Compare Translations for 1 Kings 19:3

3 Then Elijah became afraid and immediately ran for his life. When he came to Beer-sheba that belonged to Judah, he left his servant there,
3 Then he was afraid, and he arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
3 When Elijah saw how things were, he ran for dear life to Beersheba, far in the south of Judah. He left his young servant there
3 And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,
3 And when he saw that, he arose and ran for his life, and went to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 Elijah was afraid and fled for his life. He went to Beersheba, a town in Judah, and he left his servant there.
3 Then he was afraid; he got up and fled for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah; he left his servant there.
3 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
3 And he got up, fearing for his life, and went in flight, and came to Beer-sheba in Judah, parting there from his servant;
3 Elijah was terrified. He got up and ran for his life. He arrived at Beer-sheba in Judah and left his assistant there.
3 Elijah was terrified. He got up and ran for his life. He arrived at Beer-sheba in Judah and left his assistant there.
3 On seeing that, he got up and fled for his life. When he arrived in Be'er-Sheva, in Y'hudah, he left his servant there;
3 And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 Elijah was afraid and fled for his life; he took his servant and went to Beersheba in Judah. Leaving the servant there,
3 Elijah was afraid and fled for his life; he took his servant and went to Beersheba in Judah. Leaving the servant there,
3 Frightened, Elijah fled to save his life. He came to Beersheba in Judah and left his servant there.
3 When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Be'er-Sheva, which belongs to Yehudah, and left his servant there.
3 And when he saw that, he arose and departed to save his life and came to Beersheba, which is in Judah, and left his servant there.
3 And when he saw that, he arose , and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
3 Then he became afraid, got up, and {fled for his life}. He came [to] Beersheba which belongs to Judah, and he left his servant there.
3 When Elijah heard this, he was afraid and ran for his life, taking his servant with him. When they came to Beersheba in Judah, Elijah left his servant there.
3 Elijah was afraid. So he ran for his life. He came to Beersheba in Judah. He left his servant there.
3 Then he was afraid; he got up and fled for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah; he left his servant there.
3 Then Elias was afraid, and rising up, he went whithersoever he had a mind: and he came to Bersabee of Juda, and left his servant there,
3 Then he was afraid, and he arose and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 Then he was afraid, and he arose and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 And when he saw that, he arose and went for his life and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
3 And when he saw that, he arose and went for his life and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
3 timuit ergo Helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in Bersabee Iuda et dimisit ibi puerum suum
3 timuit ergo Helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in Bersabee Iuda et dimisit ibi puerum suum
3 And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
3 When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
3 Therefore Elijah dreaded, and rose (up), and went whither ever his will bare him; and he came into Beersheba of Judah, and he left there his servant (and he left his servant there);
3 And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that [is] Judah's, and leaveth his young man there,

1 Kings 19:3 Commentaries