Compare Translations for 1 Korinther 2:13

1 Korinther 2:13 CJB
These are the things we are talking about when we avoid the manner of speaking that human wisdom would dictate and instead use a manner of speaking taught by the Spirit, by which we explain things of the Spirit to people who have the Spirit.
Read 1 Korinther 2 CJB  |  Read 1 Korinther 2:13 CJB in parallel  
1 Korinther 2:13 ELB
welche wir auch verkündigen, nicht in Worten, gelehrt durch menschliche Weisheit, sondern in Worten, gelehrt durch den Geist, mitteilend geistliche Dinge durch geistliche Mittel.
Read 1 Korinther 2 ELB  |  Read 1 Korinther 2:13 ELB in parallel  
1 Korinther 2:13 LSG
Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.
Read 1 Korinther 2 LSG  |  Read 1 Korinther 2:13 LSG in parallel  
1 Korinther 2:13 LUT
welches wir auch reden, nicht mit Worten, welche menschliche Weisheit lehren kann, sondern mit Worten, die der heilige Geist lehrt, und richten geistliche Sachen geistlich.
Read 1 Korinther 2 LUT  |  Read 1 Korinther 2:13 LUT in parallel  
1 Korinther 2:13 WBT
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
Read 1 Korinther 2 WBT  |  Read 1 Korinther 2:13 WBT in parallel  
1 Korinther 2:13 ASV
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual [words].
Read 1 Korinther 2 ASV  |  Read 1 Korinther 2:13 ASV in parallel  
1 Korinther 2:13 BBE
And these are the things which we say, not in the language of man's wisdom, but in words given to us by the Spirit, judging the things of the spirit by the help of the Spirit.
Read 1 Korinther 2 BBE  |  Read 1 Korinther 2:13 BBE in parallel  
1 Korinther 2:13 RHE
Which things also we speak: not in the learned words of human wisdom, but in the doctrine of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual.
Read 1 Korinther 2 RHE  |  Read 1 Korinther 2:13 RHE in parallel  
1 Korinther 2:13 ESV
And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual.
Read 1 Korinther 2 ESV  |  Read 1 Korinther 2:13 ESV in parallel  
1 Korinther 2:13 GDB
Le quali ancora ragioniamo, non con parole insegnate della sapienza umana, ma insegnate dallo Spirito Santo; adattando cose spirituali a cose spirituali.
Read 1 Korinther 2 GDB  |  Read 1 Korinther 2:13 GDB in parallel  
1 Korinther 2:13 GW
We don't speak about these things using teachings that are based on intellectual arguments like people do. Instead, we use the Spirit's teachings. We explain spiritual things to those who have the Spirit.
Read 1 Korinther 2 GW  |  Read 1 Korinther 2:13 GW in parallel  
1 Korinther 2:13 GNT
So then, we do not speak in words taught by human wisdom, but in words taught by the Spirit, as we explain spiritual truths to those who have the Spirit.
Read 1 Korinther 2 GNT  |  Read 1 Korinther 2:13 GNT in parallel  
1 Korinther 2:13 HNV
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Ruach HaKodesh teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
Read 1 Korinther 2 HNV  |  Read 1 Korinther 2:13 HNV in parallel  
1 Korinther 2:13 CSB
We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.
Read 1 Korinther 2 CSB  |  Read 1 Korinther 2:13 CSB in parallel  
1 Korinther 2:13 KJV
Which things also we speak , not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth ; comparing spiritual things with spiritual.
Read 1 Korinther 2 KJV  |  Read 1 Korinther 2:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 2:13 BLA
de lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las enseñadas por el Espíritu, combinando pensamientos espirituales con palabras espirituales.
Read 1 Korinther 2 BLA  |  Read 1 Korinther 2:13 BLA in parallel  
1 Korinther 2:13 RVR
Lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, mas con doctrina del Espíritu, acomodando lo espiritual á lo espiritual.
Read 1 Korinther 2 RVR  |  Read 1 Korinther 2:13 RVR in parallel  
1 Korinther 2:13 LEB
[things] which we also speak, not in words taught by human wisdom, but in [words] taught by the Spirit, explaining spiritual [things] to spiritual [people].
Read 1 Korinther 2 LEB  |  Read 1 Korinther 2:13 LEB in parallel  
1 Korinther 2:13 NAS
which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.
Read 1 Korinther 2 NAS  |  Read 1 Korinther 2:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 2:13 NCV
And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom but with words taught us by the Spirit. And so we explain spiritual truths to spiritual people.
Read 1 Korinther 2 NCV  |  Read 1 Korinther 2:13 NCV in parallel  
1 Korinther 2:13 NIRV
That is what we speak about. We don't use words taught to us by people. We use words taught to us by the Holy Spirit. We use the words of the Spirit to teach the truths of the Spirit.
Read 1 Korinther 2 NIRV  |  Read 1 Korinther 2:13 NIRV in parallel  
1 Korinther 2:13 NIV
This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.
Read 1 Korinther 2 NIV  |  Read 1 Korinther 2:13 NIV in parallel  
1 Korinther 2:13 NKJV
These things we also speak, not in words which man's wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual.
Read 1 Korinther 2 NKJV  |  Read 1 Korinther 2:13 NKJV in parallel  
1 Korinther 2:13 NLT
When we tell you this, we do not use words of human wisdom. We speak words given to us by the Spirit, using the Spirit's words to explain spiritual truths.
Read 1 Korinther 2 NLT  |  Read 1 Korinther 2:13 NLT in parallel  
1 Korinther 2:13 NRS
And we speak of these things in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual things to those who are spiritual.
Read 1 Korinther 2 NRS  |  Read 1 Korinther 2:13 NRS in parallel  
1 Korinther 2:13 OST
Et nous les annonçons, non avec les discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne le Saint-Esprit, expliquant les choses spirituelles aux spirituels.
Read 1 Korinther 2 OST  |  Read 1 Korinther 2:13 OST in parallel  
1 Korinther 2:13 RSV
And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who possess the Spirit.
Read 1 Korinther 2 RSV  |  Read 1 Korinther 2:13 RSV in parallel  
1 Korinther 2:13 RIV
e noi ne parliamo non con parole insegnate dalla sapienza umana, ma insegnate dallo Spirito, adattando parole spirituali a cose spirituali.
Read 1 Korinther 2 RIV  |  Read 1 Korinther 2:13 RIV in parallel  
1 Korinther 2:13 SEV
lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, sino con doctrina del Espíritu Santo, acomodando lo espiritual por medio de lo espiritual.
Read 1 Korinther 2 SEV  |  Read 1 Korinther 2:13 SEV in parallel  
1 Korinther 2:13 SVV
Dewelke wij ook spreken, niet met woorden, die de menselijke wijsheid leert, maar met woorden, die de Heilige Geest leert, geestelijke dingen met geestelijke samenvoegende.
Read 1 Korinther 2 SVV  |  Read 1 Korinther 2:13 SVV in parallel  
1 Korinther 2:13 DBY
which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual [things] by spiritual [means].
Read 1 Korinther 2 DBY  |  Read 1 Korinther 2:13 DBY in parallel  
1 Korinther 2:13 VUL
quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina Spiritus spiritalibus spiritalia conparantes
Read 1 Korinther 2 VUL  |  Read 1 Korinther 2:13 VUL in parallel  
1 Korinther 2:13 MSG
We don't have to rely on the world's guesses and opinions. We didn't learn this by reading books or going to school; we learned it from God, who taught us person-to-person through Jesus, and we're passing it on to you in the same firsthand, personal way.
Read 1 Korinther 2 MSG  |  Read 1 Korinther 2:13 MSG in parallel  
1 Korinther 2:13 TMB
These things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth, comparing spiritual things with spiritual.
Read 1 Korinther 2 TMB  |  Read 1 Korinther 2:13 TMB in parallel  
1 Korinther 2:13 TNIV
This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.
Read 1 Korinther 2 TNIV  |  Read 1 Korinther 2:13 TNIV in parallel  
1 Korinther 2:13 WNT
Of these we speak--not in language which man's wisdom teaches us, but in that which the Spirit teaches--adapting, as we do, spiritual words to spiritual truths.
Read 1 Korinther 2 WNT  |  Read 1 Korinther 2:13 WNT in parallel  
1 Korinther 2:13 WEB
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
Read 1 Korinther 2 WEB  |  Read 1 Korinther 2:13 WEB in parallel  
1 Korinther 2:13 WYC
Which things we speak also, not in wise words of man's wisdom, but in the doctrine of the Spirit, and make a likeness of spiritual things to ghostly men. [The which things we speak, not in taught words of man's wisdom, but in doctrine of the Spirit, comparisoning spiritual things to ghostly men.]
Read 1 Korinther 2 WYC  |  Read 1 Korinther 2:13 WYC in parallel  
1 Korinther 2:13 YLT
which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, with spiritual things spiritual things comparing,
Read 1 Korinther 2 YLT  |  Read 1 Korinther 2:13 YLT in parallel  

1 Corinthians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The plain manner in which the apostle preached Christ crucified. (1-5) The wisdom contained in this doctrine. (6-9) It cannot be duly known but by the Holy Spirit. (10-16)

Verses 1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.

Verses 6-9 Those who receive the doctrine of Christ as Divine, and, having been enlightened by the Holy Spirit, have looked well into it, see not only the plain history of Christ, and him crucified, but the deep and admirable designs of Divine wisdom therein. It is the mystery made manifest to the saints, Col. 1:26 , though formerly hid from the heathen world; it was only shown in dark types and distant prophecies, but now is revealed and made known by the Spirit of God. Jesus Christ is the Lord of glory; a title much too great for any creature. There are many things which people would not do, if they knew the wisdom of God in the great work of redemption. There are things God hath prepared for those that love him, and wait for him, which sense cannot discover, no teaching can convey to our ears, nor can it yet enter our hearts. We must take them as they stand in the Scriptures, as God hath been pleased to reveal them to us.

Verses 10-16 God has revealed true wisdom to us by his Spirit. Here is a proof of the Divine authority of the Holy Scriptures, 2Pe. 1:21 . In proof of the Divinity of the Holy Ghost, observe, that he knows all things, and he searches all things, even the deep things of God. No one can know the things of God, but his Holy Spirit, who is one with the Father and the Son, and who makes known Divine mysteries to his church. This is most clear testimony, both to the real Godhead and the distinct person of the Holy Spirit. The apostles were not guided by worldly principles. They had the revelation of these things from the Spirit of God, and the saving impression of them from the same Spirit. These things they declared in plain, simple language, taught by the Holy Spirit, totally different from the affected oratory or enticing words of man's wisdom. The natural man, the wise man of the world, receives not the things of the Spirit of God. The pride of carnal reasoning is really as much opposed to spirituality, as the basest sensuality. The sanctified mind discerns the real beauties of holiness, but the power of discerning and judging about common and natural things is not lost. But the carnal man is a stranger to the principles, and pleasures, and actings of the Divine life. The spiritual man only, is the person to whom God gives the knowledge of his will. How little have any known of the mind of God by natural power! And the apostles were enabled by his Spirit to make known his mind. In the Holy Scriptures, the mind of Christ, and the mind of God in Christ, are fully made known to us. It is the great privilege of Christians, that they have the mind of Christ revealed to them by his Spirit. They experience his sanctifying power in their hearts, and bring forth good fruits in their lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use