Compare Translations for 1 Kings 18:46

46 The power of the Lord was on Elijah, and he tucked his mantle under his belt and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And God strengthened Elijah mightily. Pulling up his robe and tying it around his waist, Elijah ran in front of Ahab's chariot until they reached Jezreel.
46 Then the hand of the LORD was on Elijah, and he girded up his loins and outran Ahab to Jezreel.
46 The power of the LORD came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
46 Then the hand of the Lord came upon Elijah; and he girded up his loins and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.
46 Then the LORD gave special strength to Elijah. He tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab’s chariot all the way to the entrance of Jezreel.
46 But the hand of the Lord was on Elijah; he girded up his loins and ran in front of Ahab to the entrance of Jezreel.
46 and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the Lord was on Elijah; and he made himself strong, and went running before Ahab till they came to Jezreel.
46 but the LORD's power strengthened Elijah. He gathered up his clothes and ran in front of Ahab until he came to Jezreel.
46 but the LORD's power strengthened Elijah. He gathered up his clothes and ran in front of Ahab until he came to Jezreel.
46 The hand of ADONAI was on Eliyahu; he tucked up his clothing and ran ahead of Ach'av to the entrance of Yizre'el.
46 And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel.
46 The power of the Lord came on Elijah; he fastened his clothes tight around his waist and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
46 The power of the Lord came on Elijah; he fastened his clothes tight around his waist and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
46 The LORD's power was on Elijah. He hiked up his robe and ran ahead of Ahab until they came to Jezreel.
46 and the hand of the LORD was on Eliyah; and he girded up his loins, and ran before Ach'av to the entrance of Yizre`el.
46 And the hand of the LORD was upon Elijah, who girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 but the hand of Yahweh was on Elijah; he girded up his loins and ran before Ahab as one comes to Jezreel.
46 The Lord gave his power to Elijah, who tightened his clothes around him and ran ahead of King Ahab all the way to Jezreel.
46 The power of the LORD came on Elijah. He tucked his coat into his belt. And he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
46 But the hand of the Lord was on Elijah; he girded up his loins and ran in front of Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the Lord was upon Elias, and he girded up his loins, and ran before Achab, till he came to Jezrahel.
46 And the hand of the LORD was on Eli'jah; and he girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Eli'jah; and he girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 et manus Domini facta est super Heliam accinctisque lumbis currebat ante Ahab donec veniret in Hiezrahel
46 et manus Domini facta est super Heliam accinctisque lumbis currebat ante Ahab donec veniret in Hiezrahel
46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 and the hand of Yahweh was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
46 and the hand of the Lord was made upon Elijah, and when his loins were girded, he ran before Ahab, till he came into Jezreel. (and the hand of the Lord was made upon Elijah, and when his loins were girded up, he ran ahead of Ahab, all the way back to Jezreel.)
46 and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and runneth before Ahab, till thine entering Jezreel.

1 Kings 18:46 Commentaries