Compare Translations for 1 Korinther 14:23

1 Korinther 14:23 ASV
If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
Read 1 Korinther 14 ASV  |  Read 1 Korinther 14:23 ASV in parallel  
1 Korinther 14:23 BBE
If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?
Read 1 Korinther 14 BBE  |  Read 1 Korinther 14:23 BBE in parallel  
1 Korinther 14:23 CJB
So if the whole congregation comes together with everybody speaking in tongues, and uninstructed people or unbelievers come in, won't they say you're crazy?
Read 1 Korinther 14 CJB  |  Read 1 Korinther 14:23 CJB in parallel  
1 Korinther 14:23 RHE
If therefore the whole church come together into one place, and all speak with tongues, and there come in unlearned persons or infidels, will they not say that you are mad?
Read 1 Korinther 14 RHE  |  Read 1 Korinther 14:23 RHE in parallel  
1 Korinther 14:23 LUT
Wenn nun die ganze Gemeinde zusammenkäme an einen Ort und redeten alle mit Zungen, es kämen aber hinein Laien oder Ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?
Read 1 Korinther 14 LUT  |  Read 1 Korinther 14:23 LUT in parallel  
1 Korinther 14:23 ELB
Wenn nun die ganze Versammlung an einem Orte zusammenkommt und alle in Sprachen reden, und es kommen Unkundige oder Ungläubige herein, werden sie nicht sagen, daß ihr von Sinnen seid?
Read 1 Korinther 14 ELB  |  Read 1 Korinther 14:23 ELB in parallel  
1 Korinther 14:23 ESV
If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?
Read 1 Korinther 14 ESV  |  Read 1 Korinther 14:23 ESV in parallel  
1 Korinther 14:23 GDB
Se dunque, quando tutta la chiesa è raunata insieme, tutti parlano linguaggi strani, ed entrano degl’idioti, o degl’infedeli, non diranno essi che voi siete fuori del senno?
Read 1 Korinther 14 GDB  |  Read 1 Korinther 14:23 GDB in parallel  
1 Korinther 14:23 GW
Suppose the whole congregation gathers in the same place and you speak in other languages. When outsiders or unbelievers come in, won't they say that you're out of your mind?
Read 1 Korinther 14 GW  |  Read 1 Korinther 14:23 GW in parallel  
1 Korinther 14:23 GNT
If, then, the whole church meets together and everyone starts speaking in strange tongues - and if some ordinary people or unbelievers come in, won't they say that you are all crazy?
Read 1 Korinther 14 GNT  |  Read 1 Korinther 14:23 GNT in parallel  
1 Korinther 14:23 HNV
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
Read 1 Korinther 14 HNV  |  Read 1 Korinther 14:23 HNV in parallel  
1 Korinther 14:23 CSB
Therefore if the whole church assembles together, and all are speaking in [other] languages, and people who are uninformed or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
Read 1 Korinther 14 CSB  |  Read 1 Korinther 14:23 CSB in parallel  
1 Korinther 14:23 KJV
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad ?
Read 1 Korinther 14 KJV  |  Read 1 Korinther 14:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 14:23 BLA
Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos sin ese don o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?
Read 1 Korinther 14 BLA  |  Read 1 Korinther 14:23 BLA in parallel  
1 Korinther 14:23 RVR
De manera que, si toda la iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoctos ó infieles, ¿no dirán que estáis locos?
Read 1 Korinther 14 RVR  |  Read 1 Korinther 14:23 RVR in parallel  
1 Korinther 14:23 LEB
Therefore, if the whole church comes together at the same [time] and all speak with tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?
Read 1 Korinther 14 LEB  |  Read 1 Korinther 14:23 LEB in parallel  
1 Korinther 14:23 LSG
Si donc, dans une assemblée de l'Eglise entière, tous parlent en langues, et qu'il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?
Read 1 Korinther 14 LSG  |  Read 1 Korinther 14:23 LSG in parallel  
1 Korinther 14:23 NAS
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad ?
Read 1 Korinther 14 NAS  |  Read 1 Korinther 14:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 14:23 NCV
Suppose the whole church meets together and everyone speaks in different languages. If some people come in who do not understand or do not believe, they will say you are crazy.
Read 1 Korinther 14 NCV  |  Read 1 Korinther 14:23 NCV in parallel  
1 Korinther 14:23 NIRV
Suppose the whole church comes together and everyone speaks in other languages. And suppose visitors or unbelievers come in. Won't they say you are out of your minds?
Read 1 Korinther 14 NIRV  |  Read 1 Korinther 14:23 NIRV in parallel  
1 Korinther 14:23 NIV
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who do not understand or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
Read 1 Korinther 14 NIV  |  Read 1 Korinther 14:23 NIV in parallel  
1 Korinther 14:23 NKJV
Therefore if the whole church comes together in one place, and all speak with tongues, and there come in those who are uninformed or unbelievers, will they not say that you are out of your mind?
Read 1 Korinther 14 NKJV  |  Read 1 Korinther 14:23 NKJV in parallel  
1 Korinther 14:23 NLT
Even so, if unbelievers or people who don't understand these things come into your meeting and hear everyone talking in an unknown language, they will think you are crazy.
Read 1 Korinther 14 NLT  |  Read 1 Korinther 14:23 NLT in parallel  
1 Korinther 14:23 NRS
If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your mind?
Read 1 Korinther 14 NRS  |  Read 1 Korinther 14:23 NRS in parallel  
1 Korinther 14:23 OST
Si donc toute l'Église est assemblée en un même lieu, et que tous parlent des langues, et que des gens du commun peuple, ou des incrédules y entrent, ne diront-ils pas que vous avez perdu le sens?
Read 1 Korinther 14 OST  |  Read 1 Korinther 14:23 OST in parallel  
1 Korinther 14:23 RSV
If, therefore, the whole church assembles and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
Read 1 Korinther 14 RSV  |  Read 1 Korinther 14:23 RSV in parallel  
1 Korinther 14:23 RIV
Quando dunque tutta la chiesa si raduna assieme, se tutti parlano in altre lingue, ed entrano degli estranei o dei non credenti, non diranno essi che siete pazzi?
Read 1 Korinther 14 RIV  |  Read 1 Korinther 14:23 RIV in parallel  
1 Korinther 14:23 SEV
De manera que, si toda la Iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoctos o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?
Read 1 Korinther 14 SEV  |  Read 1 Korinther 14:23 SEV in parallel  
1 Korinther 14:23 SVV
Indien dan de gehele Gemeente bijeenvergaderd ware, en zij allen in vreemde talen spraken, en enige ongeleerden of ongelovigen inkwamen, zouden zij niet zeggen, dat gij uitzinnig waart?
Read 1 Korinther 14 SVV  |  Read 1 Korinther 14:23 SVV in parallel  
1 Korinther 14:23 DBY
If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?
Read 1 Korinther 14 DBY  |  Read 1 Korinther 14:23 DBY in parallel  
1 Korinther 14:23 VUL
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insanitis
Read 1 Korinther 14 VUL  |  Read 1 Korinther 14:23 VUL in parallel  
1 Korinther 14:23 MSG
If you come together as a congregation and some unbelieving outsiders walk in on you as you're all praying in tongues, unintelligible to each other and to them, won't they assume you've taken leave of your senses and get out of there as fast as they can?
Read 1 Korinther 14 MSG  |  Read 1 Korinther 14:23 MSG in parallel  
1 Korinther 14:23 WBT
If therefore the whole church is assembled in one place, and all speak in languages, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are insane?
Read 1 Korinther 14 WBT  |  Read 1 Korinther 14:23 WBT in parallel  
1 Korinther 14:23 TMB
If therefore the whole church come together into one place and all speak with tongues, and there come in those who are unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Read 1 Korinther 14 TMB  |  Read 1 Korinther 14:23 TMB in parallel  
1 Korinther 14:23 TNIV
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
Read 1 Korinther 14 TNIV  |  Read 1 Korinther 14:23 TNIV in parallel  
1 Korinther 14:23 WNT
Accordingly if the whole Church has assembled and all are speaking in `tongues,' and there come in ungifted men, or unbelievers, will they not say that you are all mad?
Read 1 Korinther 14 WNT  |  Read 1 Korinther 14:23 WNT in parallel  
1 Korinther 14:23 WEB
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
Read 1 Korinther 14 WEB  |  Read 1 Korinther 14:23 WEB in parallel  
1 Korinther 14:23 WYC
Therefore if all the church come together into one, and all men speak in tongues, if unlearned men, either men out of the faith enter, whether they shall not say [soothly if idiots enter, or men out of the faith, whether they say not], What be ye mad?
Read 1 Korinther 14 WYC  |  Read 1 Korinther 14:23 WYC in parallel  
1 Korinther 14:23 YLT
If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Read 1 Korinther 14 YLT  |  Read 1 Korinther 14:23 YLT in parallel  

1 Corinthians 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Prophecy preferred to the gift of tongues. (1-5) The unprofitableness of speaking in unknown languages. (6-14) Exhortations to worship that can be understood. (15-25) Disorders from vain display of gifts; (26-33) and from women speaking in the church. (34-40)

Verses 1-5 Prophesying, that is, explaining Scripture, is compared with speaking with tongues. This drew attention, more than the plain interpretation of Scripture; it gratified pride more, but promoted the purposes of Christian charity less; it would not equally do good to the souls of men. What cannot be understood, never can edify. No advantage can be reaped from the most excellent discourses, if delivered in language such as the hearers cannot speak or understand. Every ability or possession is valuable in proportion to its usefulness. Even fervent, spiritual affection must be governed by the exercise of the understanding, else men will disgrace the truths they profess to promote.

Verses 6-14 Even an apostle could not edify, unless he spoke so as to be understood by his hearers. To speak words that have no meaning to those who hear them, is but speaking into the air. That cannot answer the end of speaking, which has no meaning; in this case, speaker and hearers are barbarians to each other. All religious services should be so performed in Christian assemblies, that all may join in, and profit by them. Language plain and easy to be understood, is the most proper for public worship, and other religious exercises. Every true follower of Christ will rather desire to do good to others, than to get a name for learning or fine speaking.

Verses 15-25 There can be no assent to prayers that are not understood. A truly Christian minister will seek much more to do spiritual good to men's souls, than to get the greatest applause to himself. This is proving himself the servant of Christ. Children are apt to be struck with novelty; but do not act like them. Christians should be like children, void of guile and malice; yet they should not be unskilful as to the word of righteousness, but only as to the arts of mischief. It is a proof that a people are forsaken of God, when he gives them up to the rule of those who teach them to worship in another language. They can never be benefitted by such teaching. Yet thus the preachers did who delivered their instructions in an unknown tongue. Would it not make Christianity ridiculous to a heathen, to hear the ministers pray or preach in a language which neither he nor the assembly understood? But if those who minister, plainly interpret Scripture, or preach the great truths and rules of the gospel, a heathen or unlearned person might become a convert to Christianity. His conscience might be touched, the secrets of his heart might be revealed to him, and so he might be brought to confess his guilt, and to own that God was present in the assembly. Scripture truth, plainly and duly taught, has a wonderful power to awaken the conscience and touch the heart.

Verses 26-33 Religious exercises in public assemblies should have this view; Let all be done to edifying. As to the speaking in an unknown tongue, if another were present who could interpret, two miraculous gifts might be exercised at once, and thereby the church be edified, and the faith of the hearers confirmed at the same time. As to prophesying, two or three only should speak at one meeting, and this one after the other, not all at once. The man who is inspired by the Spirit of God will observe order and decency in delivering his revelations. God never teaches men to neglect their duties, or to act in any way unbecoming their age or station.

Verses 34-40 When the apostle exhorts Christian women to seek information on religious subjects from their husbands at home, it shows that believing families ought to assemble for promoting spiritual knowledge. The Spirit of Christ can never contradict itself; and if their revelations are against those of the apostle, they do not come from the same Spirit. The way to keep peace, truth, and order in the church, is to seek that which is good for it, to bear with that which is not hurtful to its welfare, and to keep up good behaviour, order, and decency.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use