Compare Translations for 1 Kings 12:28

1 Kings 12:28 BBE
So after taking thought the king made two oxen of gold; and he said to the people, You have been going up to Jerusalem long enough; see! these are your gods, O Israel, who took you out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 BBE  |  Read 1 Kings 12:28 BBE in parallel  
1 Kings 12:28 RHE
And finding out a device, he made two golden calves, and said to them: Go ye up no more to Jerusalem: Behold thy gods, O Israel, who brought thee out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 RHE  |  Read 1 Kings 12:28 RHE in parallel  
1 Kings 12:28 KJV
Whereupon the king took counsel , and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 KJV  |  Read 1 Kings 12:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 12:28 NKJV
Therefore the king asked advice, made two calves of gold, and said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt!"
Read 1 Kings 12 NKJV  |  Read 1 Kings 12:28 NKJV in parallel  
1 Kings 12:28 NRS
So the king took counsel, and made two calves of gold. He said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
Read 1 Kings 12 NRS  |  Read 1 Kings 12:28 NRS in parallel  
1 Kings 12:28 ASV
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 ASV  |  Read 1 Kings 12:28 ASV in parallel  
1 Kings 12:28 CJB
After seeking advice, the king made two calves of gold and said to the people, "You have been going up to Yerushalayim long enough! Here are your gods, Isra'el, who brought you out of the land of Egypt!"
Read 1 Kings 12 CJB  |  Read 1 Kings 12:28 CJB in parallel  
1 Kings 12:28 ELB
Da beriet sich der König und machte zwei goldene Kälber. Und er sprach zu dem Volke: Es ist zu viel für euch, nach Jerusalem hinaufzuziehen; siehe da, Israel, deine Götter, die dich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt haben.
Read 1 Kings 12 ELB  |  Read 1 Kings 12:28 ELB in parallel  
1 Kings 12:28 ESV
So the king took counsel and made two calves of gold. And he said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
Read 1 Kings 12 ESV  |  Read 1 Kings 12:28 ESV in parallel  
1 Kings 12:28 GDB
Laonde il re prese consiglio di far due vitelli d’oro; poi disse al popolo: Voi non avete più bisogno di salire in Gerusalemme; ecco, o Israele, i tuoi dii, che ti hanno tratto fuor del paese di Egitto.
Read 1 Kings 12 GDB  |  Read 1 Kings 12:28 GDB in parallel  
1 Kings 12:28 GW
After seeking advice, the king made two golden calves. He said, "You've been worshiping in Jerusalem long enough. Israel, here are your gods who brought you out of Egypt."
Read 1 Kings 12 GW  |  Read 1 Kings 12:28 GW in parallel  
1 Kings 12:28 GNT
After thinking it over, he made two bull-calves of gold and said to his people, "You have been going long enough to Jerusalem to worship. People of Israel, here are your gods who brought you out of Egypt!"
Read 1 Kings 12 GNT  |  Read 1 Kings 12:28 GNT in parallel  
1 Kings 12:28 HNV
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Yerushalayim: see your gods, Yisra'el, which brought you up out of the land of Mitzrayim.
Read 1 Kings 12 HNV  |  Read 1 Kings 12:28 HNV in parallel  
1 Kings 12:28 CSB
So the king sought advice. Then he made two gold calves, and he said to the people, "Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt."
Read 1 Kings 12 CSB  |  Read 1 Kings 12:28 CSB in parallel  
1 Kings 12:28 BLA
Y el rey tomó consejo, hizo dos becerros de oro, y dijo al pueblo: Es mucho para vosotros subir a Jerusalén; he aquí vuestros dioses, oh Israel, los cuales te hicieron subir de la tierra de Egipto.
Read 1 Kings 12 BLA  |  Read 1 Kings 12:28 BLA in parallel  
1 Kings 12:28 RVR
Y habido consejo, hizo el rey dos becerros de oro, y dijo al pueblo: Harto habéis subido á Jerusalem: he aquí tus dioses, oh Israel, que te hicieron subir de la tierra de Egipto.
Read 1 Kings 12 RVR  |  Read 1 Kings 12:28 RVR in parallel  
1 Kings 12:28 LSG
Apr?s s'?tre consult?, le roi fit deux veaux d'or, et il dit au peuple: Assez longtemps vous ?tes mont?s ? J?rusalem; Isra?l! voici ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'?gypte.
Read 1 Kings 12 LSG  |  Read 1 Kings 12:28 LSG in parallel  
1 Kings 12:28 LUT
Und der König hielt einen Rat und machte zwei goldenen Kälber und sprach zu ihnen: es ist euch zuviel, hinauf gen Jerusalem zu gehen; siehe, da sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägyptenland geführt haben.
Read 1 Kings 12 LUT  |  Read 1 Kings 12:28 LUT in parallel  
1 Kings 12:28 NAS
So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem ; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt."
Read 1 Kings 12 NAS  |  Read 1 Kings 12:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 12:28 NCV
King Jeroboam asked for advice. Then he made two golden calves. "It is too long a journey for you to go to Jerusalem to worship," he said to the people. "Israel, here are your gods who brought you out of Egypt."
Read 1 Kings 12 NCV  |  Read 1 Kings 12:28 NCV in parallel  
1 Kings 12:28 NIRV
So King Jeroboam asked for advice. Then he made two golden statues that looked like calves. He said to the people, "It's too hard for you to go up to Jerusalem. Israel, here are your gods who brought you up out of Egypt."
Read 1 Kings 12 NIRV  |  Read 1 Kings 12:28 NIRV in parallel  
1 Kings 12:28 NIV
After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt."
Read 1 Kings 12 NIV  |  Read 1 Kings 12:28 NIV in parallel  
1 Kings 12:28 NLT
So on the advice of his counselors, the king made two gold calves. He said to the people, "It is too much trouble for you to worship in Jerusalem. O Israel, these are the gods who brought you out of Egypt!"
Read 1 Kings 12 NLT  |  Read 1 Kings 12:28 NLT in parallel  
1 Kings 12:28 OST
Et le roi, ayant pris conseil, fit deux veaux d'or et dit au peuple: C'est trop pour vous de monter à Jérusalem. Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter hors du pays d'Égypte!
Read 1 Kings 12 OST  |  Read 1 Kings 12:28 OST in parallel  
1 Kings 12:28 RSV
So the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
Read 1 Kings 12 RSV  |  Read 1 Kings 12:28 RSV in parallel  
1 Kings 12:28 RIV
Il re, quindi, dopo essersi consigliato, fece due vitelli d’oro e disse al popolo: "Siete ormai saliti abbastanza a Gerusalemme! O Israele, ecco i tuoi dèi, che ti hanno tratto dal paese d’Egitto!"
Read 1 Kings 12 RIV  |  Read 1 Kings 12:28 RIV in parallel  
1 Kings 12:28 SEV
Y habiendo tenido consejo, hizo el rey dos becerros de oro, y dijo al pueblo : Harto habéis subido a Jerusalén; he aquí tus dioses, oh Israel, que te hicieron subir de la tierra de Egipto.
Read 1 Kings 12 SEV  |  Read 1 Kings 12:28 SEV in parallel  
1 Kings 12:28 SVV
Daarom hield de koning een raad, en maakte twee gouden kalveren; en hij zeide tot hen: Het is ulieden te veel om op te gaan naar Jeruzalem; zie uw goden, o Israel, die u uit Egypteland opgebracht hebben.
Read 1 Kings 12 SVV  |  Read 1 Kings 12:28 SVV in parallel  
1 Kings 12:28 DBY
And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!
Read 1 Kings 12 DBY  |  Read 1 Kings 12:28 DBY in parallel  
1 Kings 12:28 VUL
et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos et dixit eis nolite ultra ascendere Hierusalem ecce dii tui Israhel qui eduxerunt te de terra Aegypti
Read 1 Kings 12 VUL  |  Read 1 Kings 12:28 VUL in parallel  
1 Kings 12:28 MSG
So the king came up with a plan: He made two golden calves. Then he announced, "It's too much trouble for you to go to Jerusalem to worship. Look at these - the gods who brought you out of Egypt!"
Read 1 Kings 12 MSG  |  Read 1 Kings 12:28 MSG in parallel  
1 Kings 12:28 WBT
Upon which the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 WBT  |  Read 1 Kings 12:28 WBT in parallel  
1 Kings 12:28 TMB
Whereupon the king took counsel and made two calves of gold, and said unto them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!"
Read 1 Kings 12 TMB  |  Read 1 Kings 12:28 TMB in parallel  
1 Kings 12:28 TNIV
After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt."
Read 1 Kings 12 TNIV  |  Read 1 Kings 12:28 TNIV in parallel  
1 Kings 12:28 WEB
Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
Read 1 Kings 12 WEB  |  Read 1 Kings 12:28 WEB in parallel  
1 Kings 12:28 WYC
And by counsel thought out, Jeroboam made twain golden calves, and he said to the people, Do not ye ascend more into Jerusalem; Israel, lo! thy gods, that led thee out of the land of Egypt. (And so, by counsel carefully thought out, Jeroboam made two gold calves, and he said to the people, Do not ye go up to Jerusalem any more; Israel, lo! thy gods, that led thee out of the land of Egypt.)
Read 1 Kings 12 WYC  |  Read 1 Kings 12:28 WYC in parallel  
1 Kings 12:28 YLT
And the king taketh counsel, and maketh two calves of gold, and saith unto them, `Enough to you of going up to Jerusalem; lo, thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'
Read 1 Kings 12 YLT  |  Read 1 Kings 12:28 YLT in parallel  

1 Kings 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

Rehoboam's accession, The people's petition, His rough answer. (1-15) Ten tribes revolt. (16-24) Jeroboam's idolatry. (25-33)

Verses 1-15 The tribes complained not to Rehoboam of his father's idolatry, and revolt from God. That which was the greatest grievance, was none to them; so careless were they in matters of religion, if they might live at case, and pay no taxes. Factious spirits will never want something to complain of. And when we see the Scripture account of Solomon's reign; the peace, wealth, and prosperity Israel then enjoyed; we cannot doubt but that their charges were false, or far beyond the truth. Rehoboam answered the people according to the counsel of the young men. Never was man more blinded by pride, and desire of arbitrary power, than which nothing is more fatal. God's counsels were hereby fulfilled. He left Rehoboam to his own folly, and hid from his eyes the things which belonged to his peace, that the kingdom might be rent from him. God serves his own wise and righteous purposes by the imprudences and sins of men. Those that lose the kingdom of heaven, throw it away, as Rehoboam, by wilfulness and folly.

Verses 16-24 The people speak unbecomingly of David. How soon are good men, and their good services to the public, forgotten ! These considerations should reconcile us to our losses and troubles, that God is the Author of them, and our brethren the instruments: let us not meditate revenge. Rehoboam and his people hearkened to the word of the Lord. When we know God's mind, we must submit, how much soever it crosses our own mind. If we secure the favour of God, not all the universe can hurt us.

Verses 25-33 Jeroboam distrusted the providence of God; he would contrive ways and means, and sinful ones too, for his own safety. A practical disbelief of God's all-sufficiency is at the bottom of all our departures from him. Though it is probable he meant his worship for Jehovah the God of Israel, it was contrary to the Divine law, and dishonourable to the Divine majesty to be thus represented. The people might be less shocked at worshipping the God of Israel under an image, than if they had at once been asked to worship Baal; but it made way for that idolatry. Blessed Lord, give us grace to reverence thy temple, thine ordinances, thine house of prayer, thy sabbaths, and never more, like Jeroboam, to set up in our hearts any idol of abomination. Be thou to us every thing precious; do thou reign and rule in our hearts, the hope of glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use