Compare Translations for 1 Kings 22:39

1 Kings 22:39 BBE
Now the rest of the acts of Ahab, and all he did, and his ivory house, and all the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 BBE  |  Read 1 Kings 22:39 BBE in parallel  
1 Kings 22:39 KJV
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did , and the ivory house which he made , and all the cities that he built , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 KJV  |  Read 1 Kings 22:39 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:39 NAS
Now the rest of the acts of Ahab and all that he did and the ivory house which he built and all the cities which he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel ?
Read 1 Kings 22 NAS  |  Read 1 Kings 22:39 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:39 NKJV
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 NKJV  |  Read 1 Kings 22:39 NKJV in parallel  
1 Kings 22:39 NRS
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Read 1 Kings 22 NRS  |  Read 1 Kings 22:39 NRS in parallel  
1 Kings 22:39 ASV
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 ASV  |  Read 1 Kings 22:39 ASV in parallel  
1 Kings 22:39 CJB
Other activities of Ach'av's reign, all his accomplishments, the ivory palace he built and all the cities he built are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Read 1 Kings 22 CJB  |  Read 1 Kings 22:39 CJB in parallel  
1 Kings 22:39 RHE
But the rest of the acts of Achab, and all that he did, and the house of ivory that he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 RHE  |  Read 1 Kings 22:39 RHE in parallel  
1 Kings 22:39 ELB
Und das Übrige der Geschichte Ahabs und alles, was er getan und das elfenbeinerne Haus, das er gebaut, und alle Städte, die er gebaut hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?
Read 1 Kings 22 ELB  |  Read 1 Kings 22:39 ELB in parallel  
1 Kings 22:39 ESV
Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house that he built and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Read 1 Kings 22 ESV  |  Read 1 Kings 22:39 ESV in parallel  
1 Kings 22:39 GDB
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Achab, e tutto quello ch’egli fece, e la casa d’avorio ch’egli edificò, e tutte le città ch’egli edificò; queste cose non sono esse scritte nel Libro delle Croniche dei re d’Israele?
Read 1 Kings 22 GDB  |  Read 1 Kings 22:39 GDB in parallel  
1 Kings 22:39 GW
Isn't everything else about Ahab--everything he did, the ivory palace he built, and all the cities he fortified--written in the official records of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 GW  |  Read 1 Kings 22:39 GW in parallel  
1 Kings 22:39 GNT
Everything else that King Ahab did, including an account of his palace decorated with ivory and of all the cities he built, is recorded in [The History of the Kings of Israel.]
Read 1 Kings 22 GNT  |  Read 1 Kings 22:39 GNT in parallel  
1 Kings 22:39 HNV
Now the rest of the acts of Ach'av, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?
Read 1 Kings 22 HNV  |  Read 1 Kings 22:39 HNV in parallel  
1 Kings 22:39 CSB
The rest of the events of Ahab's [reign], along with all his accomplishments, the ivory palace he built, and all the cities he built, are written about in the Historical Record of Israel's Kings.
Read 1 Kings 22 CSB  |  Read 1 Kings 22:39 CSB in parallel  
1 Kings 22:39 BLA
Los demás hechos de Acab y todo lo que hizo, la casa de marfil que edificó y todas las ciudades que edificó, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
Read 1 Kings 22 BLA  |  Read 1 Kings 22:39 BLA in parallel  
1 Kings 22:39 RVR
Lo demás de los hechos de Achâb, y todas las cosas que ejecutó, y la casa de marfil que hizo, y todas las ciudades que edificó, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
Read 1 Kings 22 RVR  |  Read 1 Kings 22:39 RVR in parallel  
1 Kings 22:39 LSG
Le reste des actions d'Achab, tout ce qu'il a fait, la maison d'ivoire qu'il construisit, et toutes les villes qu'il a b?ties, cela n'est-il pas ?crit dans le livre des Chroniques des rois d'Isra?l?
Read 1 Kings 22 LSG  |  Read 1 Kings 22:39 LSG in parallel  
1 Kings 22:39 LUT
Was mehr von Ahab zu sagen ist und alles, was er getan hat, und das elfenbeinerne Haus, das er baute, und alle Städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. {~}
Read 1 Kings 22 LUT  |  Read 1 Kings 22:39 LUT in parallel  
1 Kings 22:39 NCV
Everything else Ahab did is written in the book of the history of the kings of Israel. It tells about the palace Ahab built and decorated with ivory and the cities he built.
Read 1 Kings 22 NCV  |  Read 1 Kings 22:39 NCV in parallel  
1 Kings 22:39 NIRV
The other events of Ahab's rule are written down. Everything he did is written down. That includes the palace he built and decorated with ivory. It also includes the cities he built up and put high walls around. All of those things are written in the official records of the kings of Israel.
Read 1 Kings 22 NIRV  |  Read 1 Kings 22:39 NIRV in parallel  
1 Kings 22:39 NIV
As for the other events of Ahab's reign, including all he did, the palace he built and inlaid with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 NIV  |  Read 1 Kings 22:39 NIV in parallel  
1 Kings 22:39 NLT
The rest of the events in Ahab's reign and the story of the ivory palace and the cities he built are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
Read 1 Kings 22 NLT  |  Read 1 Kings 22:39 NLT in parallel  
1 Kings 22:39 OST
Le reste des actions d'Achab, et tout ce qu'il fit, et la maison d'ivoire qu'il bâtit, et toutes les villes qu'il bâtit, tout cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?
Read 1 Kings 22 OST  |  Read 1 Kings 22:39 OST in parallel  
1 Kings 22:39 RSV
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Read 1 Kings 22 RSV  |  Read 1 Kings 22:39 RSV in parallel  
1 Kings 22:39 RIV
Or il resto delle azioni di Achab, tutto quello che fece, la casa d’avorio che costruì e tutte le città che edificò, tutto questo sta scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
Read 1 Kings 22 RIV  |  Read 1 Kings 22:39 RIV in parallel  
1 Kings 22:39 SEV
Lo demás de los hechos de Acab, y todas las cosas que hizo, y la casa de marfil que edificó, y todas las ciudades que edificó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
Read 1 Kings 22 SEV  |  Read 1 Kings 22:39 SEV in parallel  
1 Kings 22:39 SVV
Het overige nu der geschiedenissen van Achab, en al wat hij gedaan heeft, en het elpenbenen huis, dat hij gebouwd heeft, en al de steden, die hij gebouwd heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
Read 1 Kings 22 SVV  |  Read 1 Kings 22:39 SVV in parallel  
1 Kings 22:39 DBY
And the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house that he built, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 DBY  |  Read 1 Kings 22:39 DBY in parallel  
1 Kings 22:39 VUL
reliqua vero sermonum Ahab et universa quae fecit et domus eburneae quam aedificavit cunctarumque urbium quas extruxit nonne scripta sunt haec in libro verborum dierum regum Israhel
Read 1 Kings 22 VUL  |  Read 1 Kings 22:39 VUL in parallel  
1 Kings 22:39 MSG
The rest of Ahab's life - everything he did, the ivory palace he built, the towns he founded, and the defense system he built up - is all written up in The Chronicles of the Kings of Israel.
Read 1 Kings 22 MSG  |  Read 1 Kings 22:39 MSG in parallel  
1 Kings 22:39 WBT
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he made, and all the cities that he built, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 WBT  |  Read 1 Kings 22:39 WBT in parallel  
1 Kings 22:39 TMB
Now the rest of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory house which he made and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 TMB  |  Read 1 Kings 22:39 TMB in parallel  
1 Kings 22:39 TNIV
As for the other events of Ahab's reign, including all he did, the palace he built and inlaid with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 TNIV  |  Read 1 Kings 22:39 TNIV in parallel  
1 Kings 22:39 WEB
Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house which he built, and all the cities that he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 WEB  |  Read 1 Kings 22:39 WEB in parallel  
1 Kings 22:39 WYC
Soothly the residue of [the] words of Ahab, and all things which he did, and the house of ivory which he builded, and of all [the] cities which he builded (and the ivory house and all the cities which he built), whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 WYC  |  Read 1 Kings 22:39 WYC in parallel  
1 Kings 22:39 YLT
And the rest of the matters of Ahab, and all that he did, and the house of ivory that he built, and all the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Read 1 Kings 22 YLT  |  Read 1 Kings 22:39 YLT in parallel  

1 Kings 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Jehoshaphat makes a league with Ahab. (1-14) Micaiah predicts the death of Ahab. (15-28) Death of Ahab. (29-40) Jehoshaphat's good reign over Judah. (41-50) Ahaziah's evil reign over Israel. (51-53)

Verses 1-14 The same easiness of temper, which betrays some godly persons into friendship with the declared enemies of religion, renders it very dangerous to them. They will be drawn to wink at and countenance such conduct and conversation as they ought to protest against with abhorrence. Whithersoever a good man goes, he ought to take his religion with him, and not be ashamed to own it when he is with those who have no regard for it. Jehoshaphat had not left behind him, at Jerusalem, his affection and reverence for the word of the Lord, but avowed it, and endeavoured to bring it into Ahab's court. And Ahab's prophets, to please Jehoshaphat, made use of the name of Jehovah: to please Ahab, they said, Go up. But the false prophets cannot so mimic the true, but that he who has spiritual senses exercised, can discern the fallacy. One faithful prophet of the Lord was worth them all. Wordly men have in all ages been alike absurd in their views of religion. They would have the preacher fit his doctrine to the fashion of the times, and the taste of the hearers, and yet to add. Thus saith the Lord, to words that men would put into their mouths. They are ready to cry out against a man as rude and foolish, who scruples thus to try to secure his own interests, and to deceive others.

Verses 15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them.

Verses 29-40 Ahab basely intended to betray Johoshaphat to danger, that he might secure himself. See what they get that join with wicked men. How can it be expected that he should be true to his friend, who has been false to his God! He had said in compliment to Ahab, I am as thou art, and now he was indeed taken for him. Those that associate with evil-doers, are in danger of sharing in their plagues. By Jehoshaphat's deliverance, God let him know, that though he was displeased with him, yet he had not deserted him. God is a friend that will not fail us when other friends do. Let no man think to hide himself from God's judgment. God directed the arrow to hit Ahab; those cannot escape with life, whom God has doomed to death. Ahab lived long enough to see part of Micaiah's prophecy accomplished. He had time to feel himself die; with what horror must he have thought upon the wickedness he had committed!

Verses 41-50 Jehoshaphat's reign appears to have been one of the best, both as to piety and prosperity. He pleased God, and God blessed him.

Verses 51-53 Ahaziah's reign was very short, not two years; some sinners God makes quick work with. A very bad character is given of him; he listened not to instruction, took no warning, but followed the example of his wicked father, and the counsel of his more wicked mother, Jezebel, who was still living. Miserable are the children who not only derive a sinful nature from their parents, but are taught by them to increase it; and most unhappy parents are they, that help to damn their children's souls. Hardened sinners rush forward, unawed and unmoved, in the ways from which others before them have been driven into everlasting misery.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use