Compare Translations for 1 Korinther 9:20

1 Korinther 9:20 CJB
That is, with Jews, what I did was put myself in the position of a Jew, in order to win Jews. With people in subjection to a legalistic perversion of the Torah, I put myself in the position of someone under such legalism, in order to win those under this legalism, even though I myself am not in subjection to a legalistic perversion of the Torah.
Read 1 Korinther 9 CJB  |  Read 1 Korinther 9:20 CJB in parallel  
1 Korinther 9:20 ELB
Und ich bin den Juden geworden wie ein Jude, auf daß ich die Juden gewinne; denen, die unter Gesetz sind, wie unter Gesetz (wiewohl ich selbst nicht unter Gesetz bin), auf daß ich die, welche unter Gesetz sind, gewinne;
Read 1 Korinther 9 ELB  |  Read 1 Korinther 9:20 ELB in parallel  
1 Korinther 9:20 LSG
Avec les Juifs, j'ai été comme Juif, afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi quoique je ne sois pas moi-même sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
Read 1 Korinther 9 LSG  |  Read 1 Korinther 9:20 LSG in parallel  
1 Korinther 9:20 LUT
Den Juden bin ich geworden wie ein Jude, auf daß ich die Juden gewinne. Denen, die unter dem Gesetz sind, bin ich geworden wie unter dem Gesetz, auf daß ich die, so unter dem Gesetz sind, gewinne.
Read 1 Korinther 9 LUT  |  Read 1 Korinther 9:20 LUT in parallel  
1 Korinther 9:20 WBT
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
Read 1 Korinther 9 WBT  |  Read 1 Korinther 9:20 WBT in parallel  
1 Korinther 9:20 ASV
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;
Read 1 Korinther 9 ASV  |  Read 1 Korinther 9:20 ASV in parallel  
1 Korinther 9:20 BBE
And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law.
Read 1 Korinther 9 BBE  |  Read 1 Korinther 9:20 BBE in parallel  
1 Korinther 9:20 RHE
And I became to the Jews a Jew, that I might gain the Jews:
Read 1 Korinther 9 RHE  |  Read 1 Korinther 9:20 RHE in parallel  
1 Korinther 9:20 ESV
To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though not being myself under the law) that I might win those under the law.
Read 1 Korinther 9 ESV  |  Read 1 Korinther 9:20 ESV in parallel  
1 Korinther 9:20 GDB
E sono stato a’ Giudei come Giudeo, per guadagnare i Giudei; a coloro che son sotto la legge, come se io fossi sotto la legge, per guadagnare quei che son sotto la legge;
Read 1 Korinther 9 GDB  |  Read 1 Korinther 9:20 GDB in parallel  
1 Korinther 9:20 GW
I became Jewish for Jewish people. I became subject to Moses' Teachings for those who are subject to those laws. I did this to win them even though I'm not subject to Moses' Teachings.
Read 1 Korinther 9 GW  |  Read 1 Korinther 9:20 GW in parallel  
1 Korinther 9:20 GNT
While working with the Jews, I live like a Jew in order to win them; and even though I myself am not subject to the Law of Moses, I live as though I were when working with those who are, in order to win them.
Read 1 Korinther 9 GNT  |  Read 1 Korinther 9:20 GNT in parallel  
1 Korinther 9:20 HNV
To the Yehudim I became as a Yehudi, that I might gain Yehudim; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;
Read 1 Korinther 9 HNV  |  Read 1 Korinther 9:20 HNV in parallel  
1 Korinther 9:20 CSB
To the Jews I became like a Jew, to win Jews; to those under the law, like one under the law-though I myself am not under the law-to win those under the law.
Read 1 Korinther 9 CSB  |  Read 1 Korinther 9:20 CSB in parallel  
1 Korinther 9:20 KJV
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
Read 1 Korinther 9 KJV  |  Read 1 Korinther 9:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 9:20 BLA
A los judíos me hice como judío, para ganar a los judíos; a los que están bajo la ley, como bajo la ley (aunque yo no estoy bajo la ley) para ganar a los que están bajo la ley;
Read 1 Korinther 9 BLA  |  Read 1 Korinther 9:20 BLA in parallel  
1 Korinther 9:20 RVR
Heme hecho á los Judíos como Judío, por ganar á los Judíos; á los que están sujetos á la ley (aunque yo no sea sujeto á la ley) como sujeto á la ley, por ganar á los que están sujetos á la ley;
Read 1 Korinther 9 RVR  |  Read 1 Korinther 9:20 RVR in parallel  
1 Korinther 9:20 LEB
I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law [I became] as under the law ([although I] myself am not under the law) in order that I may gain those under the law.
Read 1 Korinther 9 LEB  |  Read 1 Korinther 9:20 LEB in parallel  
1 Korinther 9:20 NAS
To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews ; to those who are under the Law, as under the Law though not being myself under the Law, so that I might win those who are under the Law ;
Read 1 Korinther 9 NAS  |  Read 1 Korinther 9:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 9:20 NCV
To the Jews I became like a Jew to win the Jews. I myself am not ruled by the law. But to those who are ruled by the law I became like a person who is ruled by the law. I did this to win those who are ruled by the law.
Read 1 Korinther 9 NCV  |  Read 1 Korinther 9:20 NCV in parallel  
1 Korinther 9:20 NIRV
To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law, even though I myself am not under the law. That was to win those under the law.
Read 1 Korinther 9 NIRV  |  Read 1 Korinther 9:20 NIRV in parallel  
1 Korinther 9:20 NIV
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law.
Read 1 Korinther 9 NIV  |  Read 1 Korinther 9:20 NIV in parallel  
1 Korinther 9:20 NKJV
and to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law;
Read 1 Korinther 9 NKJV  |  Read 1 Korinther 9:20 NKJV in parallel  
1 Korinther 9:20 NLT
When I am with the Jews, I become one of them so that I can bring them to Christ. When I am with those who follow the Jewish laws, I do the same, even though I am not subject to the law, so that I can bring them to Christ.
Read 1 Korinther 9 NLT  |  Read 1 Korinther 9:20 NLT in parallel  
1 Korinther 9:20 NRS
To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law (though I myself am not under the law) so that I might win those under the law.
Read 1 Korinther 9 NRS  |  Read 1 Korinther 9:20 NRS in parallel  
1 Korinther 9:20 OST
J'ai été comme Juif avec les Juifs, afin de gagner les Juifs; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
Read 1 Korinther 9 OST  |  Read 1 Korinther 9:20 OST in parallel  
1 Korinther 9:20 RSV
To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews; to those under the law I became as one under the law--though not being myself under the law--that I might win those under the law.
Read 1 Korinther 9 RSV  |  Read 1 Korinther 9:20 RSV in parallel  
1 Korinther 9:20 RIV
e coi Giudei, mi son fatto Giudeo, per guadagnare i Giudei; con quelli che son sotto la legge, mi son fatto come uno sotto la legge (benché io stesso non sia sottoposto alla legge), per guadagnare quelli che son sotto la legge;
Read 1 Korinther 9 RIV  |  Read 1 Korinther 9:20 RIV in parallel  
1 Korinther 9:20 SEV
Y soy hecho a los judíos como judío, por ganar a los judíos; a los que están sujetos a la ley, como sujeto a la ley, por ganar a los que están sujetos a la ley;
Read 1 Korinther 9 SEV  |  Read 1 Korinther 9:20 SEV in parallel  
1 Korinther 9:20 SVV
En ik ben den Joden geworden als een Jood, opdat ik de Joden winnen zou; dengenen, die onder de wet zijn, ben ik geworden als onder de wet zijnde, opdat ik degenen, die onder de wet zijn, winnen zou.
Read 1 Korinther 9 SVV  |  Read 1 Korinther 9:20 SVV in parallel  
1 Korinther 9:20 DBY
And I became to the Jews as a Jew, in order that I might gain the Jews: to those under law, as under law, not being myself under law, in order that I might gain those under law:
Read 1 Korinther 9 DBY  |  Read 1 Korinther 9:20 DBY in parallel  
1 Korinther 9:20 VUL
et factus sum Iudaeis tamquam Iudaeus ut Iudaeos lucrarer
Read 1 Korinther 9 VUL  |  Read 1 Korinther 9:20 VUL in parallel  
1 Korinther 9:20 TMB
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;
Read 1 Korinther 9 TMB  |  Read 1 Korinther 9:20 TMB in parallel  
1 Korinther 9:20 TNIV
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law.
Read 1 Korinther 9 TNIV  |  Read 1 Korinther 9:20 TNIV in parallel  
1 Korinther 9:20 WNT
To the Jews I have become like a Jew in order to win Jews; to men under the Law as if I were under the Law--although I am not--in order to win those who are under the Law;
Read 1 Korinther 9 WNT  |  Read 1 Korinther 9:20 WNT in parallel  
1 Korinther 9:20 WEB
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;
Read 1 Korinther 9 WEB  |  Read 1 Korinther 9:20 WEB in parallel  
1 Korinther 9:20 WYC
And to Jews I am made as a Jew, to win the Jews [that I should win Jews]; to them that be under the law, as I were under the law, when I was not under the law, to win them that were under the law [that I should win them that were under the law];
Read 1 Korinther 9 WYC  |  Read 1 Korinther 9:20 WYC in parallel  
1 Korinther 9:20 YLT
and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;
Read 1 Korinther 9 YLT  |  Read 1 Korinther 9:20 YLT in parallel  

1 Corinthians 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The apostle shows his authority, and asserts his right to be maintained. (1-14) He waved this part of his Christian liberty, for the good of others. (15-23) He did all this, with care and diligence, in view of an unfading crown. (24-27)

Verses 1-14 It is not new for a minister to meet with unkind returns for good-will to a people, and diligent and successful services among them. To the cavils of some, the apostle answers, so as to set forth himself as an example of self-denial, for the good of others. He had a right to marry as well as other apostles, and to claim what was needful for his wife, and his children if he had any, from the churches, without labouring with his own hands to get it. Those who seek to do our souls good, should have food provided for them. But he renounced his right, rather than hinder his success by claiming it. It is the people's duty to maintain their minister. He may wave his right, as Paul did; but those transgress a precept of Christ, who deny or withhold due support.

Verses 15-23 It is the glory of a minister to deny himself, that he may serve Christ and save souls. But when a minister gives up his right for the sake of the gospel, he does more than his charge and office demands. By preaching the gospel, freely, the apostle showed that he acted from principles of zeal and love, and thus enjoyed much comfort and hope in his soul. And though he looked on the ceremonial law as a yoke taken off by Christ, yet he submitted to it, that he might work upon the Jews, do away their prejudices, prevail with them to hear the gospel, and win them over to Christ. Though he would transgress no laws of Christ, to please any man, yet he would accommodate himself to all men, where he might do it lawfully, to gain some. Doing good was the study and business of his life; and, that he might reach this end, he did not stand on privileges. We must carefully watch against extremes, and against relying on any thing but trust in Christ alone. We must not allow errors or faults, so as to hurt others, or disgrace the gospel.

Verses 24-27 The apostle compares himself to the racers and combatants in the Isthmian games, well known by the Corinthians. But in the Christian race all may run so as to obtain. There is the greatest encouragement, therefore, to persevere with all our strength, in this course. Those who ran in these games were kept to a spare diet. They used themselves to hardships. They practised the exercises. And those who pursue the interests of their souls, must combat hard with fleshly lusts. The body must not be suffered to rule. The apostle presses this advice on the Corinthians. He sets before himself and them the danger of yielding to fleshly desires, pampering the body, and its lusts and appetites. Holy fear of himself was needed to keep an apostle faithful: how much more is it needful for our preservation! Let us learn from hence humility and caution, and to watch against dangers which surround us while in the body.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use