Compare Translations for 1 Samuel 10:1

1 Samuel 10:1 CSB
Samuel took the flask of oil, poured it out on Saul's head, kissed him, and said, "Hasn't the Lord anointed you ruler over His inheritance?
Read 1 Samuel 10 CSB  |  Read 1 Samuel 10:1 CSB in parallel  
1 Samuel 10:1 NAS
Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance ?
Read 1 Samuel 10 NAS  |  Read 1 Samuel 10:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 10:1 NKJV
Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head, and kissed him and said: "Is it not because the Lord has anointed you commander over His inheritance?
Read 1 Samuel 10 NKJV  |  Read 1 Samuel 10:1 NKJV in parallel  
1 Samuel 10:1 NRS
Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him; he said, "The Lord has anointed you ruler over his people Israel. You shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their enemies all around. Now this shall be the sign to you that the Lord has anointed you ruler over his heritage:
Read 1 Samuel 10 NRS  |  Read 1 Samuel 10:1 NRS in parallel  
1 Samuel 10:1 RSV
Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, "Has not the LORD anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the LORD has anointed you to be prince over his heritage.
Read 1 Samuel 10 RSV  |  Read 1 Samuel 10:1 RSV in parallel  
1 Samuel 10:1 ASV
Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not that Jehovah hath anointed thee to be prince over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 ASV  |  Read 1 Samuel 10:1 ASV in parallel  
1 Samuel 10:1 BBE
Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on his head and gave him a kiss and said, Is not the Lord with the holy oil making you ruler over Israel, his people? and you will have authority over the people of the Lord, and you will make them safe from the hands of their attackers round about them, and this will be the sign for you:
Read 1 Samuel 10 BBE  |  Read 1 Samuel 10:1 BBE in parallel  
1 Samuel 10:1 CJB
Then Sh'mu'el took a flask of oil he had prepared and poured it on Sha'ul's head. He kissed him and said, "ADONAI has anointed you to be prince over his inheritance.
Read 1 Samuel 10 CJB  |  Read 1 Samuel 10:1 CJB in parallel  
1 Samuel 10:1 RHE
And Samuel took a little vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said: Behold, the Lord hath anointed thee to be prince over his inheritance, and thou shalt deliver his people out of the hands of their enemies, that are round about them. And this shall be a sign unto thee, that God hath anointed thee to be prince.
Read 1 Samuel 10 RHE  |  Read 1 Samuel 10:1 RHE in parallel  
1 Samuel 10:1 ELB
Und Samuel nahm die Ölflasche und goß sie aus auf sein Haupt, und er küßte ihn und sprach: Ist es nicht also, daß Jehova dich zum Fürsten über sein Erbteil gesalbt hat?
Read 1 Samuel 10 ELB  |  Read 1 Samuel 10:1 ELB in parallel  
1 Samuel 10:1 ESV
Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, "Has not the LORD anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the LORD and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the LORD has anointed you to be prince over his heritage.
Read 1 Samuel 10 ESV  |  Read 1 Samuel 10:1 ESV in parallel  
1 Samuel 10:1 GDB
Or Samuele avea preso un piccol vaso d’olio, e lo versò in sul capo di esso, e lo baciò, e disse: Non è egli vero che il Signore ti ha unto per conduttore sopra la sua eredità?
Read 1 Samuel 10 GDB  |  Read 1 Samuel 10:1 GDB in parallel  
1 Samuel 10:1 GW
Samuel took a flask of olive oil, poured it on Saul's head, kissed him, and said, "The LORD has anointed you to be ruler of his people Israel. You will rule his people and save them from all their enemies. This will be the sign that the LORD has anointed you to be ruler of his people.
Read 1 Samuel 10 GW  |  Read 1 Samuel 10:1 GW in parallel  
1 Samuel 10:1 GNT
Then Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head, kissed him, and said, "The Lord anoints you as ruler of his people Israel. You will rule his people and protect them from all their enemies. And this is the proof to you that the Lord has chosen you to be the ruler of his people:
Read 1 Samuel 10 GNT  |  Read 1 Samuel 10:1 GNT in parallel  
1 Samuel 10:1 HNV
Then Shemu'el took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Isn't it that the LORD has anointed you to be prince over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 HNV  |  Read 1 Samuel 10:1 HNV in parallel  
1 Samuel 10:1 KJV
Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said , Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 KJV  |  Read 1 Samuel 10:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 10:1 BLA
Tomó entonces Samuel la redoma de aceite, la derramó sobre la cabeza de Saúl, lo besó y le dijo: ¿No te ha ungido el SEÑOR por príncipe sobre su heredad?
Read 1 Samuel 10 BLA  |  Read 1 Samuel 10:1 BLA in parallel  
1 Samuel 10:1 RVR
TOMANDO entonces Samuel una ampolla de aceite, derramóla sobre su cabeza, y besólo, y díjole: ¿No te ha ungido Jehová por capitán sobre su heredad?
Read 1 Samuel 10 RVR  |  Read 1 Samuel 10:1 RVR in parallel  
1 Samuel 10:1 LSG
Samuel prit une fiole d'huile, qu'il r?pandit sur la t?te de Sa?l. Il le baisa, et dit: L'?ternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois le chef de son h?ritage?
Read 1 Samuel 10 LSG  |  Read 1 Samuel 10:1 LSG in parallel  
1 Samuel 10:1 LUT
Da nahm Samuel ein Ölglas und goß auf sein Haupt und küßte ihn und sprach: Siehst du, daß dich der HERR zum Fürsten über sein Erbteil gesalbt hat?
Read 1 Samuel 10 LUT  |  Read 1 Samuel 10:1 LUT in parallel  
1 Samuel 10:1 NCV
Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed Saul and said, "The Lord has appointed you to lead his people.
Read 1 Samuel 10 NCV  |  Read 1 Samuel 10:1 NCV in parallel  
1 Samuel 10:1 NIRV
Then Samuel took a bottle of olive oil. He poured it on Saul's head and kissed him. He said, "The LORD has anointed you to be the leader of his people.
Read 1 Samuel 10 NIRV  |  Read 1 Samuel 10:1 NIRV in parallel  
1 Samuel 10:1 NIV
Then Samuel took a flask of oil and poured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you leader over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 NIV  |  Read 1 Samuel 10:1 NIV in parallel  
1 Samuel 10:1 NLT
Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul's head. He kissed Saul on the cheek and said, "I am doing this because the LORD has appointed you to be the leader of his people Israel.
Read 1 Samuel 10 NLT  |  Read 1 Samuel 10:1 NLT in parallel  
1 Samuel 10:1 OST
Or, Samuel prit une fiole d'huile, qu'il répandit sur la tête de Saül; puis il le baisa, et dit: L'Éternel ne t'a-t-il pas oint pour être le conducteur de son héritage?
Read 1 Samuel 10 OST  |  Read 1 Samuel 10:1 OST in parallel  
1 Samuel 10:1 RIV
Allora Samuele prese un vasetto d’olio, lo versò sul capo di lui, baciò Saul e disse: "L’Eterno non t’ha egli unto perché tu sia il capo della sua eredità?
Read 1 Samuel 10 RIV  |  Read 1 Samuel 10:1 RIV in parallel  
1 Samuel 10:1 SEV
Tomando entonces Samuel una ampolla de aceite, la derramó sobre su cabeza, y lo besó, y le dijo: ¿No te ha ungido el SEÑOR por capitán sobre su heredad?
Read 1 Samuel 10 SEV  |  Read 1 Samuel 10:1 SEV in parallel  
1 Samuel 10:1 SVV
Toen nam Samuel een oliekruik, en goot ze uit op zijn hoofd, en kuste hem, en zeide: Is het niet alzo, dat de HEERE u tot een voorganger over Zijn erfdeel gezalfd heeft?
Read 1 Samuel 10 SVV  |  Read 1 Samuel 10:1 SVV in parallel  
1 Samuel 10:1 DBY
Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 DBY  |  Read 1 Samuel 10:1 DBY in parallel  
1 Samuel 10:1 VUL
tulit autem Samuhel lenticulam olei et effudit super caput eius et deosculatus eum ait ecce unxit te Dominus super hereditatem suam in principem
Read 1 Samuel 10 VUL  |  Read 1 Samuel 10:1 VUL in parallel  
1 Samuel 10:1 MSG
Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul's head, and kissed him. He said, "Do you see what this means? God has anointed you prince over his people.
Read 1 Samuel 10 MSG  |  Read 1 Samuel 10:1 MSG in parallel  
1 Samuel 10:1 WBT
Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 WBT  |  Read 1 Samuel 10:1 WBT in parallel  
1 Samuel 10:1 TMB
Then Samuel took a vial of oil and poured it upon his head, and kissed him and said, "Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over His inheritance?
Read 1 Samuel 10 TMB  |  Read 1 Samuel 10:1 TMB in parallel  
1 Samuel 10:1 TNIV
Then Samuel took a bottle of olive oil and poured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you ruler over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 TNIV  |  Read 1 Samuel 10:1 TNIV in parallel  
1 Samuel 10:1 WEB
Then Samuel took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Isn't it that Yahweh has anointed you to be prince over his inheritance?
Read 1 Samuel 10 WEB  |  Read 1 Samuel 10:1 WEB in parallel  
1 Samuel 10:1 WYC
Forsooth Samuel took a vessel of oil, and he poured it out on the head of Saul, and kissed him, and said, Lo! the Lord hath anointed thee into prince on his heritage (Lo! the Lord anointeth thee to be the prince, or the ruler, over his people Israel);
Read 1 Samuel 10 WYC  |  Read 1 Samuel 10:1 WYC in parallel  
1 Samuel 10:1 YLT
And Samuel taketh the vial of the oil, and poureth on his head, and kisseth him, and saith, `Is it not because Jehovah hath appointed thee over His inheritance for leader?
Read 1 Samuel 10 YLT  |  Read 1 Samuel 10:1 YLT in parallel  

1 Samuel 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Samuel anoints Saul. (1-8) Saul prophesies. (9-16) Saul chosen king. (17-27)

Verses 1-8 The sacred anointing, then used, pointed at the great Messiah, or Anointed One, the King of the church, and High Priest of our profession, who was anointed with the oil of the Spirit, not by measure, but without measure, and above all the priests and princes of the Jewish church. For Saul's further satisfaction, Samuel gives him some signs which should come to pass the same day. The first place he directs him to, was the sepulchre of one of his ancestors; there he must be reminded of his own mortality, and now that he had a crown before him, must think of his grave, in which all his honour would be laid in the dust. From the time of Samuel there appears to have been schools, or places where pious young men were brought up in the knowledge of Divine things. Saul should find himself strongly moved to join with them, and should be turned into another man from what he had been. The Spirit of God changes men, wonderfully transforms them. Saul, by praising God in the communion of saints, became another man, but it may be questioned if he became a new man.

Verses 9-16 The signs Samuel had given Saul, came to pass punctually; he found that God had given him another heart, another disposition of mind. Yet let not an outward show of devotion, and a sudden change for the present, be too much relied on; Saul among the prophets was Saul still. His being anointed was kept private. He leaves it to God to carry on his own work by Samuel, and sits still, to see how the matter will fall.

Verses 17-27 Samuel tells the people, Ye have this day rejected your God. So little fond was Saul now of that power, which soon after, when he possessed it, he could not think of parting with, that he hid himself. It is good to be conscious of our unworthiness and insufficiency for the services to which we are called; but men should not go into the contrary extreme, by refusing the employments to which the Lord and the church call them. The greater part of the people treated the matter with indifference. Saul modestly went home to his own house, but was attended by a band of men whose hearts God disposed to support his authority. If the heart bend at any time the right way, it is because He has touched it. One touch is enough when it is Divine. Others despised him. Thus differently are men affected to our exalted Redeemer. There is a remnant who submit to him, and follow him wherever he goes; they are those whose hearts God has touched, whom he has made willing. But there are others who despise him, who ask, How shall this man save us? They are offended in him, and they will be punished.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use