Compare Translations for 1 Samuel 18:10

1 Samuel 18:10 BBE
Now on the day after, an evil spirit from God came on Saul with great force and he was acting like a prophet among the men of his house, while David was making music for him, as he did day by day: and Saul had his spear in his hand.
Read 1 Samuel 18 BBE  |  Read 1 Samuel 18:10 BBE in parallel  
1 Samuel 18:10 LUT
Des andern Tages geriet der böse Geist von Gott über Saul, und er raste daheim in seinem Hause; David aber spielte auf den Saiten mit seiner Hand, wie er täglich pflegte. Und Saul hatte einen Spieß in der Hand{~}
Read 1 Samuel 18 LUT  |  Read 1 Samuel 18:10 LUT in parallel  
1 Samuel 18:10 NAS
Now it came about on the next day that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved in the midst of the house, while David was playing the harp with his hand, as usual ; and a spear was in Saul's hand.
Read 1 Samuel 18 NAS  |  Read 1 Samuel 18:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:10 NKJV
And it happened on the next day that the distressing spirit from God came upon Saul, and he prophesied inside the house. So David played music with his hand, as at other times; but there was a spear in Saul's hand.
Read 1 Samuel 18 NKJV  |  Read 1 Samuel 18:10 NKJV in parallel  
1 Samuel 18:10 NRS
The next day an evil spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house, while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 NRS  |  Read 1 Samuel 18:10 NRS in parallel  
1 Samuel 18:10 ASV
And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. And Saul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 ASV  |  Read 1 Samuel 18:10 ASV in parallel  
1 Samuel 18:10 CJB
The following day an evil spirit from God came powerfully over Sha'ul, so that he fell into a frenzy in the house. David was there, playing his lyre as on other occasions. This time Sha'ul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 CJB  |  Read 1 Samuel 18:10 CJB in parallel  
1 Samuel 18:10 RHE
And the day after, the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David played with his hand as at other times. And Saul held a spear in his hand,
Read 1 Samuel 18 RHE  |  Read 1 Samuel 18:10 RHE in parallel  
1 Samuel 18:10 ELB
Und es geschah am anderen Tage, da geriet ein böser Geist von Gott über Saul, und er weissagte im Innern des Hauses; David aber spielte mit seiner Hand, wie Tag für Tag, und der Speer war in der Hand Sauls.
Read 1 Samuel 18 ELB  |  Read 1 Samuel 18:10 ELB in parallel  
1 Samuel 18:10 ESV
The next day a harmful spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand.
Read 1 Samuel 18 ESV  |  Read 1 Samuel 18:10 ESV in parallel  
1 Samuel 18:10 GDB
Ora il giorno seguente avvenne che lo spirito malvagio mandato da Dio si avventò sopra Saulle, onde egli facea atti da uomo forsennato in mezzo la casa; e Davide sonava con le sue mani come per addietro, e Saulle avea una lancia in mano.
Read 1 Samuel 18 GDB  |  Read 1 Samuel 18:10 GDB in parallel  
1 Samuel 18:10 GW
The next day an evil spirit from God seized Saul. He began to prophesy in his house while David strummed a tune on the lyre as he did every day. Now, Saul had a spear in his hand.
Read 1 Samuel 18 GW  |  Read 1 Samuel 18:10 GW in parallel  
1 Samuel 18:10 GNT
The next day an evil spirit from God suddenly took control of Saul, and he raved in his house like a madman. David was playing the harp, as he did every day, and Saul was holding a spear.
Read 1 Samuel 18 GNT  |  Read 1 Samuel 18:10 GNT in parallel  
1 Samuel 18:10 HNV
It happened on the next day, that an evil spirit from God came mightily on Sha'ul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. Sha'ul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 HNV  |  Read 1 Samuel 18:10 HNV in parallel  
1 Samuel 18:10 CSB
The next day an evil spirit from God took control of Saul, and he began to rave inside the palace. David was playing [the harp] as usual, but Saul was holding a spear,
Read 1 Samuel 18 CSB  |  Read 1 Samuel 18:10 CSB in parallel  
1 Samuel 18:10 KJV
And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.
Read 1 Samuel 18 KJV  |  Read 1 Samuel 18:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:10 BLA
Y aconteció al día siguiente que un espíritu malo de parte de Dios se apoderó de Saúl, y éste deliraba en medio de la casa, mientras David tocaba el arpa con su mano como de costumbre. Saúl tenía la lanza en la mano,
Read 1 Samuel 18 BLA  |  Read 1 Samuel 18:10 BLA in parallel  
1 Samuel 18:10 RVR
Otro día aconteció que el espíritu malo de parte de Dios tomó á Saúl, y mostrábase en su casa con trasportes de profeta: y David tañía con su mano como los otros días; y estaba una lanza á mano de Saúl.
Read 1 Samuel 18 RVR  |  Read 1 Samuel 18:10 RVR in parallel  
1 Samuel 18:10 LSG
Le lendemain, le mauvais esprit de Dieu saisit Sa?l, qui eut des transports au milieu de la maison. David jouait, comme les autres jours, et Sa?l avait sa lance ? la main.
Read 1 Samuel 18 LSG  |  Read 1 Samuel 18:10 LSG in parallel  
1 Samuel 18:10 NCV
The next day an evil spirit from God rushed upon Saul, and he prophesied in his house. David was playing the harp as he usually did, but Saul had a spear in his hand.
Read 1 Samuel 18 NCV  |  Read 1 Samuel 18:10 NCV in parallel  
1 Samuel 18:10 NIRV
The next day an evil spirit that was sent by God came on Saul with power. Saul began to prophesy in his house. At that same time David began to play the harp, just as he usually did. Saul was holding a spear.
Read 1 Samuel 18 NIRV  |  Read 1 Samuel 18:10 NIRV in parallel  
1 Samuel 18:10 NIV
The next day an evil spirit from God came forcefully upon Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the harp, as he usually did. Saul had a spear in his hand
Read 1 Samuel 18 NIV  |  Read 1 Samuel 18:10 NIV in parallel  
1 Samuel 18:10 NLT
The very next day, in fact, a tormenting spirit from God overwhelmed Saul, and he began to rave like a madman. David began to play the harp, as he did whenever this happened. But Saul, who had a spear in his hand,
Read 1 Samuel 18 NLT  |  Read 1 Samuel 18:10 NLT in parallel  
1 Samuel 18:10 OST
Et il arriva, le lendemain, que le mauvais esprit, envoyé de Dieu, saisit Saül, et il avait des transports au milieu de la maison. Or David jouait de sa main sur la harpe, comme les autres jours, et Saül avait une lance à la main;
Read 1 Samuel 18 OST  |  Read 1 Samuel 18:10 OST in parallel  
1 Samuel 18:10 RSV
And on the morrow an evil spirit from God rushed upon Saul, and he raved within his house, while David was playing the lyre, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 RSV  |  Read 1 Samuel 18:10 RSV in parallel  
1 Samuel 18:10 RIV
Il giorno dopo, un cattivo spirito, suscitato da Dio, s’impossessò di Saul che era come fuori di sé in mezzo alla casa, mentre Davide sonava l’arpa, come solea fare tutti i giorni. Saul aveva in mano la sua lancia;
Read 1 Samuel 18 RIV  |  Read 1 Samuel 18:10 RIV in parallel  
1 Samuel 18:10 SEV
Otro día aconteció que el espíritu malo de parte de Dios tomó a Saúl, y profetizaba dentro de su casa; y David tañía con su mano como los otros días, y estaba una lanza a mano de Saúl.
Read 1 Samuel 18 SEV  |  Read 1 Samuel 18:10 SEV in parallel  
1 Samuel 18:10 SVV
En het geschiedde des anderen daags, dat de boze geest Gods over Saul vaardig werd, en hij profeteerde midden in het huis, en David speelde op snarenspel met zijn hand, als van dag tot dag; Saul nu had een spies in zijn hand.
Read 1 Samuel 18 SVV  |  Read 1 Samuel 18:10 SVV in parallel  
1 Samuel 18:10 DBY
And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
Read 1 Samuel 18 DBY  |  Read 1 Samuel 18:10 DBY in parallel  
1 Samuel 18:10 VUL
post diem autem alteram invasit spiritus Dei malus Saul et prophetabat in medio domus suae David autem psallebat manu sua sicut per singulos dies tenebatque Saul lanceam
Read 1 Samuel 18 VUL  |  Read 1 Samuel 18:10 VUL in parallel  
1 Samuel 18:10 MSG
The next day an ugly mood was sent by God to afflict Saul, who became quite beside himself, raving. David played his harp, as he usually did at such times. Saul had a spear in his hand.
Read 1 Samuel 18 MSG  |  Read 1 Samuel 18:10 MSG in parallel  
1 Samuel 18:10 WBT
And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and [there was] a javelin in Saul's hand.
Read 1 Samuel 18 WBT  |  Read 1 Samuel 18:10 WBT in parallel  
1 Samuel 18:10 TMB
And it came to pass on the morrow that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house. And David played with his hand, as at other times. And there was a javelin in Saul's hand;
Read 1 Samuel 18 TMB  |  Read 1 Samuel 18:10 TMB in parallel  
1 Samuel 18:10 TNIV
The next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand
Read 1 Samuel 18 TNIV  |  Read 1 Samuel 18:10 TNIV in parallel  
1 Samuel 18:10 WEB
It happened on the next day, that an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;
Read 1 Samuel 18 WEB  |  Read 1 Samuel 18:10 WEB in parallel  
1 Samuel 18:10 WYC
Soothly after the tother day, a wicked spirit of God assailed Saul (And the next day, a wicked spirit from God tormented Saul), and he prophesied in the midst of his house. And David harped with his hand, as by all days before; and Saul held a spear,
Read 1 Samuel 18 WYC  |  Read 1 Samuel 18:10 WYC in parallel  
1 Samuel 18:10 YLT
And it cometh to pass, on the morrow, that the spirit of sadness [from] God prospereth over Saul, and he prophesieth in the midst of the house, and David is playing with his hand, as day by day, and the javelin [is] in the hand of Saul,
Read 1 Samuel 18 YLT  |  Read 1 Samuel 18:10 YLT in parallel  

1 Samuel 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Jonathan's friendship for David. (1-5) Saul seeks to kill David. (6-11) Saul's fear of David. (12-30)

Verses 1-5 The friendship of David and Jonathan was the effect of Divine grace, which produces in true believers one heart and one soul, and causes them to love each other. This union of souls is from partaking in the Spirit of Christ. Where God unites hearts, carnal matters are too weak to separate them. Those who love Christ as their own souls, will be willing to join themselves to him in an everlasting covenant. It was certainly a great proof of the power of God's grace in David, that he was able to bear all this respect and honour, without being lifted up above measure.

Verses 6-11 David's troubles not only immediately follow his triumphs, but arise from them; such is the vanity of that which seems greatest in this world. It is a sign that the Spirit of God is departed from men, if, like Saul, they are peevish, envious, suspicious, and ill-natured. Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, and Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observe the sweetness and usefulness of God's persecuted people, and the barbarity of their persecutors. But David's safety must be ascribed to God's providence.

Verses 12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, ( Hebrews 12:3 ) . If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use