Compare Translations for 1 Kings 20:1

1 Kings 20:1 GW
King Benhadad of Aram gathered together his whole army. With him were 32 kings along with their horses and chariots. He went to blockade Samaria and fight against it.
Read 1 Kings 20 GW  |  Read 1 Kings 20:1 GW in parallel  
1 Kings 20:1 KJV
And Benhadad the king of Syria gathered all his host together : and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Read 1 Kings 20 KJV  |  Read 1 Kings 20:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 20:1 NAS
Now Ben-hadad king of Aram gathered all his army, and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria and fought against it.
Read 1 Kings 20 NAS  |  Read 1 Kings 20:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 20:1 NKJV
Now Ben-Hadad the king of Syria gathered all his forces together; thirty-two kings were with him, with horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, and made war against it.
Read 1 Kings 20 NKJV  |  Read 1 Kings 20:1 NKJV in parallel  
1 Kings 20:1 NRS
King Ben-hadad of Aram gathered all his army together; thirty-two kings were with him, along with horses and chariots. He marched against Samaria, laid siege to it, and attacked it.
Read 1 Kings 20 NRS  |  Read 1 Kings 20:1 NRS in parallel  
1 Kings 20:1 ASV
And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
Read 1 Kings 20 ASV  |  Read 1 Kings 20:1 ASV in parallel  
1 Kings 20:1 BBE
Now Ben-hadad, king of Aram, got all his army together, and thirty-two kings with him, and horses and carriages of war; he went up and made war on Samaria, shutting it in.
Read 1 Kings 20 BBE  |  Read 1 Kings 20:1 BBE in parallel  
1 Kings 20:1 CJB
Now Ben-Hadad the king of Aram rallied his whole army; with him were thirty-two kings, besides horses and chariots. Then he marched on Shomron and laid siege to it.
Read 1 Kings 20 CJB  |  Read 1 Kings 20:1 CJB in parallel  
1 Kings 20:1 RHE
And Benadad, king of Syria, gathered together all his host, and there were two and thirty kings with him, and horses, and chariots: and going up, he fought against Samaria, and besieged it.
Read 1 Kings 20 RHE  |  Read 1 Kings 20:1 RHE in parallel  
1 Kings 20:1 ELB
Und Ben-Hadad, der König von Syrien, versammelte seine ganze Heeresmacht: zweiunddreißig Könige waren mit ihm und Rosse und Wagen; und er zog herauf und belagerte Samaria und stritt wider dasselbe.
Read 1 Kings 20 ELB  |  Read 1 Kings 20:1 ELB in parallel  
1 Kings 20:1 ESV
Ben-hadad the king of Syria gathered all his army together. Thirty-two kings were with him, and horses and chariots. And he went up and closed in on Samaria and fought against it.
Read 1 Kings 20 ESV  |  Read 1 Kings 20:1 ESV in parallel  
1 Kings 20:1 GDB
OR Ben-hadad, re di Siria, adunò tutto il suo esercito; ed avea seco trentadue re, e cavalli, e carri; poi salì, pose l’assedio a Samaria, e la combattè.
Read 1 Kings 20 GDB  |  Read 1 Kings 20:1 GDB in parallel  
1 Kings 20:1 GNT
King Benhadad of Syria gathered all his troops, and supported by thirty-two other rulers with their horses and chariots, he marched up, laid siege to Samaria, and launched attacks against it.
Read 1 Kings 20 GNT  |  Read 1 Kings 20:1 GNT in parallel  
1 Kings 20:1 HNV
Ben-Hadad the king of Aram gathered all his host together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Shomron, and fought against it.
Read 1 Kings 20 HNV  |  Read 1 Kings 20:1 HNV in parallel  
1 Kings 20:1 CSB
Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Thirty-two kings, along with horses and chariotry, were with him. He marched up, besieged Samaria, and fought against it.
Read 1 Kings 20 CSB  |  Read 1 Kings 20:1 CSB in parallel  
1 Kings 20:1 BLA
Y Ben-adad, rey de Aram, reunió todo su ejército, y tenía con él treinta y dos reyes con caballos y carros; y subió, sitió a Samaria y peleó contra ella.
Read 1 Kings 20 BLA  |  Read 1 Kings 20:1 BLA in parallel  
1 Kings 20:1 RVR
ENTONCES Ben-adad rey de Siria juntó á todo su ejército, y con él treinta y dos reyes, con caballos y carros: y subió, y puso cerco á Samaria, y combatióla.
Read 1 Kings 20 RVR  |  Read 1 Kings 20:1 RVR in parallel  
1 Kings 20:1 LSG
Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son arm?e; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le si?ge devant Samarie et l'attaqua.
Read 1 Kings 20 LSG  |  Read 1 Kings 20:1 LSG in parallel  
1 Kings 20:1 LUT
Und Benhadad, der König von Syrien, versammelte alle seine Macht, und waren zweiunddreißig Könige mit ihm und Roß und Wagen, und zog herauf und belagerte Samaria und stritt dawider
Read 1 Kings 20 LUT  |  Read 1 Kings 20:1 LUT in parallel  
1 Kings 20:1 NCV
Ben-Hadad king of Aram gathered together all his army. There were thirty-two kings with their horses and chariots who went with him and surrounded Samaria and attacked it.
Read 1 Kings 20 NCV  |  Read 1 Kings 20:1 NCV in parallel  
1 Kings 20:1 NIRV
Ben-Hadad brought his whole army together. He was king of Aram. He went up to Samaria. He took 32 kings and their horses and chariots with him. All of them surrounded Samaria and attacked it.
Read 1 Kings 20 NIRV  |  Read 1 Kings 20:1 NIRV in parallel  
1 Kings 20:1 NIV
Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it.
Read 1 Kings 20 NIV  |  Read 1 Kings 20:1 NIV in parallel  
1 Kings 20:1 NLT
Now King Ben-hadad of Aram mobilized his army, supported by the chariots and horses of thirty-two allied kings. They went to besiege Samaria, the Israelite capital, and launched attacks against it.
Read 1 Kings 20 NLT  |  Read 1 Kings 20:1 NLT in parallel  
1 Kings 20:1 OST
Or Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée; il avait avec lui trente-deux rois, et des chevaux et des chars. Et il monta, et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.
Read 1 Kings 20 OST  |  Read 1 Kings 20:1 OST in parallel  
1 Kings 20:1 RSV
Ben-ha'dad the king of Syria gathered all his army together; thirty-two kings were with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Sama'ria, and fought against it.
Read 1 Kings 20 RSV  |  Read 1 Kings 20:1 RSV in parallel  
1 Kings 20:1 RIV
Or Ben-Hadad, re di Siria, radunò tutto il suo esercito; avea seco trentadue re, cavalli e carri; poi salì, cinse d’assedio Samaria, e l’attaccò.
Read 1 Kings 20 RIV  |  Read 1 Kings 20:1 RIV in parallel  
1 Kings 20:1 SEV
Entonces Ben-adad rey de Siria juntó a todo su ejército, y con él treinta y dos reyes, con caballos y carros: y subió, y puso cerco a Samaria, y la combatió.
Read 1 Kings 20 SEV  |  Read 1 Kings 20:1 SEV in parallel  
1 Kings 20:1 SVV
En Benhadad, de koning van Syrie, vergaderde al zijn macht; en twee en dertig koningen waren met hem, en paarden en wagenen; en hij toog op, en belegerde Samaria en krijgde tegen haar.
Read 1 Kings 20 SVV  |  Read 1 Kings 20:1 SVV in parallel  
1 Kings 20:1 DBY
And Ben-Hadad king of Syria assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
Read 1 Kings 20 DBY  |  Read 1 Kings 20:1 DBY in parallel  
1 Kings 20:1 VUL
porro Benadad rex Syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra Samariam et obsidebat eam
Read 1 Kings 20 VUL  |  Read 1 Kings 20:1 VUL in parallel  
1 Kings 20:1 MSG
At about this same time Ben-Hadad king of Aram mustered his troops. He recruited in addition thirty-two local sheiks, all outfitted with horses and chariots. He set out in force and surrounded Samaria, ready to make war.
Read 1 Kings 20 MSG  |  Read 1 Kings 20:1 MSG in parallel  
1 Kings 20:1 WBT
And Ben-hadad the king of Syria collected all his army: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Read 1 Kings 20 WBT  |  Read 1 Kings 20:1 WBT in parallel  
1 Kings 20:1 TMB
And Benhadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria, and warred against it.
Read 1 Kings 20 TMB  |  Read 1 Kings 20:1 TMB in parallel  
1 Kings 20:1 TNIV
Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it.
Read 1 Kings 20 TNIV  |  Read 1 Kings 20:1 TNIV in parallel  
1 Kings 20:1 WEB
Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
Read 1 Kings 20 WEB  |  Read 1 Kings 20:1 WEB in parallel  
1 Kings 20:1 WYC
Forsooth Benhadad, king of Syria, gathered together all his host, and two and thirty kings with him, and horses, and chariots; and he went up against Samaria, and fought, and besieged it.
Read 1 Kings 20 WYC  |  Read 1 Kings 20:1 WYC in parallel  
1 Kings 20:1 YLT
And Ben-Hadad king of Aram hath gathered all his force, and thirty and two kings [are] with him, and horse and chariot, and he goeth up and layeth siege against Samaria, and fighteth with it,
Read 1 Kings 20 YLT  |  Read 1 Kings 20:1 YLT in parallel  

1 Kings 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

Benhadad besieges Samaria. (1-11) Benhadad's defeat. (12-21) The Syrians again defeated. (22-30) Ahab makes peace with Benhadad. (31-43)

Verses 1-11 Benhadad sent Ahab a very insolent demand. Ahab sent a very disgraceful submission; sin brings men into such straits, by putting them out of the Divine protection. If God do not rule us, our enemies shall: guilt dispirits men, and makes them cowards. Ahab became desperate. Men will part with their most pleasant things, those they most love, to save their lives; yet they lose their souls rather than part with any pleasure or interest to prevent it. Here is one of the wisest sayings that ever Ahab spake, and it is a good lesson to all. It is folly to boast of any day to come, since we know not what it may bring forth. Apply it to our spiritual conflicts. Peter fell by self-confidence. Happy is the man who is never off his watch.

Verses 12-21 The proud Syrians were beaten, and the despised Israelites were conquerors. The orders of the proud, drunken king disordered his troops, and prevented them from attacking the Israelites. Those that are most secure, are commonly least courageous. Ahab slew the Syrians with a great slaughter. God often makes one wicked man a scourge to another.

Verses 22-30 Those about Benhadad advised him to change his ground. They take it for granted that it was not Israel, but Israel's gods, that beat them; but they speak very ignorantly of Jehovah. They supposed that Israel had many gods, to whom they ascribed limited power within a certain district; thus vain were the Gentiles in their imaginations concerning God. The greatest wisdom in worldly concerns is often united with the most contemptible folly in the things of God.

Verses 31-43 This encouragement sinners have to repent and humble themselves before God; Have we not heard, that the God of Israel is a merciful God? Have we not found him so? That is gospel repentance, which flows from an apprehension of the mercy of God, in Christ; there is forgiveness with him. What a change is here! The most haughty in prosperity often are most abject in adversity; an evil spirit will thus affect a man in both these conditions. There are those on whom, like Ahab, success is ill bestowed; they know not how to serve either God or their generation, or even their own true interests with their prosperity: Let favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness. The prophet designed to reprove Ahab by a parable. If a good prophet were punished for sparing his friend and God's when God said, Smite, of much sorer punishment should a wicked king be thought worthy, who spared his enemy and God's, when God said, Smite. Ahab went to his house, heavy and displeased, not truly penitent, or seeking to undo what he had done amiss; every way out of humour, notwithstanding his victory. Alas! many that hear the glad tidings of Christ, are busy and there till the day of salvation is gone.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use