Compare Translations for 1 Peter 5:2

1 Peter 5:2 GW
Be shepherds over the flock God has entrusted to you. Watch over it as God does: Don't do this because you have to, but because you want to. Don't do it out of greed, but out of a desire to serve.
Read 1 Peter 5 GW  |  Read 1 Peter 5:2 GW in parallel  
1 Peter 5:2 CSB
shepherd God's flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God's [will]; not for the money but eagerly;
Read 1 Peter 5 CSB  |  Read 1 Peter 5:2 CSB in parallel  
1 Peter 5:2 KJV
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Read 1 Peter 5 KJV  |  Read 1 Peter 5:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:2 NKJV
Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but willingly, not for dishonest gain but eagerly;
Read 1 Peter 5 NKJV  |  Read 1 Peter 5:2 NKJV in parallel  
1 Peter 5:2 RSV
Tend the flock of God that is your charge, not by constraint but willingly, not for shameful gain but eagerly,
Read 1 Peter 5 RSV  |  Read 1 Peter 5:2 RSV in parallel  
1 Peter 5:2 ASV
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to [the will of] God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
Read 1 Peter 5 ASV  |  Read 1 Peter 5:2 ASV in parallel  
1 Peter 5:2 BBE
Keep watch over the flock of God which is in your care, using your authority, not as forced to do so, but gladly; and not for unclean profit but with a ready mind;
Read 1 Peter 5 BBE  |  Read 1 Peter 5:2 BBE in parallel  
1 Peter 5:2 CJB
shepherd the flock of God that is in your care, exercising oversight not out of constraint, but willingly, as God wants; and not out of a desire for dishonest gain, but with enthusiasm;
Read 1 Peter 5 CJB  |  Read 1 Peter 5:2 CJB in parallel  
1 Peter 5:2 RHE
Feed the flock of God which is among you, taking care of it, not by constraint but willingly, according to God: not for filthy lucre’s sake but voluntarily:
Read 1 Peter 5 RHE  |  Read 1 Peter 5:2 RHE in parallel  
1 Peter 5:2 ELB
Hütet die Herde Gottes, die bei euch ist, indem ihr die Aufsicht nicht aus Zwang führet, sondern freiwillig, auch nicht um schändlichen Gewinn, sondern bereitwillig,
Read 1 Peter 5 ELB  |  Read 1 Peter 5:2 ELB in parallel  
1 Peter 5:2 ESV
shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight,not under compulsion, but willingly, as God would have you;not for shameful gain, but eagerly;
Read 1 Peter 5 ESV  |  Read 1 Peter 5:2 ESV in parallel  
1 Peter 5:2 GDB
che voi pasciate la greggia di Dio che è fra voi, avendone la cura, non isforzatamente, ma volontariamente; non per disonesta cupidità del guadagno, ma di animo franco.
Read 1 Peter 5 GDB  |  Read 1 Peter 5:2 GDB in parallel  
1 Peter 5:2 GNT
to be shepherds of the flock that God gave you and to take care of it willingly, as God wants you to, and not unwillingly. Do your work, not for mere pay, but from a real desire to serve.
Read 1 Peter 5 GNT  |  Read 1 Peter 5:2 GNT in parallel  
1 Peter 5:2 HNV
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;
Read 1 Peter 5 HNV  |  Read 1 Peter 5:2 HNV in parallel  
1 Peter 5:2 BLA
pastoread el rebaño de Dios entre vosotros, velando por él, no por obligación, sino voluntariamente, como quiere Dios; no por la avaricia del dinero, sino con sincero deseo;
Read 1 Peter 5 BLA  |  Read 1 Peter 5:2 BLA in parallel  
1 Peter 5:2 RVR
Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, teniendo cuidado de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de un ánimo pronto;
Read 1 Peter 5 RVR  |  Read 1 Peter 5:2 RVR in parallel  
1 Peter 5:2 LEB
shepherd the flock of God among you, exercising oversight not by compulsion but willingly, in accordance with God, and not greedily but eagerly,
Read 1 Peter 5 LEB  |  Read 1 Peter 5:2 LEB in parallel  
1 Peter 5:2 LSG
Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;
Read 1 Peter 5 LSG  |  Read 1 Peter 5:2 LSG in parallel  
1 Peter 5:2 LUT
Weidet die Herde Christi, die euch befohlen ist und sehet wohl zu, nicht gezwungen, sondern willig; nicht um schändlichen Gewinns willen, sondern von Herzensgrund;
Read 1 Peter 5 LUT  |  Read 1 Peter 5:2 LUT in parallel  
1 Peter 5:2 NAS
shepherd the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to the will of God ; and not for sordid gain, but with eagerness ;
Read 1 Peter 5 NAS  |  Read 1 Peter 5:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:2 NCV
shepherd God's flock, for whom you are responsible. Watch over them because you want to, not because you are forced. That is how God wants it. Do it because you are happy to serve, not because you want money.
Read 1 Peter 5 NCV  |  Read 1 Peter 5:2 NCV in parallel  
1 Peter 5:2 NIRV
Be shepherds of God's flock, the believers who are under your care. Serve as their leaders. Don't serve them because you have to. Instead, do it because you want to. That's what God wants you to do. Don't do it because you want to get more and more money. Do it because you really want to serve.
Read 1 Peter 5 NIRV  |  Read 1 Peter 5:2 NIRV in parallel  
1 Peter 5:2 NIV
Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;
Read 1 Peter 5 NIV  |  Read 1 Peter 5:2 NIV in parallel  
1 Peter 5:2 NLT
Care for the flock of God entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly -- not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.
Read 1 Peter 5 NLT  |  Read 1 Peter 5:2 NLT in parallel  
1 Peter 5:2 NRS
to tend the flock of God that is in your charge, exercising the oversight, not under compulsion but willingly, as God would have you do it —not for sordid gain but eagerly.
Read 1 Peter 5 NRS  |  Read 1 Peter 5:2 NRS in parallel  
1 Peter 5:2 OST
Paissez le troupeau de Dieu qui est au milieu de vous, veillant sur lui, non par contrainte, mais volontairement; non pour un gain honteux, mais par affection;
Read 1 Peter 5 OST  |  Read 1 Peter 5:2 OST in parallel  
1 Peter 5:2 RIV
Pascete il gregge di Dio che è fra voi, non forzatamente, ma volonterosamente secondo Dio; non per un vil guadagno, ma di buon animo;
Read 1 Peter 5 RIV  |  Read 1 Peter 5:2 RIV in parallel  
1 Peter 5:2 SEV
Apacentad la manada de Dios que está entre vosotros, teniendo cuidado de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia vergonzosa; sino con ánimo pronto;
Read 1 Peter 5 SEV  |  Read 1 Peter 5:2 SEV in parallel  
1 Peter 5:2 SVV
Weidt de kudde Gods, die onder u is, hebbende opzicht daarover, niet uit bedwang, maar gewilliglijk; noch om vuil gewin, maar met een volvaardig gemoed;
Read 1 Peter 5 SVV  |  Read 1 Peter 5:2 SVV in parallel  
1 Peter 5:2 DBY
shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;
Read 1 Peter 5 DBY  |  Read 1 Peter 5:2 DBY in parallel  
1 Peter 5:2 VUL
pascite qui est in vobis gregem Dei providentes non coacto sed spontanee secundum Deum neque turpis lucri gratia sed voluntarie
Read 1 Peter 5 VUL  |  Read 1 Peter 5:2 VUL in parallel  
1 Peter 5:2 MSG
Here's my concern: that you care for God's flock with all the diligence of a shepherd. Not because you have to, but because you want to please God. Not calculating what you can get out of it, but acting spontaneously.[
Read 1 Peter 5 MSG  |  Read 1 Peter 5:2 MSG in parallel  
1 Peter 5:2 WBT
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [of it], not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but from a ready mind;
Read 1 Peter 5 WBT  |  Read 1 Peter 5:2 WBT in parallel  
1 Peter 5:2 TMB
feed the flock of God which is among you, taking the oversight of them, not by constraint but willingly, not for filthy lucre but out of a ready mind,
Read 1 Peter 5 TMB  |  Read 1 Peter 5:2 TMB in parallel  
1 Peter 5:2 TNIV
Be shepherds of God's flock that is under your care, watching over them--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
Read 1 Peter 5 TNIV  |  Read 1 Peter 5:2 TNIV in parallel  
1 Peter 5:2 WNT
Be shepherds of God's flock which is among you. Exercise the oversight not reluctantly but eagerly, in accordance with the will of God; not for base gain but with cheerful minds;
Read 1 Peter 5 WNT  |  Read 1 Peter 5:2 WNT in parallel  
1 Peter 5:2 WEB
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;
Read 1 Peter 5 WEB  |  Read 1 Peter 5:2 WEB in parallel  
1 Peter 5:2 WYC
feed ye the flock of God, that is among you, and purvey ye, not as constrained, but willfully, by God [purveying not constrainingly, but willfully, after God]; not for love of foul winning, but willfully,
Read 1 Peter 5 WYC  |  Read 1 Peter 5:2 WYC in parallel  
1 Peter 5:2 YLT
feed the flock of God that [is] among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,
Read 1 Peter 5 YLT  |  Read 1 Peter 5:2 YLT in parallel  

1 Peter 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Elders exhorted and encouraged. (1-4) Younger Christians are to submit to their elders, and to yield with humility and patience to God, and to be sober, watchful, and stedfast in faith. (5-9) Prayers for their growth and establishment. (10-14)

Verses 1-4 The apostle Peter does not command, but exhorts. He does not claim power to rule over all pastors and churches. It was the peculiar honour of Peter and a few more, to be witnesses of Christ's sufferings; but it is the privilege of all true Christians to partake of the glory that shall be revealed. These poor, dispersed, suffering Christians, were the flock of God, redeemed to God by the great Shepherd, living in holy love and communion, according to the will of God. They are also dignified with the title of God's heritage or clergy; his peculiar lot, chosen for his own people, to enjoy his special favour, and to do him special service. Christ is the chief Shepherd of the whole flock and heritage of God. And all faithful ministers will receive a crown of unfading glory, infinitely better and more honourable than all the authority, wealth, and pleasure of the world.

Verses 5-9 Humility preserves peace and order in all Christian churches and societies; pride disturbs them. Where God gives grace to be humble, he will give wisdom, faith, and holiness. To be humble, and subject to our reconciled God, will bring greater comfort to the soul than the gratification of pride and ambition. But it is to be in due time; not in thy fancied time, but God's own wisely appointed time. Does he wait, and wilt not thou? What difficulties will not the firm belief of his wisdom, power, and goodness get over! Then be humble under his hand. Cast "all you care;" personal cares, family cares, cares for the present, and cares for the future, for yourselves, for others, for the church, on God. These are burdensome, and often very sinful, when they arise from unbelief and distrust, when they torture and distract the mind, unfit us for duties, and hinder our delight in the service of God. The remedy is, to cast our care upon God, and leave every event to his wise and gracious disposal. Firm belief that the Divine will and counsels are right, calms the spirit of a man. Truly the godly too often forget this, and fret themselves to no purpose. Refer all to God's disposal. The golden mines of all spiritual comfort and good are wholly his, and the Spirit itself. Then, will he not furnish what is fit for us, if we humbly attend on him, and lay the care of providing for us, upon his wisdom and love? The whole design of Satan is to devour and destroy souls. He always is contriving whom he may insnare to eternal ruin. Our duty plainly is, to be sober; to govern both the outward and the inward man by the rules of temperance. To be vigilant; suspicious of constant danger from this spiritual enemy, watchful and diligent to prevent his designs. Be stedfast, or solid, by faith. A man cannot fight upon a quagmire, there is no standing without firm ground to tread upon; this faith alone furnishes. It lifts the soul to the firm advanced ground of the promises, and fixes it there. The consideration of what others suffer, is proper to encourage us to bear our share in any affliction; and in whatever form Satan assaults us, or by whatever means, we may know that our brethren experience the same.

Verses 10-14 In conclusion, the apostle prays to God for them, as the God of all grace. Perfect implies their progress towards perfection. Stablish imports the curing of our natural lightness and inconstancy. Strengthen has respect to the growth of graces, especially where weakest and lowest. Settle signifies to fix upon a sure foundation, and may refer to Him who is the Foundation and Strength of believers. These expressions show that perseverance and progress in grace are first to be sought after by every Christian. The power of these doctrines on the hearts, and the fruits in the lives, showed who are partakers of the grace of God. The cherishing and increase of Christian love, and of affection one to another, is no matter of empty compliment, but the stamp and badge of Jesus Christ on his followers. Others may have a false peace for a time, and wicked men may wish for it to themselves and to one another; but theirs is a vain hope, and will come to nought. All solid peace is founded on Christ, and flows from him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use