Compare Translations for 1 Peter 4:13

13 Instead, as you share in the sufferings of the Messiah rejoice, so that you may also rejoice with great joy at the revelation of His glory.
13 But rejoice insofar as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
13 But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
13 Instead, be glad that you are in the very thick of what Christ experienced. This is a spiritual refining process, with glory just around the corner.
13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.
13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
13 but rejoice to the extent that you partake of Christ's sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
13 Instead, be very glad—for these trials make you partners with Christ in his suffering, so that you will have the wonderful joy of seeing his glory when it is revealed to all the world.
13 But rejoice insofar as you are sharing Christ's sufferings, so that you may also be glad and shout for joy when his glory is revealed.
13 but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.
13 But be glad that you are given a part in the pains of Christ; so that at the revelation of his glory you may have great joy.
13 Instead, rejoice as you share Christ's suffering. You share his suffering now so that you may also have overwhelming joy when his glory is revealed.
13 Instead, rejoice as you share Christ's suffering. You share his suffering now so that you may also have overwhelming joy when his glory is revealed.
13 Rather, to the extent that you share the fellowship of the Messiah's sufferings, rejoice; so that you will rejoice even more when his Sh'khinah is revealed.
13 but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.
13 Rather be glad that you are sharing Christ's sufferings, so that you may be full of joy when his glory is revealed.
13 Rather be glad that you are sharing Christ's sufferings, so that you may be full of joy when his glory is revealed.
13 but be happy as you share Christ's sufferings. Then you will also be full of joy when he appears again in his glory.
13 But because you are partakers of Messiah's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you may rejoice with exceeding joy.
13 but rejoice, inasmuch as ye are partakers of the afflictions of the Christ, so that also in the revelation of his glory, ye may rejoice in triumph.
13 But rejoice , inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy .
13 But to the degree that you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that also at the revelation of his glory you may rejoice [and] be glad.
13 But be happy that you are sharing in Christ's sufferings so that you will be happy and full of joy when Christ comes again in glory.
13 Be joyful that you are taking part in Christ's sufferings. Then you will be filled with joy when Christ returns in glory.
13 But rejoice insofar as you are sharing Christ's sufferings, so that you may also be glad and shout for joy when his glory is revealed.
13 But if you partake of the sufferings of Christ, rejoice that, when his glory shall be revealed, you may also be glad with exceeding joy.
13 But rejoice in so far as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
13 But rejoice in so far as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
13 ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν χαίρετε, ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι.
13 but rejoice inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings, that, when His glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
13 but rejoice inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings, that, when His glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
13 but reioyce in as moche as ye are partetakers of Christes passions that when his glory appereth ye maye be mery and glad.
13 sed communicantes Christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultantes
13 sed communicantes Christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultantes
13 But rejoice, seeing ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
13 But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you may rejoice with exceeding joy.
13 On the contrary, in the degree that you share in the sufferings of the Christ, rejoice, so that at the unveiling of His glory you may also rejoice with triumphant gladness.
13 but commune ye with the passions of Christ, and have ye joy, that also ye be glad, and have joy in the revelation of his glory. [but ye communing to the passions of Christ, have joy, that and ye gladding withoutforth, have joy in the revelation of his glory.]
13 but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice -- exulting;

1 Peter 4:13 Commentaries