!
Read 1 Korinther 10 MSG  |  Read 1 Korinther 10:8 MSG in parallel  
1 Korinther 10:8 WBT
Neither let us commit lewdness, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
Read 1 Korinther 10 WBT  |  Read 1 Korinther 10:8 WBT in parallel  
1 Korinther 10:8 TMB
Neither let us commit fornication, as some of them committed -- and three and twenty thousand fell in one day.
Read 1 Korinther 10 TMB  |  Read 1 Korinther 10:8 TMB in parallel  
1 Korinther 10:8 TNIV
We should not commit sexual immorality, as some of them did--and in one day twenty-three thousand of them died.
Read 1 Korinther 10 TNIV  |  Read 1 Korinther 10:8 TNIV in parallel  
1 Korinther 10:8 WNT
Nor may we be fornicators, like some of them who committed fornication and on a single day 23,000 of them fell dead.
Read 1 Korinther 10 WNT  |  Read 1 Korinther 10:8 WNT in parallel  
1 Korinther 10:8 WEB
Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.
Read 1 Korinther 10 WEB  |  Read 1 Korinther 10:8 WEB in parallel  
1 Korinther 10:8 WYC
Neither do we fornication, as some of them did fornication, and three and twenty thousand were dead in one day [and three and twenty thousand fell, or died, in one day].
Read 1 Korinther 10 WYC  |  Read 1 Korinther 10:8 WYC in parallel  
1 Korinther 10:8 YLT
neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;
Read 1 Korinther 10 YLT  |  Read 1 Korinther 10:8 YLT in parallel  

1 Corinthians 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The great privileges, and yet terrible overthrow of the Israelites in the wilderness. (1-5) Cautions against all idolatrous, and other sinful practices. (6-14) The partaking in idolatry cannot exist with having communion with Christ. (15-22) All we do to be to the glory of God, and without offence to the consciences of others. (23-33)

Verses 1-5 To dissuade the Corinthians from communion with idolaters, and security in any sinful course, the apostle sets before them the example of the Jewish nation of old. They were, by a miracle, led through the Red Sea, where the pursuing Egyptians were drowned. It was to them a typical baptism. The manna on which they fed was a type of Christ crucified, the Bread which came down from heaven, which whoso eateth shall live for ever. Christ is the Rock on which the Christian church is built; and of the streams that issue therefrom, all believers drink, and are refreshed. It typified the sacred influences of the Holy Spirit, as given to believers through Christ. But let none presume upon their great privileges, or profession of the truth; these will not secure heavenly happiness.

Verses 6-14 Carnal desires gain strength by indulgence, therefore should be checked in their first rise. Let us fear the sins of Israel, if we would shun their plagues. And it is but just to fear, that such as tempt Christ, will be left by him in the power of the old serpent. Murmuring against God's disposals and commands, greatly provokes him. Nothing in Scripture is written in vain; and it is our wisdom and duty to learn from it. Others have fallen, and so may we. The Christian's security against sin is distrust of himself. God has not promised to keep us from falling, if we do not look to ourselves. To this word of caution, a word of comfort is added. Others have the like burdens, and the like temptations: what they bear up under, and break through, we may also. God is wise as well as faithful, and will make our burdens according to our strength. He knows what we can bear. He will make a way to escape; he will deliver either from the trial itself, or at least the mischief of it. We have full encouragement to flee from sin, and to be faithful to God. We cannot fall by temptation, if we cleave fast to him. Whether the world smiles or frowns, it is an enemy; but believers shall be strengthened to overcome it, with all its terrors and enticements. The fear of the Lord, put into their hearts, will be the great means of safety.

Verses 15-22 Did not the joining in the Lord's supper show a profession of faith in Christ crucified, and of adoring gratitude to him for his salvation ? Christians, by this ordinance, and the faith therein professed, were united as the grains of wheat in one loaf of bread, or as the members in the human body, seeing they were all united to Christ, and had fellowship with him and one another. This is confirmed from the Jewish worship and customs in sacrifice. The apostle applies this to feasting with idolaters. Eating food as part of a heathen sacrifice, was worshipping the idol to whom it was made, and having fellowship or communion with it; just as he who eats the Lord's supper, is accounted to partake in the Christian sacrifice, or as they who ate the Jewish sacrifices partook of what was offered on their altar. It was denying Christianity; for communion with Christ, and communion with devils, could never be had at once. If Christians venture into places, and join in sacrifices to the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, they will provoke God.

Verses 23-33 There were cases wherein Christians might eat what had been offered to idols, without sin. Such as when the flesh was sold in the market as common food, for the priest to whom it had been given. But a Christian must not merely consider what is lawful, but what is expedient, and to edify others. Christianity by no means forbids the common offices of kindness, or allows uncourteous behaviour to any, however they may differ from us in religious sentiments or practices. But this is not to be understood of religious festivals, partaking in idolatrous worship. According to this advice of the apostle, Christians should take care not to use their liberty to the hurt of others, or to their own reproach. In eating and drinking, and in all we do, we should aim at the glory of God, at pleasing and honouring him. This is the great end of all religion, and directs us where express rules are wanting. A holy, peaceable, and benevolent spirit, will disarm the greatest enemies.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use