Compare Translations for 1 Kings 15:11

1 Kings 15:11 ESV
And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as David his father had done.
Read 1 Kings 15 ESV  |  Read 1 Kings 15:11 ESV in parallel  
1 Kings 15:11 KJV
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
Read 1 Kings 15 KJV  |  Read 1 Kings 15:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 15:11 NAS
Asa did what was right in the sight of the LORD, like David his father.
Read 1 Kings 15 NAS  |  Read 1 Kings 15:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 15:11 NKJV
Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father David.
Read 1 Kings 15 NKJV  |  Read 1 Kings 15:11 NKJV in parallel  
1 Kings 15:11 NRS
Asa did what was right in the sight of the Lord, as his father David had done.
Read 1 Kings 15 NRS  |  Read 1 Kings 15:11 NRS in parallel  
1 Kings 15:11 ASV
And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.
Read 1 Kings 15 ASV  |  Read 1 Kings 15:11 ASV in parallel  
1 Kings 15:11 BBE
Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.
Read 1 Kings 15 BBE  |  Read 1 Kings 15:11 BBE in parallel  
1 Kings 15:11 CJB
Asa did what was right from the perspective of ADONAI, as David his ancestor had done.
Read 1 Kings 15 CJB  |  Read 1 Kings 15:11 CJB in parallel  
1 Kings 15:11 RHE
And Asa did that which was right in the sight of the Lord, as did David, his father:
Read 1 Kings 15 RHE  |  Read 1 Kings 15:11 RHE in parallel  
1 Kings 15:11 ELB
Und Asa tat, was recht war in den Augen Jehovas, wie sein Vater David.
Read 1 Kings 15 ELB  |  Read 1 Kings 15:11 ELB in parallel  
1 Kings 15:11 GDB
Ed Asa fece ciò che piace al Signore, come Davide, suo padre;
Read 1 Kings 15 GDB  |  Read 1 Kings 15:11 GDB in parallel  
1 Kings 15:11 GW
Asa did what the LORD considered right, as his ancestor David had done.
Read 1 Kings 15 GW  |  Read 1 Kings 15:11 GW in parallel  
1 Kings 15:11 GNT
Asa did what pleased the Lord, as his ancestor David had done.
Read 1 Kings 15 GNT  |  Read 1 Kings 15:11 GNT in parallel  
1 Kings 15:11 HNV
Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
Read 1 Kings 15 HNV  |  Read 1 Kings 15:11 HNV in parallel  
1 Kings 15:11 CSB
Asa did what was right in the Lord's eyes, as his ancestor David had done.
Read 1 Kings 15 CSB  |  Read 1 Kings 15:11 CSB in parallel  
1 Kings 15:11 BLA
Asa hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, como David su padre.
Read 1 Kings 15 BLA  |  Read 1 Kings 15:11 BLA in parallel  
1 Kings 15:11 RVR
Y Asa hizo lo recto ante los ojos de Jehová, como David su padre.
Read 1 Kings 15 RVR  |  Read 1 Kings 15:11 RVR in parallel  
1 Kings 15:11 LSG
Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'?ternel, comme David, son p?re.
Read 1 Kings 15 LSG  |  Read 1 Kings 15:11 LSG in parallel  
1 Kings 15:11 LUT
Und Asa tat was dem HERRN wohl gefiel, wie sein Vater David,
Read 1 Kings 15 LUT  |  Read 1 Kings 15:11 LUT in parallel  
1 Kings 15:11 NCV
Asa did what the Lord said was right, as his ancestor David had done.
Read 1 Kings 15 NCV  |  Read 1 Kings 15:11 NCV in parallel  
1 Kings 15:11 NIRV
Asa did what was right in the eyes of the Lord. That's what King David had done.
Read 1 Kings 15 NIRV  |  Read 1 Kings 15:11 NIRV in parallel  
1 Kings 15:11 NIV
Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.
Read 1 Kings 15 NIV  |  Read 1 Kings 15:11 NIV in parallel  
1 Kings 15:11 NLT
Asa did what was pleasing in the LORD's sight, as his ancestor David had done.
Read 1 Kings 15 NLT  |  Read 1 Kings 15:11 NLT in parallel  
1 Kings 15:11 OST
Et Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, comme David, son père.
Read 1 Kings 15 OST  |  Read 1 Kings 15:11 OST in parallel  
1 Kings 15:11 RSV
And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as David his father had done.
Read 1 Kings 15 RSV  |  Read 1 Kings 15:11 RSV in parallel  
1 Kings 15:11 RIV
Asa fece ciò ch’è giusto agli occhi dell’Eterno, come avea fatto Davide suo padre,
Read 1 Kings 15 RIV  |  Read 1 Kings 15:11 RIV in parallel  
1 Kings 15:11 SEV
Y Asa hizo lo recto ante los ojos del SEÑOR, como David su padre.
Read 1 Kings 15 SEV  |  Read 1 Kings 15:11 SEV in parallel  
1 Kings 15:11 SVV
En Asa deed wat recht was in de ogen des HEEREN, gelijk zijn vader David.
Read 1 Kings 15 SVV  |  Read 1 Kings 15:11 SVV in parallel  
1 Kings 15:11 DBY
And Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.
Read 1 Kings 15 DBY  |  Read 1 Kings 15:11 DBY in parallel  
1 Kings 15:11 VUL
et fecit Asa rectum ante conspectum Domini sicut David pater eius
Read 1 Kings 15 VUL  |  Read 1 Kings 15:11 VUL in parallel  
1 Kings 15:11 MSG
Asa conducted himself well before God, reviving the ways of his ancestor David.
Read 1 Kings 15 MSG  |  Read 1 Kings 15:11 MSG in parallel  
1 Kings 15:11 WBT
And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.
Read 1 Kings 15 WBT  |  Read 1 Kings 15:11 WBT in parallel  
1 Kings 15:11 TMB
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
Read 1 Kings 15 TMB  |  Read 1 Kings 15:11 TMB in parallel  
1 Kings 15:11 TNIV
Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.
Read 1 Kings 15 TNIV  |  Read 1 Kings 15:11 TNIV in parallel  
1 Kings 15:11 WEB
Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.
Read 1 Kings 15 WEB  |  Read 1 Kings 15:11 WEB in parallel  
1 Kings 15:11 WYC
And Asa did rightfulness in the sight of the Lord, as David, his father, did;
Read 1 Kings 15 WYC  |  Read 1 Kings 15:11 WYC in parallel  
1 Kings 15:11 YLT
And Asa doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, like David his father,
Read 1 Kings 15 YLT  |  Read 1 Kings 15:11 YLT in parallel  

1 Kings 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Wicked reign of Abijam, king of Judah. (1-8) Good reign of Asa, king of Judah. (9-24) The evil reigns of Nadab and Baasha in Israel. (25-34)

Verses 1-8 Abijam's heart was not perfect with the Lord his God; he wanted sincerity; he began well, but he fell off, and walked in all the sins of his father, following his bad example, though he had seen the bad consequences of it. David's family was continued as a lamp in Jerusalem, to maintain the true worship of God there, when the light of Divine truth was extinguished in all other places. The Lord has still taken care of his cause, while those who ought to have been serviceable thereto have lived and perished in their sins. The Son of David will still continue a light to his church, to establish it in truth and righteousness to the end of time. There are two kinds of fulfilling the law, one legal, the other by the gospel. Legal is, when men do all things required in the law, and that by themselves. None ever thus fulfilled the law but Christ, and Adam before his fall. The gospel manner of fulfilling the law is, to believe in Christ who fulfilled the law for us, and to endeavour in the whole man to obey God in all his precepts. And this is accepted of God, as to all those that are in Christ. Thus David and others are said to fulfil the law.

Verses 9-24 Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days.

Verses 25-34 During the single reign of Asa in Judah, the government of Israel was in six or seven different hands. Observe the ruin of the family of Jeroboam; no word of God shall fall to the ground. Divine threatenings are not designed merely to terrify. Ungodly men execute the just judgments of God upon each other. But in the midst of dreadful sins and this apparent confusion, the Lord carries on his own plan: when it is fully completed, the glorious justice, wisdom, truth, and mercy therein displayed, shall be admired and adored through all the ages of eternity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use