Compare Translations for 1 Peter 2:22

1 Peter 2:22 BBE
Who did no evil, and there was no deceit in his mouth:
Read 1 Peter 2 BBE  |  Read 1 Peter 2:22 BBE in parallel  
1 Peter 2:22 NKJV
"Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth";
Read 1 Peter 2 NKJV  |  Read 1 Peter 2:22 NKJV in parallel  
1 Peter 2:22 NLT
He never sinned, and he never deceived anyone.
Read 1 Peter 2 NLT  |  Read 1 Peter 2:22 NLT in parallel  
1 Peter 2:22 RSV
He committed no sin; no guile was found on his lips.
Read 1 Peter 2 RSV  |  Read 1 Peter 2:22 RSV in parallel  
1 Peter 2:22 MSG
He never did one thing wrong, Not once said anything amiss.
Read 1 Peter 2 MSG  |  Read 1 Peter 2:22 MSG in parallel  
1 Peter 2:22 ASV
who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Read 1 Peter 2 ASV  |  Read 1 Peter 2:22 ASV in parallel  
1 Peter 2:22 CJB
"He committed no sin, nor was any deceit found on his lips."
Read 1 Peter 2 CJB  |  Read 1 Peter 2:22 CJB in parallel  
1 Peter 2:22 RHE
Who did no sin, neither was guile found in his mouth.
Read 1 Peter 2 RHE  |  Read 1 Peter 2:22 RHE in parallel  
1 Peter 2:22 ELB
welcher keine Sünde tat, noch wurde Trug in seinem Munde erfunden,
Read 1 Peter 2 ELB  |  Read 1 Peter 2:22 ELB in parallel  
1 Peter 2:22 ESV
He committed no sin, neither was deceit found in his mouth.
Read 1 Peter 2 ESV  |  Read 1 Peter 2:22 ESV in parallel  
1 Peter 2:22 GDB
Il qual non fece alcun peccato, nè fu trovata frode alcuna nella sua bocca.
Read 1 Peter 2 GDB  |  Read 1 Peter 2:22 GDB in parallel  
1 Peter 2:22 GW
Christ never committed any sin. He never spoke deceitfully.
Read 1 Peter 2 GW  |  Read 1 Peter 2:22 GW in parallel  
1 Peter 2:22 GNT
He committed no sin, and no one ever heard a lie come from his lips.
Read 1 Peter 2 GNT  |  Read 1 Peter 2:22 GNT in parallel  
1 Peter 2:22 HNV
who did not sin, "neither was deceit found in his mouth."
Read 1 Peter 2 HNV  |  Read 1 Peter 2:22 HNV in parallel  
1 Peter 2:22 CSB
He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth;
Read 1 Peter 2 CSB  |  Read 1 Peter 2:22 CSB in parallel  
1 Peter 2:22 KJV
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
Read 1 Peter 2 KJV  |  Read 1 Peter 2:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 2:22 BLA
EL CUAL NO COMETIO PECADO, NI ENGAÑO ALGUNO SE HALLO EN SU BOCA;
Read 1 Peter 2 BLA  |  Read 1 Peter 2:22 BLA in parallel  
1 Peter 2:22 RVR
El cual no hizo pecado; ni fué hallado engaño en su boca:
Read 1 Peter 2 RVR  |  Read 1 Peter 2:22 RVR in parallel  
1 Peter 2:22 LEB
who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,
Read 1 Peter 2 LEB  |  Read 1 Peter 2:22 LEB in parallel  
1 Peter 2:22 LSG
Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude;
Read 1 Peter 2 LSG  |  Read 1 Peter 2:22 LSG in parallel  
1 Peter 2:22 LUT
welcher keine Sünde getan hat, ist auch kein Betrug in seinem Munde erfunden;
Read 1 Peter 2 LUT  |  Read 1 Peter 2:22 LUT in parallel  
1 Peter 2:22 NAS
WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH ;
Read 1 Peter 2 NAS  |  Read 1 Peter 2:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 2:22 NCV
"He had never sinned, and he had never lied."
Read 1 Peter 2 NCV  |  Read 1 Peter 2:22 NCV in parallel  
1 Peter 2:22 NIRV
Scripture says, "He didn't commit any sin. No lies ever came out of his mouth." #1(Isaiah 53:9)#2
Read 1 Peter 2 NIRV  |  Read 1 Peter 2:22 NIRV in parallel  
1 Peter 2:22 NIV
"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
Read 1 Peter 2 NIV  |  Read 1 Peter 2:22 NIV in parallel  
1 Peter 2:22 NRS
"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
Read 1 Peter 2 NRS  |  Read 1 Peter 2:22 NRS in parallel  
1 Peter 2:22 OST
Lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est trouvé aucune fraude;
Read 1 Peter 2 OST  |  Read 1 Peter 2:22 OST in parallel  
1 Peter 2:22 RIV
egli, che non commise peccato, e nella cui bocca non fu trovata alcuna frode;
Read 1 Peter 2 RIV  |  Read 1 Peter 2:22 RIV in parallel  
1 Peter 2:22 SEV
el cual no hizo pecado; ni fue hallado engaño en su boca;
Read 1 Peter 2 SEV  |  Read 1 Peter 2:22 SEV in parallel  
1 Peter 2:22 SVV
Die geen zonde gedaan heeft, en er is geen bedrog in Zijn mond gevonden;
Read 1 Peter 2 SVV  |  Read 1 Peter 2:22 SVV in parallel  
1 Peter 2:22 DBY
who did no sin, neither was guile found in his mouth;
Read 1 Peter 2 DBY  |  Read 1 Peter 2:22 DBY in parallel  
1 Peter 2:22 VUL
qui peccatum non fecit nec inventus est dolus in ore ipsius
Read 1 Peter 2 VUL  |  Read 1 Peter 2:22 VUL in parallel  
1 Peter 2:22 WBT
Who committed no sin, neither was guile found in his mouth:
Read 1 Peter 2 WBT  |  Read 1 Peter 2:22 WBT in parallel  
1 Peter 2:22 TMB
"who did no sin, neither was guile found in His mouth";
Read 1 Peter 2 TMB  |  Read 1 Peter 2:22 TMB in parallel  
1 Peter 2:22 TNIV
"He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
Read 1 Peter 2 TNIV  |  Read 1 Peter 2:22 TNIV in parallel  
1 Peter 2:22 WNT
He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth.
Read 1 Peter 2 WNT  |  Read 1 Peter 2:22 WNT in parallel  
1 Peter 2:22 WEB
who did not sin, "neither was deceit found in his mouth."
Read 1 Peter 2 WEB  |  Read 1 Peter 2:22 WEB in parallel  
1 Peter 2:22 WYC
Which did not sin, neither guile was found in his mouth.
Read 1 Peter 2 WYC  |  Read 1 Peter 2:22 WYC in parallel  
1 Peter 2:22 YLT
who did not commit sin, nor was guile found in his mouth,
Read 1 Peter 2 YLT  |  Read 1 Peter 2:22 YLT in parallel  

1 Peter 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

A temper suitable to the Christian character as born again, is recommended. (1-10) Holy conversation among the Gentiles directed. (11,12) Subjects exhorted to pay all proper obedience to their civil governors. (13-17) Also servants to their masters, and all to be patient, according to the example of the suffering Saviour. (18-25)

Verses 1-10 Evil-speaking is a sign of malice and guile in the heart; and hinders our profiting by the word of God. A new life needs suitable food. Infants desire milk, and make the best endeavours for it which they are able to do; such must be a Christian's desires after the word of God. Our Lord Jesus Christ is very merciful to us miserable sinners; and he has a fulness of grace. But even the best of God's servants, in this life, have only a taste of the consolations of God. Christ is called a Stone, to teach his servants that he is their protection and security, the foundation on which they are built. He is precious in the excellence of his nature, the dignity of his office, and the glory of his services. All true believers are a holy priesthood; sacred to God, serviceable to others, endowed with heavenly gifts and graces. But the most spiritual sacrifices of the best in prayer and praise are not acceptable, except through Jesus Christ. Christ is the chief Corner-stone, that unites the whole number of believers into one everlasting temple, and bears the weight of the whole fabric. Elected, or chosen, for a foundation that is everlasting. Precious beyond compare, by all that can give worth. To be built on Christ means, to believe in him; but in this many deceive themselves, they consider not what it is, nor the necessity of it, to partake of the salvation he has wrought. Though the frame of the world were falling to pieces, that man who is built on this foundation may hear it without fear. He shall not be confounded. The believing soul makes haste to Christ, but it never finds cause to hasten from him. All true Christians are a chosen generation; they make one family, a people distinct from the world: of another spirit, principle, and practice; which they could never be, if they were not chosen in Christ to be such, and sanctified by his Spirit. Their first state is a state of gross darkness, but they are called out of darkness into a state of joy, pleasure, and prosperity; that they should show forth the praises of the Lord by their profession of his truth, and their good conduct. How vast their obligations to Him who has made them his people, and has shown mercy to them! To be without this mercy is a woful state, though a man have all worldly enjoyments. And there is nothing that so kindly works repentance, as right thoughts of the mercy and love of God. Let us not dare to abuse and affront the free grace of God, if we mean to be saved by it; but let all who would be found among those who obtain mercy, walk as his people.

Verses 11-12 Even the best of men, the chosen generation, the people of God, need to be exhorted to keep from the worst sins. And fleshly lusts are most destructive to man's soul. It is a sore judgment to be given up to them. There is a day of visitation coming, wherein God may call to repentance by his word and his grace; then many will glorify God, and the holy lives of his people will have promoted the happy change.

Verses 13-17 A Christian conversation must be honest; which it cannot be, if there is not a just and careful discharge of all relative duties: the apostle here treats of these distinctly. Regard to those duties is the will of God, consequently, the Christian's duty, and the way to silence the base slanders of ignorant and foolish men. Christians must endeavour, in all relations, to behave aright, that they do not make their liberty a cloak or covering for any wickedness, or for the neglect of duty; but they must remember that they are servants of God.

Verses 18-25 Servants in those days generally were slaves, and had heathen masters, who often used them cruelly; yet the apostle directs them to be subject to the masters placed over them by Providence, with a fear to dishonour or offend God. And not only to those pleased with reasonable service, but to the severe, and those angry without cause. The sinful misconduct of one relation, does not justify sinful behaviour in the other; the servant is bound to do his duty, though the master may be sinfully froward and perverse. But masters should be meek and gentle to their servants and inferiors. What glory or distinction could it be, for professed Christians to be patient when corrected for their faults? But if when they behaved well they were ill treated by proud and passionate heathen masters, yet bore it without peevish complaints, or purposes of revenge, and persevered in their duty, this would be acceptable to God as a distinguishing effect of his grace, and would be rewarded by him. Christ's death was designed not only for an example of patience under sufferings, but he bore our sins; he bore the punishment of them, and thereby satisfied Divine justice. Hereby he takes them away from us. The fruits of Christ's sufferings are the death of sin, and a new holy life of righteousness; for both which we have an example, and powerful motives, and ability to perform also, from the death and resurrection of Christ. And our justification; Christ was bruised and crucified as a sacrifice for our sins, and by his stripes the diseases of our souls are cured. Here is man's sin; he goes astray; it is his own act. His misery; he goes astray from the pasture, from the Shepherd, and from the flock, and so exposes himself to dangers without number. Here is the recovery by conversion; they are now returned as the effect of Divine grace. This return is, from all their errors and wanderings, to Christ. Sinners, before their conversion, are always going astray; their life is a continued error.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use