Compare Translations for 1 Samuel 18:20

1 Samuel 18:20 BBE
And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.
Read 1 Samuel 18 BBE  |  Read 1 Samuel 18:20 BBE in parallel  
1 Samuel 18:20 RHE
But Michol, the other daughter of Saul, loved David. And it was told Saul, and it pleased him.
Read 1 Samuel 18 RHE  |  Read 1 Samuel 18:20 RHE in parallel  
1 Samuel 18:20 GW
However, Saul's daughter Michal fell in love with David. When Saul was told about it, the news pleased him.
Read 1 Samuel 18 GW  |  Read 1 Samuel 18:20 GW in parallel  
1 Samuel 18:20 CSB
Now Saul's daughter Michal loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.
Read 1 Samuel 18 CSB  |  Read 1 Samuel 18:20 CSB in parallel  
1 Samuel 18:20 NKJV
Now Michal, Saul's daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 NKJV  |  Read 1 Samuel 18:20 NKJV in parallel  
1 Samuel 18:20 ASV
And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 ASV  |  Read 1 Samuel 18:20 ASV in parallel  
1 Samuel 18:20 CJB
But Mikhal Sha'ul's daughter fell in love with David. They told Sha'ul, and it pleased him.
Read 1 Samuel 18 CJB  |  Read 1 Samuel 18:20 CJB in parallel  
1 Samuel 18:20 ELB
Und Michal, die Tochter Sauls, liebte David; und man berichtete es Saul, und die Sache war recht in seinen Augen.
Read 1 Samuel 18 ELB  |  Read 1 Samuel 18:20 ELB in parallel  
1 Samuel 18:20 ESV
Now Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 ESV  |  Read 1 Samuel 18:20 ESV in parallel  
1 Samuel 18:20 GDB
Ma Mical, figliuola di Saulle, amava Davide; il che fu rapportato a Saulle, e la cosa gli piacque.
Read 1 Samuel 18 GDB  |  Read 1 Samuel 18:20 GDB in parallel  
1 Samuel 18:20 GNT
Saul's daughter Michal, however, fell in love with David, and when Saul heard of this, he was pleased.
Read 1 Samuel 18 GNT  |  Read 1 Samuel 18:20 GNT in parallel  
1 Samuel 18:20 HNV
Mikhal, Sha'ul's daughter, loved David: and they told Sha'ul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 HNV  |  Read 1 Samuel 18:20 HNV in parallel  
1 Samuel 18:20 KJV
And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 KJV  |  Read 1 Samuel 18:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:20 BLA
Y Mical, otra hija de Saúl, amaba a David. Cuando se lo informaron a Saúl, el asunto le agradó.
Read 1 Samuel 18 BLA  |  Read 1 Samuel 18:20 BLA in parallel  
1 Samuel 18:20 RVR
Mas Michâl la otra hija de Saúl amaba á David; y fué dicho á Saúl, lo cual plugo en sus ojos.
Read 1 Samuel 18 RVR  |  Read 1 Samuel 18:20 RVR in parallel  
1 Samuel 18:20 LSG
Mical, fille de Sa?l, aima David. On en informa Sa?l, et la chose lui convint.
Read 1 Samuel 18 LSG  |  Read 1 Samuel 18:20 LSG in parallel  
1 Samuel 18:20 LUT
Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht;
Read 1 Samuel 18 LUT  |  Read 1 Samuel 18:20 LUT in parallel  
1 Samuel 18:20 NAS
Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.
Read 1 Samuel 18 NAS  |  Read 1 Samuel 18:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:20 NCV
Now Saul's other daughter, Michal, loved David. When they told Saul, he was pleased.
Read 1 Samuel 18 NCV  |  Read 1 Samuel 18:20 NCV in parallel  
1 Samuel 18:20 NIRV
Saul's daughter Michal was in love with David. When they told Saul about it, he was pleased.
Read 1 Samuel 18 NIRV  |  Read 1 Samuel 18:20 NIRV in parallel  
1 Samuel 18:20 NIV
Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.
Read 1 Samuel 18 NIV  |  Read 1 Samuel 18:20 NIV in parallel  
1 Samuel 18:20 NLT
In the meantime, Saul's daughter Michal had fallen in love with David, and Saul was delighted when he heard about it.
Read 1 Samuel 18 NLT  |  Read 1 Samuel 18:20 NLT in parallel  
1 Samuel 18:20 NRS
Now Saul's daughter Michal loved David. Saul was told, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 NRS  |  Read 1 Samuel 18:20 NRS in parallel  
1 Samuel 18:20 OST
Mais Mical, fille de Saül, aima David; et on le rapporta à Saül, et la chose lui plut.
Read 1 Samuel 18 OST  |  Read 1 Samuel 18:20 OST in parallel  
1 Samuel 18:20 RSV
Now Saul's daughter Michal loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 RSV  |  Read 1 Samuel 18:20 RSV in parallel  
1 Samuel 18:20 RIV
Ma Mical, figliuola di Saul, amava Davide; lo riferirono a Saul, e la cosa gli piacque.
Read 1 Samuel 18 RIV  |  Read 1 Samuel 18:20 RIV in parallel  
1 Samuel 18:20 SEV
Mas Mical la otra hija de Saúl amaba a David; y fue dicho a Saúl, lo cual agradó en sus ojos.
Read 1 Samuel 18 SEV  |  Read 1 Samuel 18:20 SEV in parallel  
1 Samuel 18:20 SVV
Doch Michal, de dochter van Saul, had David lief. Toen dat Saul te kennen werd gegeven, zo was die zaak recht in zijn ogen.
Read 1 Samuel 18 SVV  |  Read 1 Samuel 18:20 SVV in parallel  
1 Samuel 18:20 DBY
And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
Read 1 Samuel 18 DBY  |  Read 1 Samuel 18:20 DBY in parallel  
1 Samuel 18:20 VUL
dilexit autem Michol filia Saul altera David et nuntiatum est Saul et placuit ei
Read 1 Samuel 18 VUL  |  Read 1 Samuel 18:20 VUL in parallel  
1 Samuel 18:20 MSG
Meanwhile, Saul's daughter Michal was in love with David. When Saul was told of this, he rubbed his hands in anticipation. "Ah, a second chance. I'll use Michal as bait to get David out where the Philistines will make short work of him." So again he said to David, "You're going to be my son-in-law."
Read 1 Samuel 18 MSG  |  Read 1 Samuel 18:20 MSG in parallel  
1 Samuel 18:20 WBT
And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 WBT  |  Read 1 Samuel 18:20 WBT in parallel  
1 Samuel 18:20 TMB
And Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 TMB  |  Read 1 Samuel 18:20 TMB in parallel  
1 Samuel 18:20 TNIV
Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.
Read 1 Samuel 18 TNIV  |  Read 1 Samuel 18:20 TNIV in parallel  
1 Samuel 18:20 WEB
Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
Read 1 Samuel 18 WEB  |  Read 1 Samuel 18:20 WEB in parallel  
1 Samuel 18:20 WYC
Forsooth David loved Michal, the [tother] daughter of Saul; and it was told to Saul, and it pleased him.
Read 1 Samuel 18 WYC  |  Read 1 Samuel 18:20 WYC in parallel  
1 Samuel 18:20 YLT
And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes,
Read 1 Samuel 18 YLT  |  Read 1 Samuel 18:20 YLT in parallel  

1 Samuel 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Jonathan's friendship for David. (1-5) Saul seeks to kill David. (6-11) Saul's fear of David. (12-30)

Verses 1-5 The friendship of David and Jonathan was the effect of Divine grace, which produces in true believers one heart and one soul, and causes them to love each other. This union of souls is from partaking in the Spirit of Christ. Where God unites hearts, carnal matters are too weak to separate them. Those who love Christ as their own souls, will be willing to join themselves to him in an everlasting covenant. It was certainly a great proof of the power of God's grace in David, that he was able to bear all this respect and honour, without being lifted up above measure.

Verses 6-11 David's troubles not only immediately follow his triumphs, but arise from them; such is the vanity of that which seems greatest in this world. It is a sign that the Spirit of God is departed from men, if, like Saul, they are peevish, envious, suspicious, and ill-natured. Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, and Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observe the sweetness and usefulness of God's persecuted people, and the barbarity of their persecutors. But David's safety must be ascribed to God's providence.

Verses 12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, ( Hebrews 12:3 ) . If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use