Compare Translations for 1 Kings 22:6

1 Kings 22:6 CSB
So the king of Israel gathered the prophets, about 400 men, and asked them, "Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain?" They replied, "March up, and the Lord will hand it over to the king."
Read 1 Kings 22 CSB  |  Read 1 Kings 22:6 CSB in parallel  
1 Kings 22:6 KJV
Then the king of Israel gathered the prophets together , about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear ? And they said , Go up ; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 KJV  |  Read 1 Kings 22:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:6 NAS
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth-gilead to battle or shall I refrain ?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 NAS  |  Read 1 Kings 22:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 22:6 NKJV
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to fight, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 NKJV  |  Read 1 Kings 22:6 NKJV in parallel  
1 Kings 22:6 NRS
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred of them, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?" They said, "Go up; for the Lord will give it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 NRS  |  Read 1 Kings 22:6 NRS in parallel  
1 Kings 22:6 ASV
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 ASV  |  Read 1 Kings 22:6 ASV in parallel  
1 Kings 22:6 BBE
So the king of Israel got all the prophets together, about four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for the Lord will give it into the hands of the king.
Read 1 Kings 22 BBE  |  Read 1 Kings 22:6 BBE in parallel  
1 Kings 22:6 CJB
So the king of Isra'el assembled the prophets, about 400 men. "Should I attack Ramot-Gil'ad?" he asked them, "Or should I hold off?" They said, "Attack! Adonai will hand it over to the king."
Read 1 Kings 22 CJB  |  Read 1 Kings 22:6 CJB in parallel  
1 Kings 22:6 RHE
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them: Shall I go to Ramoth Galaad to fight, or shall I forbear? They answered: Go up, and the Lord will deliver it into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 RHE  |  Read 1 Kings 22:6 RHE in parallel  
1 Kings 22:6 ELB
Da versammelte der König von Israel die Propheten, bei vierhundert Mann, und er sprach zu ihnen: Soll ich wider Ramoth-Gilead in den Streit ziehen, oder soll ich davon abstehen? Und sie sprachen: Ziehe hinauf, und der Herr wird es in die Hand des Königs geben.
Read 1 Kings 22 ELB  |  Read 1 Kings 22:6 ELB in parallel  
1 Kings 22:6 ESV
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 ESV  |  Read 1 Kings 22:6 ESV in parallel  
1 Kings 22:6 GDB
E il re d’Israele adunò i profeti, in numero d’intorno a quattrocent’uomini, e disse loro: Andrò io alla guerra contro a Ramot di Galaad; ovvero, me ne rimarrò io? Ed essi dissero: Vacci; e il Signore la darà nelle mani del re.
Read 1 Kings 22 GDB  |  Read 1 Kings 22:6 GDB in parallel  
1 Kings 22:6 GW
So the king of Israel called 400 prophets together. He asked them, "Should I go to war against Ramoth in Gilead or not?" "Go," they said. "The Lord will hand over Ramoth to you."
Read 1 Kings 22 GW  |  Read 1 Kings 22:6 GW in parallel  
1 Kings 22:6 GNT
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them, "Should I go and attack Ramoth, or not?" "Attack it," they answered. "The Lord will give you victory."
Read 1 Kings 22 GNT  |  Read 1 Kings 22:6 GNT in parallel  
1 Kings 22:6 HNV
Then the king of Yisra'el gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramot-Gil`ad to battle, or shall I forbear? They said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 HNV  |  Read 1 Kings 22:6 HNV in parallel  
1 Kings 22:6 BLA
Entonces el rey de Israel reunió a los profetas, unos cuatrocientos hombres, y les dijo: ¿Debo ir a pelear contra Ramot de Galaad o debo desistir? Y ellos respondieron: Sube porque el Señor la entregará en manos del rey.
Read 1 Kings 22 BLA  |  Read 1 Kings 22:6 BLA in parallel  
1 Kings 22:6 RVR
Entonces el rey de Israel juntó los profetas, como cuatrocientos hombres, á los cuales dijo: ¿Iré á la guerra contra Ramoth de Galaad, ó la dejaré? Y ellos dijeron: Sube; porque el Señor la entregará en mano del rey.
Read 1 Kings 22 RVR  |  Read 1 Kings 22:6 RVR in parallel  
1 Kings 22:6 LSG
Le roi d'Isra?l assembla les proph?tes, au nombre d'environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils r?pondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Read 1 Kings 22 LSG  |  Read 1 Kings 22:6 LSG in parallel  
1 Kings 22:6 LUT
Da sammelte der König Israels Propheten bei vierhundert Mann und sprach zu ihnen: Soll ich gen Ramoth in Gilead ziehen, zu streiten, oder soll ich's lassen anstehen? Sie sprachen: Zieh hinauf! der HERR wird's in die Hand des Königs geben.
Read 1 Kings 22 LUT  |  Read 1 Kings 22:6 LUT in parallel  
1 Kings 22:6 NCV
Ahab called about four hundred prophets together and asked them, "Should I go to war against Ramoth in Gilead or not?" They answered, "Go, because the Lord will hand them over to you."
Read 1 Kings 22 NCV  |  Read 1 Kings 22:6 NCV in parallel  
1 Kings 22:6 NIRV
So the king of Israel brought about 400 prophets together. He asked them, "Should I go to war against Ramoth Gilead? Or should I stay here?" "Go," they answered. "The Lord will hand it over to you."
Read 1 Kings 22 NIRV  |  Read 1 Kings 22:6 NIRV in parallel  
1 Kings 22:6 NIV
So the king of Israel brought together the prophets--about four hundred men--and asked them, "Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Go," they answered, "for the Lord will give it into the king's hand."
Read 1 Kings 22 NIV  |  Read 1 Kings 22:6 NIV in parallel  
1 Kings 22:6 NLT
So King Ahab summoned his prophets, about four hundred of them, and asked them, "Should I go to war against Ramoth-gilead or not?"They all replied, "Go right ahead! The Lord will give you a glorious victory!"
Read 1 Kings 22 NLT  |  Read 1 Kings 22:6 NLT in parallel  
1 Kings 22:6 OST
Alors le roi d'Israël assembla les prophètes, environ quatre cents hommes, et leur dit: Irai-je à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je? Et ils dirent: Monte; et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Read 1 Kings 22 OST  |  Read 1 Kings 22:6 OST in parallel  
1 Kings 22:6 RSV
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go to battle against Ramoth-gilead, or shall I forbear?" And they said, "Go up; for the Lord will give it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 RSV  |  Read 1 Kings 22:6 RSV in parallel  
1 Kings 22:6 RIV
Allora il re d’Israele radunò i profeti, in numero di circa quattrocento, e disse loro: "Debbo io andare a far guerra a Ramoth di Galaad, o no?" Quelli risposero: "Va’, e il Signore la darà nelle mani del re".
Read 1 Kings 22 RIV  |  Read 1 Kings 22:6 RIV in parallel  
1 Kings 22:6 SEV
Entonces el rey de Israel juntó los profetas, como cuatrocientos varones, a los cuales dijo: ¿Iré a la guerra contra Ramot de Galaad, o la dejaré? Y ellos dijeron: Sube; porque el Señor la entregará en mano del rey.
Read 1 Kings 22 SEV  |  Read 1 Kings 22:6 SEV in parallel  
1 Kings 22:6 SVV
Toen vergaderde de koning van Israel de profeten, omtrent vierhonderd man, en hij zeide tot hen: Zal ik tegen Ramoth in Gilead ten strijde trekken, of zal ik het nalaten? En zij zeiden: Trek op, want de HEERE zal ze in de hand des konings geven.
Read 1 Kings 22 SVV  |  Read 1 Kings 22:6 SVV in parallel  
1 Kings 22:6 DBY
And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.
Read 1 Kings 22 DBY  |  Read 1 Kings 22:6 DBY in parallel  
1 Kings 22:6 VUL
congregavit ergo rex Israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in Ramoth Galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit Dominus in manu regis
Read 1 Kings 22 VUL  |  Read 1 Kings 22:6 VUL in parallel  
1 Kings 22:6 MSG
The king of Israel got the prophets together - all four hundred of them - and put the question to them: "Should I attack Ramoth Gilead? Or should I hold back?" "Go for it," they said. "God will hand it over to the king."
Read 1 Kings 22 MSG  |  Read 1 Kings 22:6 MSG in parallel  
1 Kings 22:6 WBT
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver [it] into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 WBT  |  Read 1 Kings 22:6 WBT in parallel  
1 Kings 22:6 TMB
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, "Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear?" And they said, "Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king."
Read 1 Kings 22 TMB  |  Read 1 Kings 22:6 TMB in parallel  
1 Kings 22:6 TNIV
So the king of Israel brought together the prophets--about four hundred men--and asked them, "Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Go," they answered, "for the Lord will give it into the king's hand."
Read 1 Kings 22 TNIV  |  Read 1 Kings 22:6 TNIV in parallel  
1 Kings 22:6 WEB
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? They said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.
Read 1 Kings 22 WEB  |  Read 1 Kings 22:6 WEB in parallel  
1 Kings 22:6 WYC
Therefore the king of Israel gathered together [the] prophets, about four hundred men, and he said to them, Ought I to go into Ramoth of Gilead to fight, either ought I to rest? Which answered, Go thou up, and the Lord shall give it in(to) the hand of the king.
Read 1 Kings 22 WYC  |  Read 1 Kings 22:6 WYC in parallel  
1 Kings 22:6 YLT
and the king of Israel gathereth the prophets, about four hundred men, and saith unto them, `Do I go against Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' and they say, `Go up, and the Lord doth give [it] into the hand of the king.'
Read 1 Kings 22 YLT  |  Read 1 Kings 22:6 YLT in parallel  

1 Kings 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Jehoshaphat makes a league with Ahab. (1-14) Micaiah predicts the death of Ahab. (15-28) Death of Ahab. (29-40) Jehoshaphat's good reign over Judah. (41-50) Ahaziah's evil reign over Israel. (51-53)

Verses 1-14 The same easiness of temper, which betrays some godly persons into friendship with the declared enemies of religion, renders it very dangerous to them. They will be drawn to wink at and countenance such conduct and conversation as they ought to protest against with abhorrence. Whithersoever a good man goes, he ought to take his religion with him, and not be ashamed to own it when he is with those who have no regard for it. Jehoshaphat had not left behind him, at Jerusalem, his affection and reverence for the word of the Lord, but avowed it, and endeavoured to bring it into Ahab's court. And Ahab's prophets, to please Jehoshaphat, made use of the name of Jehovah: to please Ahab, they said, Go up. But the false prophets cannot so mimic the true, but that he who has spiritual senses exercised, can discern the fallacy. One faithful prophet of the Lord was worth them all. Wordly men have in all ages been alike absurd in their views of religion. They would have the preacher fit his doctrine to the fashion of the times, and the taste of the hearers, and yet to add. Thus saith the Lord, to words that men would put into their mouths. They are ready to cry out against a man as rude and foolish, who scruples thus to try to secure his own interests, and to deceive others.

Verses 15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them.

Verses 29-40 Ahab basely intended to betray Johoshaphat to danger, that he might secure himself. See what they get that join with wicked men. How can it be expected that he should be true to his friend, who has been false to his God! He had said in compliment to Ahab, I am as thou art, and now he was indeed taken for him. Those that associate with evil-doers, are in danger of sharing in their plagues. By Jehoshaphat's deliverance, God let him know, that though he was displeased with him, yet he had not deserted him. God is a friend that will not fail us when other friends do. Let no man think to hide himself from God's judgment. God directed the arrow to hit Ahab; those cannot escape with life, whom God has doomed to death. Ahab lived long enough to see part of Micaiah's prophecy accomplished. He had time to feel himself die; with what horror must he have thought upon the wickedness he had committed!

Verses 41-50 Jehoshaphat's reign appears to have been one of the best, both as to piety and prosperity. He pleased God, and God blessed him.

Verses 51-53 Ahaziah's reign was very short, not two years; some sinners God makes quick work with. A very bad character is given of him; he listened not to instruction, took no warning, but followed the example of his wicked father, and the counsel of his more wicked mother, Jezebel, who was still living. Miserable are the children who not only derive a sinful nature from their parents, but are taught by them to increase it; and most unhappy parents are they, that help to damn their children's souls. Hardened sinners rush forward, unawed and unmoved, in the ways from which others before them have been driven into everlasting misery.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use