Compare Translations for 1 Samuel 18:13

1 Samuel 18:13 GNT
So Saul sent him away and put him in command of a thousand men. David led his men in battle
Read 1 Samuel 18 GNT  |  Read 1 Samuel 18:13 GNT in parallel  
1 Samuel 18:13 KJV
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 KJV  |  Read 1 Samuel 18:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:13 NKJV
Therefore Saul removed him from his presence, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 NKJV  |  Read 1 Samuel 18:13 NKJV in parallel  
1 Samuel 18:13 NRS
So Saul removed him from his presence, and made him a commander of a thousand; and David marched out and came in, leading the army.
Read 1 Samuel 18 NRS  |  Read 1 Samuel 18:13 NRS in parallel  
1 Samuel 18:13 WBT
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 WBT  |  Read 1 Samuel 18:13 WBT in parallel  
1 Samuel 18:13 ASV
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 ASV  |  Read 1 Samuel 18:13 ASV in parallel  
1 Samuel 18:13 BBE
So Saul sent him away, and made him a captain over a thousand; and he went about his business before the people.
Read 1 Samuel 18 BBE  |  Read 1 Samuel 18:13 BBE in parallel  
1 Samuel 18:13 CJB
Therefore Sha'ul put him at a distance from himself by making him commander over a thousand; his goings and comings became public knowledge.
Read 1 Samuel 18 CJB  |  Read 1 Samuel 18:13 CJB in parallel  
1 Samuel 18:13 RHE
Therefore Saul removed him from him, and made him a captain over a thousand men, and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 RHE  |  Read 1 Samuel 18:13 RHE in parallel  
1 Samuel 18:13 ELB
Und Saul tat ihn von sich weg und setzte ihn zum Obersten über tausend; und er zog aus und ein vor dem Volke her.
Read 1 Samuel 18 ELB  |  Read 1 Samuel 18:13 ELB in parallel  
1 Samuel 18:13 ESV
So Saul removed him from his presence and made him a commander of a thousand. And he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 ESV  |  Read 1 Samuel 18:13 ESV in parallel  
1 Samuel 18:13 GDB
Laonde Saulle lo rimosse d’appresso a sè, e lo costituì capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva davanti al popolo.
Read 1 Samuel 18 GDB  |  Read 1 Samuel 18:13 GDB in parallel  
1 Samuel 18:13 GW
So he kept David away. He made David captain of a regiment. David led the troops out [to battle] and back again.
Read 1 Samuel 18 GW  |  Read 1 Samuel 18:13 GW in parallel  
1 Samuel 18:13 HNV
Therefore Sha'ul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 HNV  |  Read 1 Samuel 18:13 HNV in parallel  
1 Samuel 18:13 CSB
Therefore, Saul reassigned David and made him commander over 1,000 men. David led the troops
Read 1 Samuel 18 CSB  |  Read 1 Samuel 18:13 CSB in parallel  
1 Samuel 18:13 BLA
Por tanto, Saúl lo alejó de su presencia nombrándolo jefe de mil hombres; y salía y entraba al frente de la tropa.
Read 1 Samuel 18 BLA  |  Read 1 Samuel 18:13 BLA in parallel  
1 Samuel 18:13 RVR
Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Read 1 Samuel 18 RVR  |  Read 1 Samuel 18:13 RVR in parallel  
1 Samuel 18:13 LSG
Il l'?loigna de sa personne, et il l'?tablit chef de mille hommes. David sortait et rentrait ? la t?te du peuple;
Read 1 Samuel 18 LSG  |  Read 1 Samuel 18:13 LSG in parallel  
1 Samuel 18:13 LUT
Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk.
Read 1 Samuel 18 LUT  |  Read 1 Samuel 18:13 LUT in parallel  
1 Samuel 18:13 NAS
Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand ; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 NAS  |  Read 1 Samuel 18:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:13 NCV
He sent David away and made him commander of a thousand soldiers. So David led them in battle.
Read 1 Samuel 18 NCV  |  Read 1 Samuel 18:13 NCV in parallel  
1 Samuel 18:13 NIRV
He sent David away. He put him in command of 1,000 men. David led the troops in battle.
Read 1 Samuel 18 NIRV  |  Read 1 Samuel 18:13 NIRV in parallel  
1 Samuel 18:13 NIV
So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns.
Read 1 Samuel 18 NIV  |  Read 1 Samuel 18:13 NIV in parallel  
1 Samuel 18:13 NLT
Finally, Saul banned him from his presence and appointed him commander over only a thousand men, but David faithfully led his troops into battle.
Read 1 Samuel 18 NLT  |  Read 1 Samuel 18:13 NLT in parallel  
1 Samuel 18:13 OST
C'est pourquoi Saül l'éloigna de lui, et l'établit capitaine de mille hommes, et il sortait et rentrait à la tête du peuple.
Read 1 Samuel 18 OST  |  Read 1 Samuel 18:13 OST in parallel  
1 Samuel 18:13 RSV
So Saul removed him from his presence, and made him a commander of a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 RSV  |  Read 1 Samuel 18:13 RSV in parallel  
1 Samuel 18:13 RIV
perciò Saul lo allontanò da sé, e lo fece capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva alla testa del popolo.
Read 1 Samuel 18 RIV  |  Read 1 Samuel 18:13 RIV in parallel  
1 Samuel 18:13 SEV
Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Read 1 Samuel 18 SEV  |  Read 1 Samuel 18:13 SEV in parallel  
1 Samuel 18:13 SVV
Daarom deed hem Saul van zich weg, en hij zette hem zich tot een overste van duizend; en hij ging uit en hij ging in voor het aangezicht des volks.
Read 1 Samuel 18 SVV  |  Read 1 Samuel 18:13 SVV in parallel  
1 Samuel 18:13 DBY
And Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 DBY  |  Read 1 Samuel 18:13 DBY in parallel  
1 Samuel 18:13 VUL
amovit ergo eum Saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu populi
Read 1 Samuel 18 VUL  |  Read 1 Samuel 18:13 VUL in parallel  
1 Samuel 18:13 MSG
So, Saul got David out of his sight by making him an officer in the army. David was in combat frequently.
Read 1 Samuel 18 MSG  |  Read 1 Samuel 18:13 MSG in parallel  
1 Samuel 18:13 TMB
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 TMB  |  Read 1 Samuel 18:13 TMB in parallel  
1 Samuel 18:13 TNIV
So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns.
Read 1 Samuel 18 TNIV  |  Read 1 Samuel 18:13 TNIV in parallel  
1 Samuel 18:13 WEB
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Read 1 Samuel 18 WEB  |  Read 1 Samuel 18:13 WEB in parallel  
1 Samuel 18:13 WYC
Then Saul removed David from himself (Then Saul removed David from his household), and made him (a) chieftain upon a thousand men; and David went out and he came in before the people.
Read 1 Samuel 18 WYC  |  Read 1 Samuel 18:13 WYC in parallel  
1 Samuel 18:13 YLT
and Saul turneth him aside from him, and appointeth him to himself head of a thousand, and he goeth out an cometh in, before the people.
Read 1 Samuel 18 YLT  |  Read 1 Samuel 18:13 YLT in parallel  

1 Samuel 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Jonathan's friendship for David. (1-5) Saul seeks to kill David. (6-11) Saul's fear of David. (12-30)

Verses 1-5 The friendship of David and Jonathan was the effect of Divine grace, which produces in true believers one heart and one soul, and causes them to love each other. This union of souls is from partaking in the Spirit of Christ. Where God unites hearts, carnal matters are too weak to separate them. Those who love Christ as their own souls, will be willing to join themselves to him in an everlasting covenant. It was certainly a great proof of the power of God's grace in David, that he was able to bear all this respect and honour, without being lifted up above measure.

Verses 6-11 David's troubles not only immediately follow his triumphs, but arise from them; such is the vanity of that which seems greatest in this world. It is a sign that the Spirit of God is departed from men, if, like Saul, they are peevish, envious, suspicious, and ill-natured. Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, and Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observe the sweetness and usefulness of God's persecuted people, and the barbarity of their persecutors. But David's safety must be ascribed to God's providence.

Verses 12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, ( Hebrews 12:3 ) . If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use