Compare Translations for 1 Samuel 17:43

1 Samuel 17:43 BBE
And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.
Read 1 Samuel 17 BBE  |  Read 1 Samuel 17:43 BBE in parallel  
1 Samuel 17:43 KJV
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 KJV  |  Read 1 Samuel 17:43 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 17:43 NKJV
So the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 NKJV  |  Read 1 Samuel 17:43 NKJV in parallel  
1 Samuel 17:43 NRS
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 NRS  |  Read 1 Samuel 17:43 NRS in parallel  
1 Samuel 17:43 WBT
And the Philistine said to David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 WBT  |  Read 1 Samuel 17:43 WBT in parallel  
1 Samuel 17:43 ASV
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 ASV  |  Read 1 Samuel 17:43 ASV in parallel  
1 Samuel 17:43 CJB
The P'lishti said to David, "Am I a dog? Is that why you're coming at me with sticks?"- and the P'lishti cursed David by his god.
Read 1 Samuel 17 CJB  |  Read 1 Samuel 17:43 CJB in parallel  
1 Samuel 17:43 RHE
And the Philistine said to David: Am I a dog, that thou comest to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 RHE  |  Read 1 Samuel 17:43 RHE in parallel  
1 Samuel 17:43 ELB
Und der Philister sprach zu David: Bin ich ein Hund, daß du mit Stöcken zu mir kommst? Und der Philister fluchte David bei seinen Göttern.
Read 1 Samuel 17 ELB  |  Read 1 Samuel 17:43 ELB in parallel  
1 Samuel 17:43 ESV
And the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 ESV  |  Read 1 Samuel 17:43 ESV in parallel  
1 Samuel 17:43 GDB
E il Filisteo disse a Davide: Sono io un cane, che tu vieni contro a me con bastoni? E il Filisteo maledisse Davide per li suoi dii.
Read 1 Samuel 17 GDB  |  Read 1 Samuel 17:43 GDB in parallel  
1 Samuel 17:43 GW
The Philistine asked David, "Am I a dog that you come to [attack] me with sticks?" So the Philistine called on his gods to curse David.
Read 1 Samuel 17 GW  |  Read 1 Samuel 17:43 GW in parallel  
1 Samuel 17:43 GNT
He said to David, "What's that stick for? Do you think I'm a dog?" And he called down curses from his god on David.
Read 1 Samuel 17 GNT  |  Read 1 Samuel 17:43 GNT in parallel  
1 Samuel 17:43 HNV
The Pelishti said to David, Am I a dog, that you come to me with sticks? The Pelishti cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 HNV  |  Read 1 Samuel 17:43 HNV in parallel  
1 Samuel 17:43 CSB
He said to David, "Am I a dog that you come against me with sticks?" Then he cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 CSB  |  Read 1 Samuel 17:43 CSB in parallel  
1 Samuel 17:43 BLA
Y el filisteo dijo a David: ¿Acaso soy un perro, que vienes contra mí con palos? Y el filisteo maldijo a David por sus dioses.
Read 1 Samuel 17 BLA  |  Read 1 Samuel 17:43 BLA in parallel  
1 Samuel 17:43 RVR
Y dijo el Filisteo á David: ¿Soy yo perro para que vengas á mí con palos? Y maldijo á David por sus dioses.
Read 1 Samuel 17 RVR  |  Read 1 Samuel 17:43 RVR in parallel  
1 Samuel 17:43 LSG
Le Philistin dit ? David: Suis-je un chien, pour que tu viennes ? moi avec des b?tons? Et, apr?s l'avoir maudit par ses dieux,
Read 1 Samuel 17 LSG  |  Read 1 Samuel 17:43 LSG in parallel  
1 Samuel 17:43 LUT
Und der Philister sprach zu David: Bin ich denn ein Hund, daß du mit Stecken zu mir kommst? und fluchte dem David bei seinem Gott
Read 1 Samuel 17 LUT  |  Read 1 Samuel 17:43 LUT in parallel  
1 Samuel 17:43 NAS
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks ?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 NAS  |  Read 1 Samuel 17:43 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 17:43 NCV
He said, "Do you think I am a dog, that you come at me with a stick?" He used his gods' names to curse David.
Read 1 Samuel 17 NCV  |  Read 1 Samuel 17:43 NCV in parallel  
1 Samuel 17:43 NIRV
He said to David, "Why are you coming at me with sticks? Do you think I'm only a dog?" The Philistine called down curses on David in the name of his god.
Read 1 Samuel 17 NIRV  |  Read 1 Samuel 17:43 NIRV in parallel  
1 Samuel 17:43 NIV
He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 NIV  |  Read 1 Samuel 17:43 NIV in parallel  
1 Samuel 17:43 NLT
"Am I a dog," he roared at David, "that you come at me with a stick?" And he cursed David by the names of his gods.
Read 1 Samuel 17 NLT  |  Read 1 Samuel 17:43 NLT in parallel  
1 Samuel 17:43 OST
Et le Philistin dit à David: Suis-je un chien que tu viennes contre moi avec des bâtons? Et le Philistin maudit David par ses dieux.
Read 1 Samuel 17 OST  |  Read 1 Samuel 17:43 OST in parallel  
1 Samuel 17:43 RSV
And the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 RSV  |  Read 1 Samuel 17:43 RSV in parallel  
1 Samuel 17:43 RIV
Il Filisteo disse a Davide: "Son io un cane, che tu vieni contro a me col bastone?" E il Filisteo maledisse Davide in nome de’ suoi dèi;
Read 1 Samuel 17 RIV  |  Read 1 Samuel 17:43 RIV in parallel  
1 Samuel 17:43 SEV
Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro para que vengas a mí con palos? Y maldijo a David por sus dioses.
Read 1 Samuel 17 SEV  |  Read 1 Samuel 17:43 SEV in parallel  
1 Samuel 17:43 SVV
De Filistijn nu zeide tot David: Ben ik een hond, dat gij tot mij komt met stokken? En de Filistijn vloekte David bij zijn goden.
Read 1 Samuel 17 SVV  |  Read 1 Samuel 17:43 SVV in parallel  
1 Samuel 17:43 DBY
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 DBY  |  Read 1 Samuel 17:43 DBY in parallel  
1 Samuel 17:43 VUL
et dixit Philistheus ad David numquid ego canis sum quod tu venis ad me cum baculo et maledixit Philistheus David in diis suis
Read 1 Samuel 17 VUL  |  Read 1 Samuel 17:43 VUL in parallel  
1 Samuel 17:43 MSG
The Philistine ridiculed David. "Am I a dog that you come after me with a stick?" And he cursed him by his gods.
Read 1 Samuel 17 MSG  |  Read 1 Samuel 17:43 MSG in parallel  
1 Samuel 17:43 TMB
And the Philistine said unto David, "Am I a dog, that thou comest to me with staves?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 TMB  |  Read 1 Samuel 17:43 TMB in parallel  
1 Samuel 17:43 TNIV
He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 TNIV  |  Read 1 Samuel 17:43 TNIV in parallel  
1 Samuel 17:43 WEB
The Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with sticks? The Philistine cursed David by his gods.
Read 1 Samuel 17 WEB  |  Read 1 Samuel 17:43 WEB in parallel  
1 Samuel 17:43 WYC
And the Philistine said to David, Whether I am a dog, for thou comest to me with a staff? And the Philistine cursed David in his gods; (And the Philistine said to David, Am I but a dog, that thou comest to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods;)
Read 1 Samuel 17 WYC  |  Read 1 Samuel 17:43 WYC in parallel  
1 Samuel 17:43 YLT
And the Philistine saith unto David, `Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,
Read 1 Samuel 17 YLT  |  Read 1 Samuel 17:43 YLT in parallel  

1 Samuel 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Goliath's challenge. (1-11) David comes to the camp. (12-30) David undertakes to fight Goliath. (31-39) and goes to meet him. (40-47) He kills Goliath. (48-58)

Verses 1-11 Men so entirely depend upon God in all things, that when he withdraws his help, the most valiant and resolute cannot find their hearts or hands, as daily experience shows.

Verses 12-30 Jesse little thought of sending his son to the army at that critical juncture; but the wise God orders actions and affairs, so as to serve his designs. In times of general formality and lukewarmness, every degree of zeal which implies readiness to go further, or to venture more in the cause of God than others, will be blamed as pride and ambition, and by none more than by near relations, like Eliab, or negligent superiors. It was a trial of David's meekness, patience, and constancy. He had right and reason on his side, and did not render railing for railing; with a soft answer he turned away his brother's wrath. This conquest of his own passion was more honourable than that of Goliath. Those who undertake great and public services, must not think it strange if they are spoken ill of, and opposed by those from whom they expect support and assistance. They must humbly go on with their work, in the face not only of enemies' threats, but of friends' slights and suspicions.

Verses 31-39 A shepherd lad, come the same morning from keeping sheep, had more courage than all the mighty men of Israel. Thus God often sends good words to his Israel, and does great things for them, by the weak and foolish things of the world. As he had answered his brother's passion with meekness, so David answered Saul's fear with faith. When David kept sheep, he proved himself very careful and tender of his flock. This reminds us of Christ, the good Shepherd, who not only ventured, but laid down his life for the sheep. Our experience ought to encourage us to trust in God, and be bold in the way of duty. He that has delivered, does and will continue to do so. David gained leave to fight the Philistine. Not being used to such armour as Saul put upon him, he was not satisfied to go in that manner; this was from the Lord, that it might more plainly appear he fought and conquered in faith, and that the victory was from Him who works by the feeblest and most despised means and instruments. It is not to be inquired how excellent any thing is, but how proper. Let Saul's coat be ever so rich, and his armour ever so strong, what is David the better if they fit him not? But faith, prayer, truth, and righteousness; the whole armour of God, and the mind that was in Christ; are equally needful for all the servants of the Lord, whatever may be their work.

Verses 40-47 The security and presumption of fools destroy them. Nothing can excel the humility, faith, and piety which appear in David's words. He expressed his assured expectation of success; he gloried in his mean appearance and arms, that the victory might be ascribed to the Lord alone.

Verses 48-58 See how frail and uncertain life is, even when a man thinks himself best fortified; how quickly, how easily, and by how small a matter, the passage may be opened for life to go out, and death to enter! Let not the strong man glory in his strength, nor the armed man in his armour. God resists the proud, and pours contempt on those who defy him and his people. No one ever hardened his heart against God and prospered. The history is recorded, that all may exert themselves for the honour of God, and the support of his cause, with bold and unshaken reliance on him. There is one conflict in which all the followers of the Lamb are, and must be engaged; one enemy, more formidable than Goliath, still challenges the armies of Israel. But "resist the devil, and he will flee from you." Go forth to battle with the faith of David, and the powers of darkness shall not stand against you. But how often is the Christian foiled through an evil heart of unbelief!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use