Compare Translations for 1 Kings 1:40

1 Kings 1:40 NAS
All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise.
Read 1 Kings 1 NAS  |  Read 1 Kings 1:40 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 1:40 NKJV
And all the people went up after him; and the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth seemed to split with their sound.
Read 1 Kings 1 NKJV  |  Read 1 Kings 1:40 NKJV in parallel  
1 Kings 1:40 NLT
And all the people returned with Solomon to Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound.
Read 1 Kings 1 NLT  |  Read 1 Kings 1:40 NLT in parallel  
1 Kings 1:40 RSV
And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.
Read 1 Kings 1 RSV  |  Read 1 Kings 1:40 RSV in parallel  
1 Kings 1:40 TMB
And all the people came up after him, and the people piped with pipes and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Read 1 Kings 1 TMB  |  Read 1 Kings 1:40 TMB in parallel  
1 Kings 1:40 ASV
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Read 1 Kings 1 ASV  |  Read 1 Kings 1:40 ASV in parallel  
1 Kings 1:40 BBE
And all the people came up after him, piping with pipes, and they were glad with great joy, so that the earth was shaking with the sound.
Read 1 Kings 1 BBE  |  Read 1 Kings 1:40 BBE in parallel  
1 Kings 1:40 CJB
All the people escorted him back, playing flutes and rejoicing greatly, so that the earth shook with the sound.
Read 1 Kings 1 CJB  |  Read 1 Kings 1:40 CJB in parallel  
1 Kings 1:40 RHE
And all the multitude went up after him, and the people played with pipes, and rejoiced with a great joy, and the earth rang with the noise of their cry.
Read 1 Kings 1 RHE  |  Read 1 Kings 1:40 RHE in parallel  
1 Kings 1:40 ELB
Und alles Volk zog hinauf hinter ihm her; und das Volk blies auf Flöten, und sie freuten sich mit großer Freude, so daß die Erde barst von ihrem Geschrei.
Read 1 Kings 1 ELB  |  Read 1 Kings 1:40 ELB in parallel  
1 Kings 1:40 ESV
And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.
Read 1 Kings 1 ESV  |  Read 1 Kings 1:40 ESV in parallel  
1 Kings 1:40 GDB
E tutto il popolo ritornò dietro a lui, sonando flauti, e rallegrandosi di una grande allegrezza, talchè la terra si schiantava per le lor grida.
Read 1 Kings 1 GDB  |  Read 1 Kings 1:40 GDB in parallel  
1 Kings 1:40 GW
All the people followed him, blew flutes, and celebrated so loudly that their voices shook the ground.
Read 1 Kings 1 GW  |  Read 1 Kings 1:40 GW in parallel  
1 Kings 1:40 GNT
Then they all followed him back, shouting for joy and playing flutes, making enough noise to shake the ground.
Read 1 Kings 1 GNT  |  Read 1 Kings 1:40 GNT in parallel  
1 Kings 1:40 HNV
All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the eretz shook with the sound of them.
Read 1 Kings 1 HNV  |  Read 1 Kings 1:40 HNV in parallel  
1 Kings 1:40 CSB
All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth split open from the sound.
Read 1 Kings 1 CSB  |  Read 1 Kings 1:40 CSB in parallel  
1 Kings 1:40 KJV
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Read 1 Kings 1 KJV  |  Read 1 Kings 1:40 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 1:40 BLA
Luego todo el pueblo subió tras él; y el pueblo tocaba flautas y se regocijaba con gran alegría, de modo que la tierra se estremecía con su sonido.
Read 1 Kings 1 BLA  |  Read 1 Kings 1:40 BLA in parallel  
1 Kings 1:40 RVR
Después subió todo el pueblo en pos de él, y cantaba la gente con flautas, y hacían grandes alegrías, que parecía que la tierra se hundía con el clamor de ellos.
Read 1 Kings 1 RVR  |  Read 1 Kings 1:40 RVR in parallel  
1 Kings 1:40 LSG
Tout le peuple monta apr?s lui, et le peuple jouait de la fl?te et se livrait ? une grande joie; la terre s'?branlait par leurs cris.
Read 1 Kings 1 LSG  |  Read 1 Kings 1:40 LSG in parallel  
1 Kings 1:40 LUT
Und alles Volk zog ihm nach herauf, und das Volk pfiff mit Flöten und war sehr fröhlich, daß die Erde von ihrem Geschrei erscholl.
Read 1 Kings 1 LUT  |  Read 1 Kings 1:40 LUT in parallel  
1 Kings 1:40 NCV
All the people followed Solomon into the city. Playing flutes and shouting for joy, they made so much noise the ground shook.
Read 1 Kings 1 NCV  |  Read 1 Kings 1:40 NCV in parallel  
1 Kings 1:40 NIRV
Then they went up toward the city. Solomon was leading the way. The people were playing flutes. They were filled with great joy. The ground shook because of all of the noise.
Read 1 Kings 1 NIRV  |  Read 1 Kings 1:40 NIRV in parallel  
1 Kings 1:40 NIV
And all the people went up after him, playing flutes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound.
Read 1 Kings 1 NIV  |  Read 1 Kings 1:40 NIV in parallel  
1 Kings 1:40 NRS
And all the people went up following him, playing on pipes and rejoicing with great joy, so that the earth quaked at their noise.
Read 1 Kings 1 NRS  |  Read 1 Kings 1:40 NRS in parallel  
1 Kings 1:40 OST
Et tout le monde monta après lui; et le peuple jouait de la flûte, et se livrait à une grande joie, et faisait retentir la terre de ses cris.
Read 1 Kings 1 OST  |  Read 1 Kings 1:40 OST in parallel  
1 Kings 1:40 RIV
E tutto il popolo risalì al suo séguito sonando flauti e abbandonandosi a una gran gioia, si che la terra rimbombava delle loro grida.
Read 1 Kings 1 RIV  |  Read 1 Kings 1:40 RIV in parallel  
1 Kings 1:40 SEV
Después subió todo el pueblo en pos de él, y cantaba el pueblo con flautas, y hacían grandes alegrías, que parecía que la tierra se hundía con el clamor de ellos.
Read 1 Kings 1 SEV  |  Read 1 Kings 1:40 SEV in parallel  
1 Kings 1:40 SVV
En al het volk kwam op achter hem, en het volk pijpte met pijpen, en verblijdde zich met grote blijdschap, zodat de aarde van hun geluid spleet.
Read 1 Kings 1 SVV  |  Read 1 Kings 1:40 SVV in parallel  
1 Kings 1:40 DBY
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Read 1 Kings 1 DBY  |  Read 1 Kings 1:40 DBY in parallel  
1 Kings 1:40 VUL
et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eorum
Read 1 Kings 1 VUL  |  Read 1 Kings 1:40 VUL in parallel  
1 Kings 1:40 MSG
Everyone joined the fanfare, the band playing and the people singing, the very earth reverberating to the sound.
Read 1 Kings 1 MSG  |  Read 1 Kings 1:40 MSG in parallel  
1 Kings 1:40 WBT
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
Read 1 Kings 1 WBT  |  Read 1 Kings 1:40 WBT in parallel  
1 Kings 1:40 TNIV
And all the people went up after him, playing pipes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound.
Read 1 Kings 1 TNIV  |  Read 1 Kings 1:40 TNIV in parallel  
1 Kings 1:40 WEB
All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with the sound of them.
Read 1 Kings 1 WEB  |  Read 1 Kings 1:40 WEB in parallel  
1 Kings 1:40 WYC
And all the multitude went up after him, and the people of men singing with pipes, and being glad with great joy; and the earth sounded of the cry of them (and the earth sounded with their cry).
Read 1 Kings 1 WYC  |  Read 1 Kings 1:40 WYC in parallel  
1 Kings 1:40 YLT
And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing -- great joy, and the earth rendeth with their voice.
Read 1 Kings 1 YLT  |  Read 1 Kings 1:40 YLT in parallel  

1 Kings 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The history now before us accounts for the affairs of the kingdoms of Judah and Israel, yet with special regard to the kingdom of God among them; for it is a sacred history. It is earlier as to time, teaches much more, and is more interesting than any common histories.

David's declining age. (1-4) Adonijah aspires to the throne. (5-10) David makes Solomon king. (11-31) Solomon is anointed king, and Adonijah's usurpation stopped. (32-53)

Verses 1-4 We have David sinking under infirmities. He was chastised for his recent sins, and felt the effects of his former toils and hardships.

Verses 5-10 Indulgent parents are often chastised with disobedient children, who are anxious to possess their estates. No worldly wisdom, nor experience, nor sacredness of character, can insure the continuance in any former course of those who remain under the power of self-love. But we may well wonder by what arts Joab and Abiathar could be drawn aside.

Verses 11-31 Observe Nathan's address to Bathsheba. Let me give thee counsel how to save thy own life, and the life of thy son. Such as this is the counsel Christ's ministers give us in his name, to give all diligence, not only that no man take our crown, Re. 3:11 , but that we save our lives, even the lives of our souls. David made a solemn declaration of his firm cleaving to his former resolution, that Solomon should be his successor. Even the recollection of the distresses from which the Lord redeemed him, increased his comfort, inspired his hopes, and animated him to his duty, under the decays of nature and the approach of death.

Verses 32-53 The people expressed great joy and satisfaction in the elevation of Solomon. Every true Israelite rejoices in the exaltation of the Son of David. Combinations formed upon evil principles will soon be dissolved, when self-interest calls another way. How can those who do evil deeds expect to have good tidings? Adonijah had despised Solomon, but soon dreaded him. We see here, as in a glass, Jesus, the Son of David and the Son of God, exalted to the throne of glory, notwithstanding all his enemies. His kingdom is far greater than that of his father David, and therein all the true people of God cordially rejoice. The prosperity of his cause is vexation and terror to his enemies. No horns of the altar, nor forms of godliness, nor pretences to religion, can profit those who will not submit to His authority, and accept of his salvation; and if their submission be hypocritical, they shall perish without remedy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use