Compare Translations for 1 Corinthiens 2:11

1 Corinthiens 2:11 BBE
For who has knowledge of the things of a man but the spirit of the man which is in him? in the same way, no one has knowledge of the things of God but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 BBE  |  Read 1 Corinthiens 2:11 BBE in parallel  
1 Corinthiens 2:11 CJB
For who knows the inner workings of a person except the person's own spirit inside him? So too no one knows the inner workings of God except God's Spirit.
Read 1 Corinthiens 2 CJB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 CJB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 LSG
Lequel des hommes, en effet, connaît les choses de l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? De même, personne ne connaît les choses de Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu.
Read 1 Corinthiens 2 LSG  |  Read 1 Corinthiens 2:11 LSG in parallel  
1 Corinthiens 2:11 LUT
Denn welcher Mensch weiß, was im Menschen ist, als der Geist des Menschen, der in ihm ist? Also auch weiß niemand, was in Gott ist, als der Geist Gottes.
Read 1 Corinthiens 2 LUT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 LUT in parallel  
1 Corinthiens 2:11 WBT
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 WBT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 WBT in parallel  
1 Corinthiens 2:11 ASV
For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 ASV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 ASV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 RHE
For what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? So the things also that are of God, no man knoweth, but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 RHE  |  Read 1 Corinthiens 2:11 RHE in parallel  
1 Corinthiens 2:11 ELB
Denn wer von den Menschen weiß, was im Menschen ist, als nur der Geist des Menschen, der in ihm ist? Also weiß auch niemand, was in Gott ist, als nur der Geist Gottes.
Read 1 Corinthiens 2 ELB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 ELB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 ESV
For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 ESV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 ESV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 GDB
Perciocchè, fra gli uomini, chi conosce le cose dell’uomo, se non lo spirito dell’uomo, che’ è in lui? così ancora, niuno conosce le cose di Dio, se non lo Spirito di Dio.
Read 1 Corinthiens 2 GDB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 GDB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 GW
After all, who knows everything about a person except that person's own spirit? In the same way, no one has known everything about God except God's Spirit.
Read 1 Corinthiens 2 GW  |  Read 1 Corinthiens 2:11 GW in parallel  
1 Corinthiens 2:11 GNT
It is only our own spirit within us that knows all about us; in the same way, only God's Spirit knows all about God.
Read 1 Corinthiens 2 GNT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 GNT in parallel  
1 Corinthiens 2:11 HNV
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God's Spirit.
Read 1 Corinthiens 2 HNV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 HNV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 CSB
For who among men knows the concerns of a man except the spirit of the man that is in him? In the same way, no one knows the concerns of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 CSB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 CSB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 KJV
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 KJV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthiens 2:11 BLA
Porque entre los hombres, ¿quién conoce los pensamientos de un hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Asimismo, nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios.
Read 1 Corinthiens 2 BLA  |  Read 1 Corinthiens 2:11 BLA in parallel  
1 Corinthiens 2:11 RVR
Porque ¿quién de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Así tampoco nadie conoció las cosas de Dios, sino el Espíritu de Dios.
Read 1 Corinthiens 2 RVR  |  Read 1 Corinthiens 2:11 RVR in parallel  
1 Corinthiens 2:11 LEB
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man that [is] in him? Thus also no one knows the things of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 LEB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 LEB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NAS
For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 NAS  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthiens 2:11 NCV
Who knows the thoughts that another person has? Only a person's spirit that lives within him knows his thoughts. It is the same with God. No one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 NCV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NCV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NIRV
Who can know the thoughts of another person? Only a person's own spirit can know them. In the same way, only the Spirit of God knows God's thoughts.
Read 1 Corinthiens 2 NIRV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NIRV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NIV
For who among men knows the thoughts of a man except the man's spirit within him? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 NIV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NIV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NKJV
For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 NKJV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NKJV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NLT
No one can know what anyone else is really thinking except that person alone, and no one can know God's thoughts except God's own Spirit.
Read 1 Corinthiens 2 NLT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NLT in parallel  
1 Corinthiens 2:11 NRS
For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God's except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 NRS  |  Read 1 Corinthiens 2:11 NRS in parallel  
1 Corinthiens 2:11 OST
Car qui est-ce qui connaît ce qui est en l'homme, si ce n'est l'esprit de l'homme qui est en lui? De même aussi, personne ne connaît ce qui est en Dieu, si ce n'est l'Esprit de Dieu.
Read 1 Corinthiens 2 OST  |  Read 1 Corinthiens 2:11 OST in parallel  
1 Corinthiens 2:11 RSV
For what person knows a man's thoughts except the spirit of the man which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 RSV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 RSV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 RIV
Infatti, chi, fra gli uomini, conosce le cose dell’uomo se non lo spirito dell’uomo che è in lui? E così nessuno conosce le cose di Dio, se non lo Spirito di Dio.
Read 1 Corinthiens 2 RIV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 RIV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 SEV
Porque ¿quién de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espíritu del mismo hombre que está en él? Así tampoco nadie conoció las cosas que son de Dios, sino el Espíritu de Dios.
Read 1 Corinthiens 2 SEV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 SEV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 SVV
Want wie van de mensen weet, hetgeen des mensen is, dan de geest des mensen, die in hem is? Alzo weet ook niemand, hetgeen Gods is, dan de Geest Gods.
Read 1 Corinthiens 2 SVV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 SVV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 DBY
For who of men hath known the things of a man except the spirit of the man which is in him? thus also the things of God knows no one except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 DBY  |  Read 1 Corinthiens 2:11 DBY in parallel  
1 Corinthiens 2:11 VUL
quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae Dei sunt nemo cognovit nisi Spiritus Dei
Read 1 Corinthiens 2 VUL  |  Read 1 Corinthiens 2:11 VUL in parallel  
1 Corinthiens 2:11 MSG
Who ever knows what you're thinking and planning except you yourself? The same with God - except that he not only knows what he's thinking,
Read 1 Corinthiens 2 MSG  |  Read 1 Corinthiens 2:11 MSG in parallel  
1 Corinthiens 2:11 TMB
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? Even so no man knoweth the things of God, but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 TMB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 TMB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 TNIV
For who knows a person's thoughts except that person's own spirit within? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 TNIV  |  Read 1 Corinthiens 2:11 TNIV in parallel  
1 Corinthiens 2:11 WNT
For, among human beings, who knows a man's inner thoughts except the man's own spirit within him? In the same way, also, only God's Spirit is acquainted with God's inner thoughts.
Read 1 Corinthiens 2 WNT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 WNT in parallel  
1 Corinthiens 2:11 WEB
For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God's Spirit.
Read 1 Corinthiens 2 WEB  |  Read 1 Corinthiens 2:11 WEB in parallel  
1 Corinthiens 2:11 WYC
And who of men knoweth, what things be of man, but the spirit of man that is in him? So [and] what things be of God, no man knoweth, but the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 WYC  |  Read 1 Corinthiens 2:11 WYC in parallel  
1 Corinthiens 2:11 YLT
for who of men hath known the things of the man, except the spirit of the man that [is] in him? so also the things of God no one hath known, except the Spirit of God.
Read 1 Corinthiens 2 YLT  |  Read 1 Corinthiens 2:11 YLT in parallel  

1 Corinthians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The plain manner in which the apostle preached Christ crucified. (1-5) The wisdom contained in this doctrine. (6-9) It cannot be duly known but by the Holy Spirit. (10-16)

Verses 1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.

Verses 6-9 Those who receive the doctrine of Christ as Divine, and, having been enlightened by the Holy Spirit, have looked well into it, see not only the plain history of Christ, and him crucified, but the deep and admirable designs of Divine wisdom therein. It is the mystery made manifest to the saints, Col. 1:26 , though formerly hid from the heathen world; it was only shown in dark types and distant prophecies, but now is revealed and made known by the Spirit of God. Jesus Christ is the Lord of glory; a title much too great for any creature. There are many things which people would not do, if they knew the wisdom of God in the great work of redemption. There are things God hath prepared for those that love him, and wait for him, which sense cannot discover, no teaching can convey to our ears, nor can it yet enter our hearts. We must take them as they stand in the Scriptures, as God hath been pleased to reveal them to us.

Verses 10-16 God has revealed true wisdom to us by his Spirit. Here is a proof of the Divine authority of the Holy Scriptures, 2Pe. 1:21 . In proof of the Divinity of the Holy Ghost, observe, that he knows all things, and he searches all things, even the deep things of God. No one can know the things of God, but his Holy Spirit, who is one with the Father and the Son, and who makes known Divine mysteries to his church. This is most clear testimony, both to the real Godhead and the distinct person of the Holy Spirit. The apostles were not guided by worldly principles. They had the revelation of these things from the Spirit of God, and the saving impression of them from the same Spirit. These things they declared in plain, simple language, taught by the Holy Spirit, totally different from the affected oratory or enticing words of man's wisdom. The natural man, the wise man of the world, receives not the things of the Spirit of God. The pride of carnal reasoning is really as much opposed to spirituality, as the basest sensuality. The sanctified mind discerns the real beauties of holiness, but the power of discerning and judging about common and natural things is not lost. But the carnal man is a stranger to the principles, and pleasures, and actings of the Divine life. The spiritual man only, is the person to whom God gives the knowledge of his will. How little have any known of the mind of God by natural power! And the apostles were enabled by his Spirit to make known his mind. In the Holy Scriptures, the mind of Christ, and the mind of God in Christ, are fully made known to us. It is the great privilege of Christians, that they have the mind of Christ revealed to them by his Spirit. They experience his sanctifying power in their hearts, and bring forth good fruits in their lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use