1 Peter 5:12

Final Greetings

12 With the help of Silas,[a] whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.

1 Peter 5:12 in Other Translations

KJV
12 By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
ESV
12 By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it.
NLT
12 I have written and sent this short letter to you with the help of Silas, whom I commend to you as a faithful brother. My purpose in writing is to encourage you and assure you that what you are experiencing is truly part of God’s grace for you. Stand firm in this grace.
MSG
12 I'm sending this brief letter to you by Silas, a most dependable brother. I have the highest regard for him. I've written as urgently and accurately as I know how. This is God's generous truth; embrace it with both arms!
CSB
12 Through Silvanus, whom I consider a faithful brother, I have written briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Take your stand in it!

1 Peter 5:12 Meaning and Commentary

1 Peter 5:12

By Silvanus, a faithful brother unto you
Silvanus is the same with Silas, so often mentioned in the Acts of the Apostles, as a companion of the Apostle Paul; whom Peter met with in his travels, and sent this letter by him, or used him as his amanuensis, or both: his character is, that he was "a faithful brother" to those persons to whom this epistle is written; that is, he was a faithful minister of the Gospel to them, who with great sincerity and integrity preached the word unto them, as the apostle was well informed, and had reason to believe; for what follows,

as I suppose,
does not suggest any doubt of it, but, on the contrary, a firm belief; for the word used signifies to repute, to reckon, to conclude a thing upon the best and strongest reasons; though some connect this phrase, as that "also unto you", with the following clause,

I have written briefly;
as does the Syriac version, which renders the whole thus, "these few things, as I think, I have written unto you, by Silvanus, a faithful brother"; and then the sense is, this short epistle, as in my opinion it is, I have wrote and sent to you by Silvanus, who is faithful and upright, as a brother, a minister, and a messenger. The Arabic version seems to refer the above clause, "as I suppose", neither to the character of Silvanus, nor to the brevity of the epistle, but to the matter of it, rendering it thus, "these things, in a few words, I have written unto you, according to my sense"; according to my judgment and reason, as I think, by which you will see and know my real sentiments and thoughts of things; for what I have written is according to the best of my understanding and knowledge:

exhorting, and testifying, that this is the true grace of God
wherein ye stand;
or "have stood", and still continue to do so: the Syriac version renders it, "I am persuaded and testify"; expressing his great confidence and assurance, that the Gospel of the grace of God, which springs from the grace of God, is full of it, and declares it, and which he had delivered in this epistle, and they had formerly received, and had stood fast in, and abode by, was the true Gospel. The Arabic version gives another sense, rendering the words thus, "entreating and beseeching, that this grace of God, in which ye stand, may be true and firm"; that is, that ye may still continue truly to embrace and profess it, and firmly abide by it; though the meaning rather is, that the apostle bears a testimony to the truth of the Gospel, and of the Christian religion, as held and professed by them with constancy hitherto; and exhorts them unto the consideration of the truth of it, which might be depended upon, to cleave unto it with full purpose of heart.

1 Peter 5:12 In-Context

10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
11 To him be the power for ever and ever. Amen.
12 With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
13 She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

Cross References 3

  • 1. S Acts 15:22; 2 Corinthians 1:19
  • 2. Hebrews 13:22
  • 3. S 1 Corinthians 16:13

Footnotes 1

  • [a]. Greek "Silvanus" , a variant of "Silas"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.