Compare Translations for 1 Kings 22:23

1 Kings 22:23 BBE
And now, see, the Lord has put a spirit of deceit in the mouth of all these your prophets; and the Lord has said evil against you.
Read 1 Kings 22 BBE  |  Read 1 Kings 22:23 BBE in parallel  
1 Kings 22:23 ESV
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has declared disaster for you."
Read 1 Kings 22 ESV  |  Read 1 Kings 22:23 ESV in parallel  
1 Kings 22:23 KJV
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
Read 1 Kings 22 KJV  |  Read 1 Kings 22:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:23 NKJV
Therefore look! The Lord has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has declared disaster against you."
Read 1 Kings 22 NKJV  |  Read 1 Kings 22:23 NKJV in parallel  
1 Kings 22:23 NRS
So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you."
Read 1 Kings 22 NRS  |  Read 1 Kings 22:23 NRS in parallel  
1 Kings 22:23 ASV
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
Read 1 Kings 22 ASV  |  Read 1 Kings 22:23 ASV in parallel  
1 Kings 22:23 CJB
So now ADONAI has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours; meanwhile, ADONAI has ordained disaster for you."
Read 1 Kings 22 CJB  |  Read 1 Kings 22:23 CJB in parallel  
1 Kings 22:23 RHE
Now, therefore, behold the Lord hath given a lying spirit in the mouth of all thy prophets that are here, and the Lord hath spoken evil against thee.
Read 1 Kings 22 RHE  |  Read 1 Kings 22:23 RHE in parallel  
1 Kings 22:23 ELB
Und nun, siehe, Jehova hat einen Lügengeist in den Mund all dieser deiner Propheten gelegt, und Jehova hat Böses über dich geredet.
Read 1 Kings 22 ELB  |  Read 1 Kings 22:23 ELB in parallel  
1 Kings 22:23 GDB
Ora dunque, ecco, il Signore ha messo uno spirito di menzogna nella bocca di tutti questi tuoi profeti, e il Signore ha pronunziato del male contro a te.
Read 1 Kings 22 GDB  |  Read 1 Kings 22:23 GDB in parallel  
1 Kings 22:23 GW
"So, the LORD has put into the mouths of all these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The LORD has spoken evil about you."
Read 1 Kings 22 GW  |  Read 1 Kings 22:23 GW in parallel  
1 Kings 22:23 GNT
And Micaiah concluded: "This is what has happened. The Lord has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!"
Read 1 Kings 22 GNT  |  Read 1 Kings 22:23 GNT in parallel  
1 Kings 22:23 HNV
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.
Read 1 Kings 22 HNV  |  Read 1 Kings 22:23 HNV in parallel  
1 Kings 22:23 CSB
"You see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you."
Read 1 Kings 22 CSB  |  Read 1 Kings 22:23 CSB in parallel  
1 Kings 22:23 BLA
Y ahora, he aquí que el SEÑOR ha puesto un espíritu de mentira en boca de todos estos tus profetas; pues el SEÑOR ha decretado el mal contra ti.
Read 1 Kings 22 BLA  |  Read 1 Kings 22:23 BLA in parallel  
1 Kings 22:23 RVR
Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.
Read 1 Kings 22 RVR  |  Read 1 Kings 22:23 RVR in parallel  
1 Kings 22:23 LSG
Et maintenant, voici, l'?ternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes proph?tes qui sont l?. Et l'?ternel a prononc? du mal contre toi.
Read 1 Kings 22 LSG  |  Read 1 Kings 22:23 LSG in parallel  
1 Kings 22:23 LUT
Nun siehe, der HERR hat einen falschen Geist gegeben in aller dieser deiner Propheten Mund; und der HERR hat böses über dich geredet.
Read 1 Kings 22 LUT  |  Read 1 Kings 22:23 LUT in parallel  
1 Kings 22:23 NAS
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets ; and the LORD has proclaimed disaster against you."
Read 1 Kings 22 NAS  |  Read 1 Kings 22:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:23 NCV
Micaiah said, "Ahab, the Lord has made your prophets lie to you, and the Lord has decided that disaster should come to you."
Read 1 Kings 22 NCV  |  Read 1 Kings 22:23 NCV in parallel  
1 Kings 22:23 NIRV
"So the LORD has put lies in the mouths of all of your prophets. He has said that great harm will come to you."
Read 1 Kings 22 NIRV  |  Read 1 Kings 22:23 NIRV in parallel  
1 Kings 22:23 NIV
"So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you."
Read 1 Kings 22 NIV  |  Read 1 Kings 22:23 NIV in parallel  
1 Kings 22:23 NLT
"So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the LORD has determined disaster for you."
Read 1 Kings 22 NLT  |  Read 1 Kings 22:23 NLT in parallel  
1 Kings 22:23 OST
Maintenant donc, voici, l'Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voilà; et l'Éternel a prononcé du mal contre toi.
Read 1 Kings 22 OST  |  Read 1 Kings 22:23 OST in parallel  
1 Kings 22:23 RSV
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you."
Read 1 Kings 22 RSV  |  Read 1 Kings 22:23 RSV in parallel  
1 Kings 22:23 RIV
Ed ora ecco che l’Eterno ha posto uno spirito di menzogna in bocca a tutti questi tuoi profeti; ma l’Eterno ha pronunziato del male contro di te".
Read 1 Kings 22 RIV  |  Read 1 Kings 22:23 RIV in parallel  
1 Kings 22:23 SEV
Y ahora, he aquí el SEÑOR ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos éstos tus profetas, y el SEÑOR ha decretado mal acerca de ti.
Read 1 Kings 22 SEV  |  Read 1 Kings 22:23 SEV in parallel  
1 Kings 22:23 SVV
Nu dan, zie, de HEERE heeft een leugengeest in den mond van al deze uw profeten gegeven; en de HEERE heeft kwaad over u gesproken.
Read 1 Kings 22 SVV  |  Read 1 Kings 22:23 SVV in parallel  
1 Kings 22:23 DBY
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee.
Read 1 Kings 22 DBY  |  Read 1 Kings 22:23 DBY in parallel  
1 Kings 22:23 VUL
nunc igitur ecce dedit Dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum qui hic sunt et Dominus locutus est contra te malum
Read 1 Kings 22 VUL  |  Read 1 Kings 22:23 VUL in parallel  
1 Kings 22:23 MSG
"And that's what has happened. God filled the mouths of your puppet prophets with seductive lies. God has pronounced your doom."
Read 1 Kings 22 MSG  |  Read 1 Kings 22:23 MSG in parallel  
1 Kings 22:23 WBT
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
Read 1 Kings 22 WBT  |  Read 1 Kings 22:23 WBT in parallel  
1 Kings 22:23 TMB
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee."
Read 1 Kings 22 TMB  |  Read 1 Kings 22:23 TMB in parallel  
1 Kings 22:23 TNIV
"So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you."
Read 1 Kings 22 TNIV  |  Read 1 Kings 22:23 TNIV in parallel  
1 Kings 22:23 WEB
Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Read 1 Kings 22 WEB  |  Read 1 Kings 22:23 WEB in parallel  
1 Kings 22:23 WYC
Now therefore, lo! the Lord gave a spirit of leasing in the mouth of all (these) prophets that be here; and the Lord spake evil against thee. (And so now, lo! the Lord hath put a lying spirit in the mouths of all these prophets of thine that be here; and the Lord hath spoken evil against thee.)
Read 1 Kings 22 WYC  |  Read 1 Kings 22:23 WYC in parallel  
1 Kings 22:23 YLT
And now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'
Read 1 Kings 22 YLT  |  Read 1 Kings 22:23 YLT in parallel  

1 Kings 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Jehoshaphat makes a league with Ahab. (1-14) Micaiah predicts the death of Ahab. (15-28) Death of Ahab. (29-40) Jehoshaphat's good reign over Judah. (41-50) Ahaziah's evil reign over Israel. (51-53)

Verses 1-14 The same easiness of temper, which betrays some godly persons into friendship with the declared enemies of religion, renders it very dangerous to them. They will be drawn to wink at and countenance such conduct and conversation as they ought to protest against with abhorrence. Whithersoever a good man goes, he ought to take his religion with him, and not be ashamed to own it when he is with those who have no regard for it. Jehoshaphat had not left behind him, at Jerusalem, his affection and reverence for the word of the Lord, but avowed it, and endeavoured to bring it into Ahab's court. And Ahab's prophets, to please Jehoshaphat, made use of the name of Jehovah: to please Ahab, they said, Go up. But the false prophets cannot so mimic the true, but that he who has spiritual senses exercised, can discern the fallacy. One faithful prophet of the Lord was worth them all. Wordly men have in all ages been alike absurd in their views of religion. They would have the preacher fit his doctrine to the fashion of the times, and the taste of the hearers, and yet to add. Thus saith the Lord, to words that men would put into their mouths. They are ready to cry out against a man as rude and foolish, who scruples thus to try to secure his own interests, and to deceive others.

Verses 15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them.

Verses 29-40 Ahab basely intended to betray Johoshaphat to danger, that he might secure himself. See what they get that join with wicked men. How can it be expected that he should be true to his friend, who has been false to his God! He had said in compliment to Ahab, I am as thou art, and now he was indeed taken for him. Those that associate with evil-doers, are in danger of sharing in their plagues. By Jehoshaphat's deliverance, God let him know, that though he was displeased with him, yet he had not deserted him. God is a friend that will not fail us when other friends do. Let no man think to hide himself from God's judgment. God directed the arrow to hit Ahab; those cannot escape with life, whom God has doomed to death. Ahab lived long enough to see part of Micaiah's prophecy accomplished. He had time to feel himself die; with what horror must he have thought upon the wickedness he had committed!

Verses 41-50 Jehoshaphat's reign appears to have been one of the best, both as to piety and prosperity. He pleased God, and God blessed him.

Verses 51-53 Ahaziah's reign was very short, not two years; some sinners God makes quick work with. A very bad character is given of him; he listened not to instruction, took no warning, but followed the example of his wicked father, and the counsel of his more wicked mother, Jezebel, who was still living. Miserable are the children who not only derive a sinful nature from their parents, but are taught by them to increase it; and most unhappy parents are they, that help to damn their children's souls. Hardened sinners rush forward, unawed and unmoved, in the ways from which others before them have been driven into everlasting misery.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use