Compare Translations for 1 Samuel 18:5

1 Samuel 18:5 BBE
And David went wherever Saul sent him, and did wisely: and Saul put him at the head of his men of war, and this was pleasing to all the people as well as to Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 BBE  |  Read 1 Samuel 18:5 BBE in parallel  
1 Samuel 18:5 KJV
And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely : and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 KJV  |  Read 1 Samuel 18:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:5 NAS
So David went out wherever Saul sent him, and prospered ; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 NAS  |  Read 1 Samuel 18:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 18:5 NKJV
So David went out wherever Saul sent him, and behaved wisely. And Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 NKJV  |  Read 1 Samuel 18:5 NKJV in parallel  
1 Samuel 18:5 NRS
David went out and was successful wherever Saul sent him; as a result, Saul set him over the army. And all the people, even the servants of Saul, approved.
Read 1 Samuel 18 NRS  |  Read 1 Samuel 18:5 NRS in parallel  
1 Samuel 18:5 ASV
And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 ASV  |  Read 1 Samuel 18:5 ASV in parallel  
1 Samuel 18:5 CJB
David would go out, and no matter where Sha'ul sent him, he was successful. Sha'ul put him in charge of the fighting men; all the people thought it good, and so did Sha'ul's servants.
Read 1 Samuel 18 CJB  |  Read 1 Samuel 18:5 CJB in parallel  
1 Samuel 18:5 RHE
And David went out to whatsoever business Saul sent him, and he behaved himself prudently: and Saul set him over the soldiers, and he was acceptable in the eyes of all the people, and especially in the eyes of Saul’s servants.
Read 1 Samuel 18 RHE  |  Read 1 Samuel 18:5 RHE in parallel  
1 Samuel 18:5 ELB
Und David zog aus, wohin immer Saul ihn sandte, und er hatte Gelingen; und Saul setzte ihn über die Kriegsleute; und er war in den Augen des ganzen Volkes und auch in den Augen der Knechte Sauls wohlgefällig.
Read 1 Samuel 18 ELB  |  Read 1 Samuel 18:5 ELB in parallel  
1 Samuel 18:5 ESV
And David went out and was successful wherever Saul sent him, so that Saul set him over the men of war. And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 ESV  |  Read 1 Samuel 18:5 ESV in parallel  
1 Samuel 18:5 GDB
E Davide usciva fuori; dovunque Saulle lo mandava, egli prosperava; laonde Saulle lo costituì sopra un certo numero di gente di guerra; ed egli fu grazioso a tutto il popolo, ed anche a’ servitori di Saulle.
Read 1 Samuel 18 GDB  |  Read 1 Samuel 18:5 GDB in parallel  
1 Samuel 18:5 GW
David was successful wherever Saul sent him. Saul put him in charge of the fighting men. This pleased all the people, including Saul's officials.
Read 1 Samuel 18 GW  |  Read 1 Samuel 18:5 GW in parallel  
1 Samuel 18:5 GNT
David was successful in all the missions on which Saul sent him, and so Saul made him an officer in his army. This pleased all of Saul's officers and men.
Read 1 Samuel 18 GNT  |  Read 1 Samuel 18:5 GNT in parallel  
1 Samuel 18:5 HNV
David went out wherever Sha'ul sent him, [and] behaved himself wisely: and Sha'ul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Sha'ul's servants.
Read 1 Samuel 18 HNV  |  Read 1 Samuel 18:5 HNV in parallel  
1 Samuel 18:5 CSB
David marched out [with the army], and was successful in everything Saul sent him to do. Saul put him in command of the soldiers, which pleased all the people and Saul's servants as well.
Read 1 Samuel 18 CSB  |  Read 1 Samuel 18:5 CSB in parallel  
1 Samuel 18:5 BLA
Y salía David adondequiera que Saúl le enviaba, y prosperaba; y Saúl lo puso sobre hombres de guerra. Y esto fue agradable a los ojos de todo el pueblo y también a los ojos de los siervos de Saúl.
Read 1 Samuel 18 BLA  |  Read 1 Samuel 18:5 BLA in parallel  
1 Samuel 18:5 RVR
Y salía David á donde quiera que Saúl le enviaba, y portábase prudentemente. Hízolo por tanto Saúl capitán de gente de guerra, y era acepto en los ojos de todo el pueblo, y en los ojos de los criados de Saúl.
Read 1 Samuel 18 RVR  |  Read 1 Samuel 18:5 RVR in parallel  
1 Samuel 18:5 LSG
David allait et r?ussissait partout o? l'envoyait Sa?l; il fut mis par Sa?l ? la t?te des gens de guerre, et il plaisait ? tout le peuple, m?me aux serviteurs de Sa?l.
Read 1 Samuel 18 LSG  |  Read 1 Samuel 18:5 LSG in parallel  
1 Samuel 18:5 LUT
Und David zog aus, wohin ihn Saul sandte, und hielt sich klüglich. Und Saul setzte ihn über Kriegsleute; und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls. {~} {~} {~}
Read 1 Samuel 18 LUT  |  Read 1 Samuel 18:5 LUT in parallel  
1 Samuel 18:5 NCV
Saul sent David to fight in different battles, and David was very successful. Then Saul put David over the soldiers, which pleased Saul's officers and all the other people.
Read 1 Samuel 18 NCV  |  Read 1 Samuel 18:5 NCV in parallel  
1 Samuel 18:5 NIRV
David did everything Saul sent him to do. He did it so well that Saul gave him a high rank in the army. That pleased Saul's whole army, including his officers.
Read 1 Samuel 18 NIRV  |  Read 1 Samuel 18:5 NIRV in parallel  
1 Samuel 18:5 NIV
Whatever Saul sent him to do, David did it so successfully that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the people, and Saul's officers as well.
Read 1 Samuel 18 NIV  |  Read 1 Samuel 18:5 NIV in parallel  
1 Samuel 18:5 NLT
Whatever Saul asked David to do, David did it successfully. So Saul made him a commander in his army, an appointment that was applauded by the fighting men and officers alike.
Read 1 Samuel 18 NLT  |  Read 1 Samuel 18:5 NLT in parallel  
1 Samuel 18:5 OST
Et David allait en campagne; il réussissait partout où Saül l'envoyait, et Saül l'établit sur les gens de guerre; et il fut agréable à tout le peuple, et même aux serviteurs de Saül.
Read 1 Samuel 18 OST  |  Read 1 Samuel 18:5 OST in parallel  
1 Samuel 18:5 RSV
And David went out and was successful wherever Saul sent him; so that Saul set him over the men of war. And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 RSV  |  Read 1 Samuel 18:5 RSV in parallel  
1 Samuel 18:5 RIV
E Davide andava e riusciva bene dovunque Saul lo mandava: Saul lo mise a capo della gente di guerra, ed egli era gradito a tutto il popolo, anche ai servi di Saul.
Read 1 Samuel 18 RIV  |  Read 1 Samuel 18:5 RIV in parallel  
1 Samuel 18:5 SEV
Y salía David a dondequiera que Saúl le enviaba, y se portaba prudentemente. Y Saúl lo hizo capitán de gente de guerra, y era acepto en los ojos de todo el pueblo, y en los ojos de los criados de Saúl.
Read 1 Samuel 18 SEV  |  Read 1 Samuel 18:5 SEV in parallel  
1 Samuel 18:5 SVV
En David toog uit, overal, waar Saul hem zond; hij gedroeg zich voorzichtiglijk, en Saul zette hem over de krijgslieden; en hij was aangenaam in de ogen des gansen volks, en ook in de ogen der knechten van Saul.
Read 1 Samuel 18 SVV  |  Read 1 Samuel 18:5 SVV in parallel  
1 Samuel 18:5 DBY
And David went forth; whithersoever Saul sent him he prospered; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 DBY  |  Read 1 Samuel 18:5 DBY in parallel  
1 Samuel 18:5 VUL
egrediebatur quoque David ad omnia quaecumque misisset eum Saul et prudenter se agebat posuitque eum Saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum Saul
Read 1 Samuel 18 VUL  |  Read 1 Samuel 18:5 VUL in parallel  
1 Samuel 18:5 MSG
Whatever Saul gave David to do, he did it - and did it well. So well that Saul put him in charge of his military operations. Everybody, both the people in general and Saul's servants, approved of and admired David's leadership.
Read 1 Samuel 18 MSG  |  Read 1 Samuel 18:5 MSG in parallel  
1 Samuel 18:5 WBT
And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 WBT  |  Read 1 Samuel 18:5 WBT in parallel  
1 Samuel 18:5 TMB
And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 TMB  |  Read 1 Samuel 18:5 TMB in parallel  
1 Samuel 18:5 TNIV
Whatever mission Saul sent him on, David was so successful that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the troops, and Saul's officers as well.
Read 1 Samuel 18 TNIV  |  Read 1 Samuel 18:5 TNIV in parallel  
1 Samuel 18:5 WEB
David went out wherever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Read 1 Samuel 18 WEB  |  Read 1 Samuel 18:5 WEB in parallel  
1 Samuel 18:5 WYC
And David went forth to all things, to whatever things Saul sent him, and he governed himself prudently; and Saul setted him over the men of battle, and he was accepted in the eyes of all the people, and mostly in the sight of the servants of Saul (and even before Saul's officers).
Read 1 Samuel 18 WYC  |  Read 1 Samuel 18:5 WYC in parallel  
1 Samuel 18:5 YLT
And David goeth out whithersoever Saul doth send him; he acted wisely, and Saul setteth him over the men of war, and it is good in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul.
Read 1 Samuel 18 YLT  |  Read 1 Samuel 18:5 YLT in parallel  

1 Samuel 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Jonathan's friendship for David. (1-5) Saul seeks to kill David. (6-11) Saul's fear of David. (12-30)

Verses 1-5 The friendship of David and Jonathan was the effect of Divine grace, which produces in true believers one heart and one soul, and causes them to love each other. This union of souls is from partaking in the Spirit of Christ. Where God unites hearts, carnal matters are too weak to separate them. Those who love Christ as their own souls, will be willing to join themselves to him in an everlasting covenant. It was certainly a great proof of the power of God's grace in David, that he was able to bear all this respect and honour, without being lifted up above measure.

Verses 6-11 David's troubles not only immediately follow his triumphs, but arise from them; such is the vanity of that which seems greatest in this world. It is a sign that the Spirit of God is departed from men, if, like Saul, they are peevish, envious, suspicious, and ill-natured. Compare David, with his harp in his hand, aiming to serve Saul, and Saul, with his javelin in his hand, aiming to slay David; and observe the sweetness and usefulness of God's persecuted people, and the barbarity of their persecutors. But David's safety must be ascribed to God's providence.

Verses 12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, ( Hebrews 12:3 ) . If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use