Compare Translations for 1 Kings 3:8

8 Your servant is among Your people You have chosen, a people too numerous to be numbered or counted.
8 And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude.
8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 And here I am, set down in the middle of the people you've chosen, a great people - far too many to ever count.
8 "Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.
8 Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
8 And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted.
8 And here I am in the midst of your own chosen people, a nation so great and numerous they cannot be counted!
8 And your servant is in the midst of the people whom you have chosen, a great people, so numerous they cannot be numbered or counted.
8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 And your servant has round him the people of your selection, a people so great that they may not be numbered, and no account of them may be given.
8 But I'm here, your servant, in the middle of the people you have chosen, a large population that can't be numbered or counted due to its vast size.
8 But I'm here, your servant, in the middle of the people you have chosen, a large population that can't be numbered or counted due to its vast size.
8 Moreover your servant is among your people, whom you chose, a great people so numerous that they cannot be counted.
8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 Here I am among the people you have chosen to be your own, a people who are so many that they cannot be counted.
8 Here I am among the people you have chosen to be your own, a people who are so many that they cannot be counted.
8 I'm among your people whom you have chosen. They are too numerous to count or record.
8 Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
8 And thy slave is in the midst of thy people whom thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen , a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 Your servant [is] in the middle of your people whom you have chosen; a great people who cannot be counted or numbered because of abundance.
8 I, your servant, am here among your chosen people, and there are too many of them to count.
8 I'm here among the people you have chosen. They are a great nation. They are more than anyone can count.
8 And your servant is in the midst of the people whom you have chosen, a great people, so numerous they cannot be numbered or counted.
8 And thy servant is in the midst of the people which thou hast chosen, an immense people, which cannot be numbered nor counted for multitude.
8 And thy servant is in the midst of thy people whom thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered or counted for multitude.
8 And thy servant is in the midst of thy people whom thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered or counted for multitude.
8 And Thy servant is in the midst of Thy people whom Thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 And Thy servant is in the midst of Thy people whom Thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 et servus tuus in medio est populi quem elegisti populi infiniti qui numerari et supputari non potest prae multitudine
8 et servus tuus in medio est populi quem elegisti populi infiniti qui numerari et supputari non potest prae multitudine
8 And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
8 Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
8 And thy servant is in the midst of the people, which thou hast chosen, of [a] people without number, that may not be numbered and reckoned, for multitude. (And thy servant is in the midst of the people, whom thou hast chosen, of a people without number, who cannot be counted, or reckoned, for their multitude.)
8 and Thy servant [is] in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,

1 Kings 3:8 Commentaries