Compare Translations for 1 Kings 8:31

1 Kings 8:31 BBE
If a man does wrong to his neighbour, and has to take an oath, and comes before your altar to take his oath in this house:
Read 1 Kings 8 BBE  |  Read 1 Kings 8:31 BBE in parallel  
1 Kings 8:31 ELB
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigt, und man ihm einen Eid auflegt, um ihn schwören zu lassen, und er kommt und schwört vor deinem Altar in diesem Hause:
Read 1 Kings 8 ELB  |  Read 1 Kings 8:31 ELB in parallel  
1 Kings 8:31 LUT
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigt und es wird ihm ein Eid aufgelegt, den er schwören soll, und der Eid kommt vor deinen Altar in diesem Hause:
Read 1 Kings 8 LUT  |  Read 1 Kings 8:31 LUT in parallel  
1 Kings 8:31 NKJV
"When anyone sins against his neighbor, and is forced to take an oath, and comes and takes an oath before Your altar in this temple,
Read 1 Kings 8 NKJV  |  Read 1 Kings 8:31 NKJV in parallel  
1 Kings 8:31 NRS
"If someone sins against a neighbor and is given an oath to swear, and comes and swears before your altar in this house,
Read 1 Kings 8 NRS  |  Read 1 Kings 8:31 NRS in parallel  
1 Kings 8:31 ASV
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come [and] swear before thine altar in this house;
Read 1 Kings 8 ASV  |  Read 1 Kings 8:31 ASV in parallel  
1 Kings 8:31 CJB
"If a person sins against a fellow member of the community, and he is made to swear under oath, and he comes and swears before your altar in this house;
Read 1 Kings 8 CJB  |  Read 1 Kings 8:31 CJB in parallel  
1 Kings 8:31 RHE
If any man trespass against his neighbour, and have an oath upon him, wherewith he is bound, and come, because of the oath, before thy altar, to thy house,
Read 1 Kings 8 RHE  |  Read 1 Kings 8:31 RHE in parallel  
1 Kings 8:31 ESV
"If a man sins against his neighbor and is made to take an oath and comes and swears his oath before your altar in this house,
Read 1 Kings 8 ESV  |  Read 1 Kings 8:31 ESV in parallel  
1 Kings 8:31 GDB
Quando alcuno avrà peccato contro al suo prossimo, ed esso avrà da lui richiesto il giuramento, per farlo giurare; ed il giuramento sarà venuto davanti al tuo Altare, in questa Casa, porgi le orecchie dal cielo,
Read 1 Kings 8 GDB  |  Read 1 Kings 8:31 GDB in parallel  
1 Kings 8:31 GW
"If anyone sins against another person and is required to take an oath and comes to take the oath in front of your altar in this temple,
Read 1 Kings 8 GW  |  Read 1 Kings 8:31 GW in parallel  
1 Kings 8:31 GNT
"When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent,
Read 1 Kings 8 GNT  |  Read 1 Kings 8:31 GNT in parallel  
1 Kings 8:31 HNV
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid on him to cause him to swear, and he come [and] swear before your altar in this house;
Read 1 Kings 8 HNV  |  Read 1 Kings 8:31 HNV in parallel  
1 Kings 8:31 CSB
When a man sins against his neighbor and is forced to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple,
Read 1 Kings 8 CSB  |  Read 1 Kings 8:31 CSB in parallel  
1 Kings 8:31 KJV
If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear , and the oath come before thine altar in this house:
Read 1 Kings 8 KJV  |  Read 1 Kings 8:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:31 BLA
Si alguno peca contra su prójimo y se le exige juramento, y viene y jura delante de tu altar en esta casa,
Read 1 Kings 8 BLA  |  Read 1 Kings 8:31 BLA in parallel  
1 Kings 8:31 RVR
Cuando alguno hubiere pecado contra su prójimo, y le tomaren juramento haciéndole jurar, y viniere el juramento delante de tu altar en esta casa;
Read 1 Kings 8 RVR  |  Read 1 Kings 8:31 RVR in parallel  
1 Kings 8:31 LSG
Si quelqu'un p?che contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, -
Read 1 Kings 8 LSG  |  Read 1 Kings 8:31 LSG in parallel  
1 Kings 8:31 NAS
"If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,
Read 1 Kings 8 NAS  |  Read 1 Kings 8:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 8:31 NCV
"If someone wrongs another person, he will be brought to the altar in this Temple. If he swears an oath that he is not guilty,
Read 1 Kings 8 NCV  |  Read 1 Kings 8:31 NCV in parallel  
1 Kings 8:31 NIRV
"Suppose a man does something wrong to his neighbor. And he is required to take an oath and make a promise. He must come and do it in front of your altar in this temple.
Read 1 Kings 8 NIRV  |  Read 1 Kings 8:31 NIRV in parallel  
1 Kings 8:31 NIV
"When a man wrongs his neighbor and is required to take an oath and he comes and swears the oath before your altar in this temple,
Read 1 Kings 8 NIV  |  Read 1 Kings 8:31 NIV in parallel  
1 Kings 8:31 NLT
"If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of the altar at this Temple,
Read 1 Kings 8 NLT  |  Read 1 Kings 8:31 NLT in parallel  
1 Kings 8:31 OST
Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui déférera le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton autel, dans cette maison;
Read 1 Kings 8 OST  |  Read 1 Kings 8:31 OST in parallel  
1 Kings 8:31 RSV
"If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and comes and swears his oath before thine altar in this house,
Read 1 Kings 8 RSV  |  Read 1 Kings 8:31 RSV in parallel  
1 Kings 8:31 RIV
Se uno pecca contro il suo prossimo, e si esige da lui il giuramento per costringerlo a giurare, se quegli viene a giurare davanti al tuo altare in questa casa,
Read 1 Kings 8 RIV  |  Read 1 Kings 8:31 RIV in parallel  
1 Kings 8:31 SEV
Cuando alguno hubiere pecado contra su prójimo, y le tomaren juramento haciéndole jurar, y viniere el juramento delante de tu altar en esta Casa;
Read 1 Kings 8 SEV  |  Read 1 Kings 8:31 SEV in parallel  
1 Kings 8:31 SVV
Wanneer iemand tegen zijn naaste zal gezondigd hebben, en hij hem een eed des vloeks opgelegd zal hebben, om zichzelven te vervloeken; en de eed des vloeks voor Uw altaar in dit huis komen zal;
Read 1 Kings 8 SVV  |  Read 1 Kings 8:31 SVV in parallel  
1 Kings 8:31 DBY
If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;
Read 1 Kings 8 DBY  |  Read 1 Kings 8:31 DBY in parallel  
1 Kings 8:31 VUL
si peccaverit homo in proximum suum et habuerit aliquod iuramentum quo teneatur adstrictus et venerit propter iuramentum coram altari tuo in domum tuam
Read 1 Kings 8 VUL  |  Read 1 Kings 8:31 VUL in parallel  
1 Kings 8:31 MSG
When someone hurts a neighbor and promises to make things right, and then comes and repeats the promise before your Altar in this Temple,
Read 1 Kings 8 MSG  |  Read 1 Kings 8:31 MSG in parallel  
1 Kings 8:31 WBT
If any man shall trespass against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thy altar in this house:
Read 1 Kings 8 WBT  |  Read 1 Kings 8:31 WBT in parallel  
1 Kings 8:31 TMB
"If any man trespass against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before Thine altar in this house,
Read 1 Kings 8 TMB  |  Read 1 Kings 8:31 TMB in parallel  
1 Kings 8:31 TNIV
"When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple,
Read 1 Kings 8 TNIV  |  Read 1 Kings 8:31 TNIV in parallel  
1 Kings 8:31 WEB
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid on him to cause him to swear, and he come [and] swear before your altar in this house;
Read 1 Kings 8 WEB  |  Read 1 Kings 8:31 WEB in parallel  
1 Kings 8:31 WYC
If a man sinneth against a man, and hath any oath, by which he is holden bound, and cometh for the oath into thine house, before thine altar (and cometh for the oath before thy altar in thy House),
Read 1 Kings 8 WYC  |  Read 1 Kings 8:31 WYC in parallel  
1 Kings 8:31 YLT
that which a man sinneth against his neighbour, and he hath lifted up upon him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine altar in this house,
Read 1 Kings 8 YLT  |  Read 1 Kings 8:31 YLT in parallel  

1 Kings 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The dedication of the temple. (1-11) The occasion. (12-21) Solomon's prayer. (22-53) His blessing and exhortation. (54-61) Solomon's peace-offerings. (62-66)

Verses 1-11 The bringing in the ark, is the end which must crown the work: this was done with great solemnity. The ark was fixed in the place appointed for its rest in the inner part of the house, whence they expected God to speak to them, even in the most holy place. The staves of the ark were drawn out, so as to direct the high priest to the mercy-seat over the ark, when he went in, once a year, to sprinkle the blood there; so that they continued of use, though there was no longer occasion to carry it by them. The glory of God appearing in a cloud may signify, 1. The darkness of that dispensation, in comparison with the light of the gospel, by which, with open face, we behold, as in a glass, the glory of the Lord. 2. The darkness of our present state, in comparison with the sight of God, which will be the happiness of heaven, where the Divine glory is unveiled.

Verses 12-21 Solomon encouraged the priests, who were much astonished at the dark cloud. The dark dispensations of Providence should quicken us in fleeing for refuge to the hope of the gospel. Nothing can more reconcile us to them, than to consider what God has said, and to compare his word and works together. Whatever good we do, we must look on it as the performance of God's promise to us, not of our promises to him.

Verses 22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, "forgive," Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.

Verses 54-61 Never was a congregation dismissed with what was more likely to affect them, and to abide with them. What Solomon asks for in this prayer, is still granted in the intercession of Christ, of which his supplication was a type. We shall receive grace sufficient, suitable, and seasonable, in every time of need. No human heart is of itself willing to obey the gospel call to repentance, faith, and newness of life, walking in all the commandments of the Lord, yet Solomon exhorts the people to be perfect. This is the scriptural method, it is our duty to obey the command of the law and the call of the gospel, seeing we have broken the law. When our hearts are inclined thereto, feeling our sinfulness and weakness, we pray for Divine assistance; thus are we made able to serve God through Jesus Christ.

Verses 62-66 Solomon offered a great sacrifice. He kept the feast of tabernacles, as it seems, after the feast of dedication. Thus should we go home, rejoicing, from holy ordinances, thankful for God's Goodness

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use