Compare Translations for 1 Kings 17:19

1 Kings 17:19 BBE
And he said to her, Give your son to me. And lifting him out of her arms, he took him up to his room and put him down on his bed.
Read 1 Kings 17 BBE  |  Read 1 Kings 17:19 BBE in parallel  
1 Kings 17:19 CSB
But Elijah said to her, "Give me your son." So he took him from her arms, brought him up to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 CSB  |  Read 1 Kings 17:19 CSB in parallel  
1 Kings 17:19 NIRV
"Give me your son," Elijah replied. He took him from her arms. He carried him to the upstairs room where he was staying. He put him down on his bed.
Read 1 Kings 17 NIRV  |  Read 1 Kings 17:19 NIRV in parallel  
1 Kings 17:19 NKJV
And he said to her, "Give me your son." So he took him out of her arms and carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 NKJV  |  Read 1 Kings 17:19 NKJV in parallel  
1 Kings 17:19 NRS
But he said to her, "Give me your son." He took him from her bosom, carried him up into the upper chamber where he was lodging, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 NRS  |  Read 1 Kings 17:19 NRS in parallel  
1 Kings 17:19 ASV
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 ASV  |  Read 1 Kings 17:19 ASV in parallel  
1 Kings 17:19 CJB
"Give me your son," he said to her. Taking him from her lap, he carried him into the room upstairs where he was staying and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 CJB  |  Read 1 Kings 17:19 CJB in parallel  
1 Kings 17:19 RHE
And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 RHE  |  Read 1 Kings 17:19 RHE in parallel  
1 Kings 17:19 ELB
Und er sprach zu ihr: Gib mir deinen Sohn her. Und er nahm ihn von ihrem Schoße und brachte ihn hinauf in das Obergemach, wo er wohnte, und legte ihn auf sein Bett.
Read 1 Kings 17 ELB  |  Read 1 Kings 17:19 ELB in parallel  
1 Kings 17:19 ESV
And he said to her, "Give me your son." And he took him from her arms and carried him up into the upper chamber where he lodged, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 ESV  |  Read 1 Kings 17:19 ESV in parallel  
1 Kings 17:19 GDB
Ma egli le disse: Dammi il tuo figliuolo. Ed egli lo prese dal seno di quella donna, e lo portò nella camera nella quale egli stava, e lo coricò sopra il suo letto;
Read 1 Kings 17 GDB  |  Read 1 Kings 17:19 GDB in parallel  
1 Kings 17:19 GW
He said to her, "Give me your son." Elijah took him from her arms, carried him to the upstairs room where he was staying, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 GW  |  Read 1 Kings 17:19 GW in parallel  
1 Kings 17:19 GNT
"Give the boy to me," Elijah said. He took the boy from her arms, carried him upstairs to the room where he was staying, and laid him on the bed.
Read 1 Kings 17 GNT  |  Read 1 Kings 17:19 GNT in parallel  
1 Kings 17:19 HNV
He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 HNV  |  Read 1 Kings 17:19 HNV in parallel  
1 Kings 17:19 KJV
And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode , and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 KJV  |  Read 1 Kings 17:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 17:19 BLA
Y él le respondió: Dame a tu hijo. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó sobre su propia cama.
Read 1 Kings 17 BLA  |  Read 1 Kings 17:19 BLA in parallel  
1 Kings 17:19 RVR
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y llevólo á la cámara donde él estaba, y púsole sobre su cama;
Read 1 Kings 17 RVR  |  Read 1 Kings 17:19 RVR in parallel  
1 Kings 17:19 LSG
Il lui r?pondit: Donne-moi ton fils. Et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute o? il demeurait, et le coucha sur son lit.
Read 1 Kings 17 LSG  |  Read 1 Kings 17:19 LSG in parallel  
1 Kings 17:19 LUT
Er sprach zu ihr: Gib mir her deinen Sohn! Und er nahm ihn von ihrem Schoß und ging hinauf auf den Söller, da er wohnte, und legte ihn auf sein Bett
Read 1 Kings 17 LUT  |  Read 1 Kings 17:19 LUT in parallel  
1 Kings 17:19 NAS
He said to her, "Give me your son." Then he took him from her bosom and carried him up to the upper room where he was living, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 NAS  |  Read 1 Kings 17:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 17:19 NCV
Elijah said to her, "Give me your son." Elijah took the boy from her, carried him upstairs, and laid him on the bed in the room where he was staying.
Read 1 Kings 17 NCV  |  Read 1 Kings 17:19 NCV in parallel  
1 Kings 17:19 NIV
"Give me your son," Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.
Read 1 Kings 17 NIV  |  Read 1 Kings 17:19 NIV in parallel  
1 Kings 17:19 NLT
But Elijah replied, "Give me your son." And he took the boy's body from her, carried him up to the upper room, where he lived, and laid the body on his bed.
Read 1 Kings 17 NLT  |  Read 1 Kings 17:19 NLT in parallel  
1 Kings 17:19 OST
Et il lui dit: Donne-moi ton fils. Et il le prit d'entre ses bras, et le porta dans la chambre haute où il demeurait, et il le coucha sur son lit.
Read 1 Kings 17 OST  |  Read 1 Kings 17:19 OST in parallel  
1 Kings 17:19 RSV
And he said to her, "Give me your son." And he took him from her bosom, and carried him up into the upper chamber, where he lodged, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 RSV  |  Read 1 Kings 17:19 RSV in parallel  
1 Kings 17:19 RIV
Ei le rispose: "Dammi il tuo figliuolo". E lo prese dal seno di lei, lo portò su nella camera dov’egli albergava, e lo coricò sul suo letto.
Read 1 Kings 17 RIV  |  Read 1 Kings 17:19 RIV in parallel  
1 Kings 17:19 SEV
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó a la cámara donde él estaba, y lo puso sobre su cama;
Read 1 Kings 17 SEV  |  Read 1 Kings 17:19 SEV in parallel  
1 Kings 17:19 SVV
En hij zeide tot haar: Geef mij uw zoon. En hij nam hem van haar schoot, en droeg hem boven in de opperzaal, waar hij zelf woonde, en hij legde hem neder op zijn bed.
Read 1 Kings 17 SVV  |  Read 1 Kings 17:19 SVV in parallel  
1 Kings 17:19 DBY
And he said to her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 DBY  |  Read 1 Kings 17:19 DBY in parallel  
1 Kings 17:19 VUL
et ait ad eam da mihi filium tuum tulitque eum de sinu illius et portavit in cenaculum ubi ipse manebat et posuit super lectulum suum
Read 1 Kings 17 VUL  |  Read 1 Kings 17:19 VUL in parallel  
1 Kings 17:19 WBT
And he said to her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 WBT  |  Read 1 Kings 17:19 WBT in parallel  
1 Kings 17:19 TMB
And he said unto her, "Give me thy son." And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft where he abode, and laid him upon his own bed.
Read 1 Kings 17 TMB  |  Read 1 Kings 17:19 TMB in parallel  
1 Kings 17:19 TNIV
"Give me your son," Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.
Read 1 Kings 17 TNIV  |  Read 1 Kings 17:19 TNIV in parallel  
1 Kings 17:19 WEB
He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
Read 1 Kings 17 WEB  |  Read 1 Kings 17:19 WEB in parallel  
1 Kings 17:19 WYC
And Elijah said to her, Give thy son to me. And he took that son from her bosom, and bare into the solar, where he dwelled; and he put him on his bed. (And he took her son from her bosom, and carried him up to the solarium, where he stayed; and he put him on his bed.)
Read 1 Kings 17 WYC  |  Read 1 Kings 17:19 WYC in parallel  
1 Kings 17:19 YLT
And he saith unto her, `Give to me thy son;' and he taketh him out of her bosom, and taketh him up unto the upper chamber where he is abiding, and layeth him on his own bed,
Read 1 Kings 17 YLT  |  Read 1 Kings 17:19 YLT in parallel  

1 Kings 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Elijah fed by ravens. (1-7) Elijah sent to Zarephath. (8-16) Elijah raises the widow's son to life. (17-24)

Verses 1-7 God wonderfully suits men to the work he designs them for. The times were fit for an Elijah; an Elijah was fit for them. The Spirit of the Lord knows how to fit men for the occasions. Elijah let Ahab know that God was displeased with the idolaters, and would chastise them by the want of rain, which it was not in the power of the gods they served to bestow. Elijah was commanded to hide himself. If Providence calls us to solitude and retirement, it becomes us to go: when we cannot be useful, we must be patient; and when we cannot work for God, we must sit still quietly for him. The ravens were appointed to bring him meat, and did so. Let those who have but from hand to mouth, learn to live upon Providence, and trust it for the bread of the day, in the day. God could have sent angels to minister to him; but he chose to show that he can serve his own purposes by the meanest creatures, as effectually as by the mightiest. Elijah seems to have continued thus above a year. The natural supply of water, which came by common providence, failed; but the miraculous supply of food, made sure to him by promise, failed not. If the heavens fail, the earth fails of course; such are all our creature-comforts: we lose them when we most need them, like brooks in summer. But there is a river which makes glad the city of God, that never runs dry, a well of water that springs up to eternal life. Lord, give us that living water!

Verses 8-16 Many widows were in Israel in the days of Elias, and some, it is likely, would have bidden him welcome to their houses; yet he is sent to honour and bless with his presence a city of Sidon, a Gentile city, and so becomes the first prophet of the Gentiles. Jezebel was Elijah's greatest enemy; yet, to show her how powerless was her malice, God will find a hiding-place for him even in her own country. The person appointed to entertain Elijah is not one of the rich or great men of Sidon; but a poor widow woman, in want, and desolate, is made both able and willing to sustain him. It is God's way, and it is his glory, to make use of, and put honour upon, the weak and foolish things of the world. O woman, great was thy faith; one has not found the like, no not in Israel. She took the prophet's word, that she should not lose by it. Those who can venture upon the promise of God, will make no difficulty to expose and empty themselves in his service, by giving him his part first. Surely the increase of this widow's faith, so as to enable her thus readily to deny herself, and to depend upon the Divine promise, was as great a miracle in the kingdom of grace, as the increase of her meal and oil in the kingdom of providence. Happy are all who can thus, against hope, believe and obey in hope. One poor meal's meat this poor widow gave the prophet; in recompence of it, she and her son did eat above two years, in a time of famine. To have food from God's special favour, and in such good company as Elijah, made it more than doubly sweet. It is promised to those who trust in God, that they shall not be ashamed in evil time; in days of famine they shall be satisfied.

Verses 17-24 Neither faith nor obedience shut out afflictions and death. The child being dead, the mother spake to the prophet, rather to give vent to her sorrow, than in hope of relief. When God removes our comforts from us, he remembers our sins against us, perhaps the sins of our youth, though long since past. When God remembers our sins against us, he designs to teach us to remember them against ourselves, and to repent of them. Elijah's prayer was doubtless directed by the Holy Spirit. The child revived. See the power of prayer, and the power of Him who hears prayer.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use