Compare Translations for 1 Kings 8:25

1 Kings 8:25 BBE
So now, O Lord, the God of Israel, let your word to your servant David, my father, come true, when you said, You will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel before me, if only your children give attention to their ways, walking before me as you have done.
Read 1 Kings 8 BBE  |  Read 1 Kings 8:25 BBE in parallel  
1 Kings 8:25 GW
"Now, LORD God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said, 'You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are faithful to me as you have been faithful to me.'
Read 1 Kings 8 GW  |  Read 1 Kings 8:25 GW in parallel  
1 Kings 8:25 GNT
And now, Lord God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provided they obeyed you as carefully as he did.
Read 1 Kings 8 GNT  |  Read 1 Kings 8:25 GNT in parallel  
1 Kings 8:25 KJV
Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying , There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Read 1 Kings 8 KJV  |  Read 1 Kings 8:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:25 RSV
Now therefore, O LORD, God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast promised him, saying, 'There shall never fail you a man before me to sit upon the throne of Israel, if only your sons take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.'
Read 1 Kings 8 RSV  |  Read 1 Kings 8:25 RSV in parallel  
1 Kings 8:25 ASV
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
Read 1 Kings 8 ASV  |  Read 1 Kings 8:25 ASV in parallel  
1 Kings 8:25 CJB
Now therefore, ADONAI, God of Isra'el, keep what you promised to your servant David, my father, when you said, 'You will never lack a man in my presence to sit on the throne of Isra'el, if only your children are careful about what they do, so that they live in my presence, just as you have lived in my presence.'
Read 1 Kings 8 CJB  |  Read 1 Kings 8:25 CJB in parallel  
1 Kings 8:25 RHE
Now, therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David, my father, what thou hast spoken to him, saying: There shall not be taken away of thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel: yet so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked in my sight.
Read 1 Kings 8 RHE  |  Read 1 Kings 8:25 RHE in parallel  
1 Kings 8:25 ELB
Und nun, Jehova, Gott Israels, halte deinem Knechte David, meinem Vater, was du zu ihm geredet hast, indem du sprachst: Es soll dir nicht an einem Manne fehlen vor meinem Angesicht, der da sitze auf dem Throne Israels, wenn nur deine Söhne auf ihren Weg achthaben, daß sie vor mir wandeln, so wie du vor mir gewandelt hast.
Read 1 Kings 8 ELB  |  Read 1 Kings 8:25 ELB in parallel  
1 Kings 8:25 ESV
Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pay close attention to their way, to walk before me as you have walked before me.'
Read 1 Kings 8 ESV  |  Read 1 Kings 8:25 ESV in parallel  
1 Kings 8:25 GDB
Ora dunque, Signore Iddio di Israele, osserva al tuo servitore Davide, mio padre, ciò che tu gli hai detto; cioè: Ei non ti verrà giammai meno, dal mio cospetto, uomo che segga in sul trono d’Israele; purchè i tuoi figliuoli prendano guardia alla via loro, per camminare davanti a me, come tu sei camminato.
Read 1 Kings 8 GDB  |  Read 1 Kings 8:25 GDB in parallel  
1 Kings 8:25 HNV
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Yisra'el, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.
Read 1 Kings 8 HNV  |  Read 1 Kings 8:25 HNV in parallel  
1 Kings 8:25 CSB
Therefore, Lord God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their walk before Me as you have walked before Me.
Read 1 Kings 8 CSB  |  Read 1 Kings 8:25 CSB in parallel  
1 Kings 8:25 BLA
Ahora pues, oh SEÑOR, Dios de Israel, cumple con tu siervo David mi padre lo que le prometiste, diciendo: "No te faltará quien se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino para andar delante de mí como tú has andado delante de mí."
Read 1 Kings 8 BLA  |  Read 1 Kings 8:25 BLA in parallel  
1 Kings 8:25 RVR
Ahora pues, Jehová Dios de Israel, cumple á tu siervo David mi padre lo que le prometiste, diciendo: No faltará varón de ti delante de mí, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino, que anden delante de mí como tú has delante de mí andado.
Read 1 Kings 8 RVR  |  Read 1 Kings 8:25 RVR in parallel  
1 Kings 8:25 LSG
Maintenant, ?ternel, Dieu d'Isra?l, observe la promesse que tu as faite ? David, mon p?re, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le tr?ne d'Isra?l, pourvu que tes fils prennent garde ? leur voie et qu'ils marchent en ma pr?sence comme tu as march? en ma pr?sence.
Read 1 Kings 8 LSG  |  Read 1 Kings 8:25 LSG in parallel  
1 Kings 8:25 LUT
Nun, HERR, Gott Israels, halte deinem Knecht, meinem Vater David, was du ihm verheißen hast und gesagt: Es soll dir nicht gebrechen an einem Mann vor mir, der da sitze auf dem Stuhl Israels, so doch, daß deine Kinder ihren Weg bewahren, daß sie vor mir wandeln, wie du vor mir gewandelt hast.
Read 1 Kings 8 LUT  |  Read 1 Kings 8:25 LUT in parallel  
1 Kings 8:25 NAS
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.'
Read 1 Kings 8 NAS  |  Read 1 Kings 8:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:25 NCV
Now Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant David, my father. You said, 'If your sons are careful to obey me as you have obeyed me, there will always be someone from your family ruling Israel.'
Read 1 Kings 8 NCV  |  Read 1 Kings 8:25 NCV in parallel  
1 Kings 8:25 NIRV
"Lord, you are the God of Israel. Keep the promises you made to my father David. Do it for him. He was your servant. You said to him, 'You will always have a man to sit on the throne of Israel in my sight. That will be true only if your sons are careful in everything they do. They must live in my sight the way you have lived.'
Read 1 Kings 8 NIRV  |  Read 1 Kings 8:25 NIRV in parallel  
1 Kings 8:25 NIV
"Now LORD, God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons are careful in all they do to walk before me as you have done.'
Read 1 Kings 8 NIV  |  Read 1 Kings 8:25 NIV in parallel  
1 Kings 8:25 NKJV
Therefore, Lord God of Israel, now keep what You promised Your servant David my father, saying, 'You shall not fail to have a man sit before Me on the throne of Israel, only if your sons take heed to their way, that they walk before Me as you have walked before Me.'
Read 1 Kings 8 NKJV  |  Read 1 Kings 8:25 NKJV in parallel  
1 Kings 8:25 NLT
And now, O LORD, God of Israel, carry out your further promise to your servant David, my father. For you said to him, 'If your descendants guard their behavior as you have done, they will always reign over Israel.'
Read 1 Kings 8 NLT  |  Read 1 Kings 8:25 NLT in parallel  
1 Kings 8:25 NRS
Therefore, O Lord, God of Israel, keep for your servant my father David that which you promised him, saying, "There shall never fail you a successor before me to sit on the throne of Israel, if only your children look to their way, to walk before me as you have walked before me.'
Read 1 Kings 8 NRS  |  Read 1 Kings 8:25 NRS in parallel  
1 Kings 8:25 OST
Maintenant donc, ô Éternel, Dieu d'Israël, tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marché.
Read 1 Kings 8 OST  |  Read 1 Kings 8:25 OST in parallel  
1 Kings 8:25 RIV
Ora dunque, o Eterno, Dio d’Israele, mantieni al tuo servo Davide, mio padre, la promessa che gli facesti, dicendo: Non ti mancherà mai qualcuno che segga nel mio cospetto sul trono d’Israele, purché i tuoi figliuoli veglino sulla loro condotta, e camminino in mia presenza, come tu hai camminato.
Read 1 Kings 8 RIV  |  Read 1 Kings 8:25 RIV in parallel  
1 Kings 8:25 SEV
Ahora pues, el SEÑOR Dios de Israel, cumple a tu siervo David mi padre lo que le prometiste, diciendo: No faltará varón de ti delante de mí, que se siente en el trono de Israel, con tal que tus hijos guarden su camino, que anden delante de mí como tú has andado delante de mí.
Read 1 Kings 8 SEV  |  Read 1 Kings 8:25 SEV in parallel  
1 Kings 8:25 SVV
En nu HEERE, God van Israel, houd Uw knecht, mijn vader David, wat Gij tot hem gesproken hebt, zeggende: Geen man zal u van voor Mijn aangezicht afgesneden worden, die op den troon van Israel zitte; alleenlijk zo uw zonen hun weg bewaren, om te wandelen voor Mijn aangezicht, gelijk als gij gewandeld hebt voor Mijn aangezicht.
Read 1 Kings 8 SVV  |  Read 1 Kings 8:25 SVV in parallel  
1 Kings 8:25 DBY
And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.
Read 1 Kings 8 DBY  |  Read 1 Kings 8:25 DBY in parallel  
1 Kings 8:25 VUL
nunc igitur Domine Deus Israhel conserva famulo tuo David patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum Israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu meo
Read 1 Kings 8 VUL  |  Read 1 Kings 8:25 VUL in parallel  
1 Kings 8:25 MSG
Keep it up, God, O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
Read 1 Kings 8 MSG  |  Read 1 Kings 8:25 MSG in parallel  
1 Kings 8:25 WBT
Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou didst promise him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; provided thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Read 1 Kings 8 WBT  |  Read 1 Kings 8:25 WBT in parallel  
1 Kings 8:25 TMB
Therefore now, LORD God of Israel, keep with Thy servant David my father what Thou promised him, saying, `There shall not fail thee a man in My sight to sit on the throne of Israel, only if thy children take heed to their way, that they walk before Me as thou hast walked before Me.'
Read 1 Kings 8 TMB  |  Read 1 Kings 8:25 TMB in parallel  
1 Kings 8:25 TNIV
"Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.'
Read 1 Kings 8 TNIV  |  Read 1 Kings 8:25 TNIV in parallel  
1 Kings 8:25 WEB
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.
Read 1 Kings 8 WEB  |  Read 1 Kings 8:25 WEB in parallel  
1 Kings 8:25 WYC
Now therefore, Lord God of Israel, keep thou to thy servant David, my father, those things which thou spakest to him, and saidest, A man of thee shall not be taken away (from) before me, which man shall sit on the throne of Israel, so nevertheless if thy sons keep thy way (as long as thy sons obey thy ways), (so) that they go before me, as thou wentest in my sight.
Read 1 Kings 8 WYC  |  Read 1 Kings 8:25 WYC in parallel  
1 Kings 8:25 YLT
`And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel -- only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.
Read 1 Kings 8 YLT  |  Read 1 Kings 8:25 YLT in parallel  

1 Kings 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The dedication of the temple. (1-11) The occasion. (12-21) Solomon's prayer. (22-53) His blessing and exhortation. (54-61) Solomon's peace-offerings. (62-66)

Verses 1-11 The bringing in the ark, is the end which must crown the work: this was done with great solemnity. The ark was fixed in the place appointed for its rest in the inner part of the house, whence they expected God to speak to them, even in the most holy place. The staves of the ark were drawn out, so as to direct the high priest to the mercy-seat over the ark, when he went in, once a year, to sprinkle the blood there; so that they continued of use, though there was no longer occasion to carry it by them. The glory of God appearing in a cloud may signify, 1. The darkness of that dispensation, in comparison with the light of the gospel, by which, with open face, we behold, as in a glass, the glory of the Lord. 2. The darkness of our present state, in comparison with the sight of God, which will be the happiness of heaven, where the Divine glory is unveiled.

Verses 12-21 Solomon encouraged the priests, who were much astonished at the dark cloud. The dark dispensations of Providence should quicken us in fleeing for refuge to the hope of the gospel. Nothing can more reconcile us to them, than to consider what God has said, and to compare his word and works together. Whatever good we do, we must look on it as the performance of God's promise to us, not of our promises to him.

Verses 22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, "forgive," Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.

Verses 54-61 Never was a congregation dismissed with what was more likely to affect them, and to abide with them. What Solomon asks for in this prayer, is still granted in the intercession of Christ, of which his supplication was a type. We shall receive grace sufficient, suitable, and seasonable, in every time of need. No human heart is of itself willing to obey the gospel call to repentance, faith, and newness of life, walking in all the commandments of the Lord, yet Solomon exhorts the people to be perfect. This is the scriptural method, it is our duty to obey the command of the law and the call of the gospel, seeing we have broken the law. When our hearts are inclined thereto, feeling our sinfulness and weakness, we pray for Divine assistance; thus are we made able to serve God through Jesus Christ.

Verses 62-66 Solomon offered a great sacrifice. He kept the feast of tabernacles, as it seems, after the feast of dedication. Thus should we go home, rejoicing, from holy ordinances, thankful for God's Goodness

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use