Compare Translations for 1 Corinthians 4:1

1 Corinthians 4:1 BBE
Let us be judged as servants of Christ, and as those who are responsible for the secret things of God.
Read 1 Corinthians 4 BBE  |  Read 1 Corinthians 4:1 BBE in parallel  
1 Corinthians 4:1 GDB
COSÌ faccia l’uomo stima di noi, come di ministri di Cristo, e di dispensatori de’ misteri di Dio.
Read 1 Corinthians 4 GDB  |  Read 1 Corinthians 4:1 GDB in parallel  
1 Corinthians 4:1 GNT
You should think of us as Christ's servants, who have been put in charge of God's secret truths.
Read 1 Corinthians 4 GNT  |  Read 1 Corinthians 4:1 GNT in parallel  
1 Corinthians 4:1 KJV
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 KJV  |  Read 1 Corinthians 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 4:1 NRS
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 NRS  |  Read 1 Corinthians 4:1 NRS in parallel  
1 Corinthians 4:1 ASV
Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 ASV  |  Read 1 Corinthians 4:1 ASV in parallel  
1 Corinthians 4:1 CJB
So, you should regard us as the Messiah's servants, as trustees of God's secret truths.
Read 1 Corinthians 4 CJB  |  Read 1 Corinthians 4:1 CJB in parallel  
1 Corinthians 4:1 RHE
Let a man so account of us as of the ministers of Christ and the dispensers of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 RHE  |  Read 1 Corinthians 4:1 RHE in parallel  
1 Corinthians 4:1 ELB
Dafür halte man uns: für Diener Christi und Verwalter der Geheimnisse Gottes.
Read 1 Corinthians 4 ELB  |  Read 1 Corinthians 4:1 ELB in parallel  
1 Corinthians 4:1 ESV
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 ESV  |  Read 1 Corinthians 4:1 ESV in parallel  
1 Corinthians 4:1 GW
People should think of us as servants of Christ and managers who are entrusted with God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 GW  |  Read 1 Corinthians 4:1 GW in parallel  
1 Corinthians 4:1 HNV
So let a man think of us as Messiah's servants, and stewards of God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 HNV  |  Read 1 Corinthians 4:1 HNV in parallel  
1 Corinthians 4:1 CSB
A person should consider us in this way: as servants of Christ and managers of God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 CSB  |  Read 1 Corinthians 4:1 CSB in parallel  
1 Corinthians 4:1 BLA
Que todo hombre nos considere de esta manera: como servidores de Cristo y administradores de los misterios de Dios.
Read 1 Corinthians 4 BLA  |  Read 1 Corinthians 4:1 BLA in parallel  
1 Corinthians 4:1 RVR
TÉNGANNOS los hombres por ministros de Cristo, y dispensadores de los misterios de Dios.
Read 1 Corinthians 4 RVR  |  Read 1 Corinthians 4:1 RVR in parallel  
1 Corinthians 4:1 LEB
Thus let a person consider us as servants of Christ and stewards of God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 LEB  |  Read 1 Corinthians 4:1 LEB in parallel  
1 Corinthians 4:1 LSG
Ainsi, qu'on nous regarde comme des serviteurs de Christ, et des dispensateurs des mystères de Dieu.
Read 1 Corinthians 4 LSG  |  Read 1 Corinthians 4:1 LSG in parallel  
1 Corinthians 4:1 LUT
Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse.
Read 1 Corinthians 4 LUT  |  Read 1 Corinthians 4:1 LUT in parallel  
1 Corinthians 4:1 NAS
Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 NAS  |  Read 1 Corinthians 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 4:1 NCV
People should think of us as servants of Christ, the ones God has trusted with his secrets.
Read 1 Corinthians 4 NCV  |  Read 1 Corinthians 4:1 NCV in parallel  
1 Corinthians 4:1 NIRV
Here is how you should think of us. We serve Christ. We are trusted with God's secret truth.
Read 1 Corinthians 4 NIRV  |  Read 1 Corinthians 4:1 NIRV in parallel  
1 Corinthians 4:1 NIV
So then, men ought to regard us as servants of Christ and as those entrusted with the secret things of God.
Read 1 Corinthians 4 NIV  |  Read 1 Corinthians 4:1 NIV in parallel  
1 Corinthians 4:1 NKJV
Let a man so consider us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 NKJV  |  Read 1 Corinthians 4:1 NKJV in parallel  
1 Corinthians 4:1 NLT
So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God's secrets.
Read 1 Corinthians 4 NLT  |  Read 1 Corinthians 4:1 NLT in parallel  
1 Corinthians 4:1 OST
Que chacun donc nous regarde comme des serviteurs de Christ et des dispensateurs des mystères de Dieu.
Read 1 Corinthians 4 OST  |  Read 1 Corinthians 4:1 OST in parallel  
1 Corinthians 4:1 RSV
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 RSV  |  Read 1 Corinthians 4:1 RSV in parallel  
1 Corinthians 4:1 RIV
Così ci stimi ognuno come dei ministri di Cristo e degli amministratori de’ misteri di Dio.
Read 1 Corinthians 4 RIV  |  Read 1 Corinthians 4:1 RIV in parallel  
1 Corinthians 4:1 SEV
Téngannos los hombres por ministros del Cristo, y dispensadores de los misterios de Dios.
Read 1 Corinthians 4 SEV  |  Read 1 Corinthians 4:1 SEV in parallel  
1 Corinthians 4:1 SVV
Alzo houde ons een ieder mens, als dienaars van Christus, en uitdelers der verborgenheden Gods.
Read 1 Corinthians 4 SVV  |  Read 1 Corinthians 4:1 SVV in parallel  
1 Corinthians 4:1 DBY
Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 DBY  |  Read 1 Corinthians 4:1 DBY in parallel  
1 Corinthians 4:1 VUL
sic nos existimet homo ut ministros Christi et dispensatores mysteriorum Dei
Read 1 Corinthians 4 VUL  |  Read 1 Corinthians 4:1 VUL in parallel  
1 Corinthians 4:1 MSG
Don't imagine us leaders to be something we aren't. We are servants of Christ, not his masters. We are guides into God's most sublime secrets, not security guards posted to protect them.
Read 1 Corinthians 4 MSG  |  Read 1 Corinthians 4:1 MSG in parallel  
1 Corinthians 4:1 WBT
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 WBT  |  Read 1 Corinthians 4:1 WBT in parallel  
1 Corinthians 4:1 TMB
Let a man so account us as the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 TMB  |  Read 1 Corinthians 4:1 TMB in parallel  
1 Corinthians 4:1 TNIV
This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed.
Read 1 Corinthians 4 TNIV  |  Read 1 Corinthians 4:1 TNIV in parallel  
1 Corinthians 4:1 WNT
As for us Apostles, let any one take this view of us--we are Christ's officers, and stewards of God's secret truths.
Read 1 Corinthians 4 WNT  |  Read 1 Corinthians 4:1 WNT in parallel  
1 Corinthians 4:1 WEB
So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries.
Read 1 Corinthians 4 WEB  |  Read 1 Corinthians 4:1 WEB in parallel  
1 Corinthians 4:1 WYC
So a man guess us [So a man guess, or deem, us], as ministers of Christ, and dispensers of the mysteries of God.
Read 1 Corinthians 4 WYC  |  Read 1 Corinthians 4:1 WYC in parallel  
1 Corinthians 4:1 YLT
Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God,
Read 1 Corinthians 4 YLT  |  Read 1 Corinthians 4:1 YLT in parallel  

1 Corinthians 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The true character of gospel ministers. (1-6) Cautions against despising the apostle. (7-13) He claims their regard as their spiritual father in Christ, and shows his concern for them. (14-21)

Verses 1-6 Apostles were no more than servants of Christ, but they were not to be undervalued. They had a great trust, and for that reason, had an honourable office. Paul had a just concern for his own reputation, but he knew that he who chiefly aimed to please men, would not prove himself a faithful servant of Christ. It is a comfort that men are not to be our final judges. And it is not judging well of ourselves, or justifying ourselves, that will prove us safe and happy. Our own judgment is not to be depended upon as to our faithfulness, any more than our own works for our justification. There is a day coming, that will bring men's secret sins into open day, and discover the secrets of their hearts. Then every slandered believer will be justified, and every faithful servant approved and rewarded. The word of God is the best rule by which to judge as to men. Pride commonly is at the bottom of quarrels. Self-conceit contributes to produce undue esteem of our teachers, as well as of ourselves. We shall not be puffed up for one against another, if we remember that all are instruments, employed by God, and endowed by him with various talents.

Verses 7-13 We have no reason to be proud; all we have, or are, or do, that is good, is owing to the free and rich grace of God. A sinner snatched from destruction by sovereign grace alone, must be very absurd and inconsistent, if proud of the free gifts of God. St. Paul sets forth his own circumstances, ver. 9. Allusion is made to the cruel spectacles in the Roman games; where men were forced to cut one another to pieces, to divert the people; and where the victor did not escape with his life, though he should destroy his adversary, but was only kept for another combat, and must be killed at last. The thought that many eyes are upon believers, when struggling with difficulties or temptations, should encourage constancy and patience. "We are weak, but ye are strong." All Christians are not alike exposed. Some suffer greater hardships than others. The apostle enters into particulars of their sufferings. And how glorious the charity and devotion that carried them through all these hardships! They suffered in their persons and characters as the worst and vilest of men; as the very dirt of the world, that was to be swept away: nay, as the offscouring of all things, the dross of all things. And every one who would be faithful in Christ Jesus, must be prepared for poverty and contempt. Whatever the disciples of Christ suffer from men, they must follow the example, and fulfil the will and precepts of their Lord. They must be content, with him and for him, to be despised and abused. It is much better to be rejected, despised, and ill used, as St. Paul was, than to have the good opinion and favour of the world. Though cast off by the world as vile, yet we may be precious to God, gathered up with his own hand, and placed upon his throne.

Verses 14-21 In reproving for sin, we should distinguish between sinners and their sins. Reproofs that kindly and affectionately warn, are likely to reform. Though the apostle spoke with authority as a parent, he would rather beseech them in love. And as ministers are to set an example, others must follow them, as far as they follow Christ in faith and practice. Christians may mistake and differ in their views, but Christ and Christian truth are the same yesterday, to-day, and for ever. Whenever the gospel is effectual, it comes not in word only, but also in power, by the Holy Spirit, quickening dead sinners, delivering persons from the slavery of sin and Satan, renewing them both inwardly and outwardly, and comforting, strengthening, and establishing the saints, which cannot be done by the persuasive language of men, but by the power of God. And it is a happy temper, to have the spirit of love and meekness bear the rule, yet to maintain just authority.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use