Compare Translations for 1 Samuel 2:17

1 Samuel 2:17 BBE
And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.
Read 1 Samuel 2 BBE  |  Read 1 Samuel 2:17 BBE in parallel  
1 Samuel 2:17 CJB
The sin of these young men was very serious in ADONAI's view, because they treated offerings made to ADONAI with contempt.
Read 1 Samuel 2 CJB  |  Read 1 Samuel 2:17 CJB in parallel  
1 Samuel 2:17 KJV
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Read 1 Samuel 2 KJV  |  Read 1 Samuel 2:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 2:17 NKJV
Therefore the sin of the young men was very great before the Lord, for men abhorred the offering of the Lord.
Read 1 Samuel 2 NKJV  |  Read 1 Samuel 2:17 NKJV in parallel  
1 Samuel 2:17 NRS
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the Lord; for they treated the offerings of the Lord with contempt.
Read 1 Samuel 2 NRS  |  Read 1 Samuel 2:17 NRS in parallel  
1 Samuel 2:17 ASV
And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
Read 1 Samuel 2 ASV  |  Read 1 Samuel 2:17 ASV in parallel  
1 Samuel 2:17 RHE
Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord.
Read 1 Samuel 2 RHE  |  Read 1 Samuel 2:17 RHE in parallel  
1 Samuel 2:17 ELB
Und die Sünde der Jünglinge war sehr groß vor Jehova; denn die Leute verachteten die Opfergabe Jehovas.
Read 1 Samuel 2 ELB  |  Read 1 Samuel 2:17 ELB in parallel  
1 Samuel 2:17 ESV
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the LORD, for the men treated the offering of the LORD with contempt.
Read 1 Samuel 2 ESV  |  Read 1 Samuel 2:17 ESV in parallel  
1 Samuel 2:17 GDB
E il peccato di que’ giovani era molto grande nel cospetto del Signore; perciocchè gli uomini sprezzavano le offerte del Signore.
Read 1 Samuel 2 GDB  |  Read 1 Samuel 2:17 GDB in parallel  
1 Samuel 2:17 GW
The sin of Eli's sons was a serious matter to the LORD, because these men were treating the offerings made to the LORD with contempt.
Read 1 Samuel 2 GW  |  Read 1 Samuel 2:17 GW in parallel  
1 Samuel 2:17 GNT
This sin of the sons of Eli was extremely serious in the Lord's sight, because they treated the offerings to the Lord with such disrespect.
Read 1 Samuel 2 GNT  |  Read 1 Samuel 2:17 GNT in parallel  
1 Samuel 2:17 HNV
The sin of the young men was very great before the LORD; for the men despised the offering of the LORD.
Read 1 Samuel 2 HNV  |  Read 1 Samuel 2:17 HNV in parallel  
1 Samuel 2:17 CSB
So the servants' sin was very severe in the presence of the Lord, because they treated the Lord's offering with contempt.
Read 1 Samuel 2 CSB  |  Read 1 Samuel 2:17 CSB in parallel  
1 Samuel 2:17 BLA
El pecado de los jóvenes era muy grande delante del SEÑOR, porque los hombres menospreciaban la ofrenda del SEÑOR.
Read 1 Samuel 2 BLA  |  Read 1 Samuel 2:17 BLA in parallel  
1 Samuel 2:17 RVR
Era pues el pecado de los mozos muy grande delante de Jehová; porque los hombres menospreciaban los sacrificios de Jehová.
Read 1 Samuel 2 RVR  |  Read 1 Samuel 2:17 RVR in parallel  
1 Samuel 2:17 LSG
Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l'?ternel d'un tr?s grand p?ch?, parce qu'ils m?prisaient les offrandes de l'?ternel.
Read 1 Samuel 2 LSG  |  Read 1 Samuel 2:17 LSG in parallel  
1 Samuel 2:17 LUT
Darum war die Sünde der jungen Männer sehr groß vor dem HERRN; denn die Leute lästerten das Opfer des HERRN.
Read 1 Samuel 2 LUT  |  Read 1 Samuel 2:17 LUT in parallel  
1 Samuel 2:17 NAS
Thus the sin of the young men was very great before the LORD, for the men despised the offering of the LORD.
Read 1 Samuel 2 NAS  |  Read 1 Samuel 2:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 2:17 NCV
The Lord saw that the sin of the servants was very great because they did not show respect for the offerings made to the Lord.
Read 1 Samuel 2 NCV  |  Read 1 Samuel 2:17 NCV in parallel  
1 Samuel 2:17 NIRV
That sin of Eli's sons was very great in the LORD's sight. That's because they were making fun of his offering.
Read 1 Samuel 2 NIRV  |  Read 1 Samuel 2:17 NIRV in parallel  
1 Samuel 2:17 NIV
This sin of the young men was very great in the LORD's sight, for they were treating the LORD's offering with contempt.
Read 1 Samuel 2 NIV  |  Read 1 Samuel 2:17 NIV in parallel  
1 Samuel 2:17 NLT
So the sin of these young men was very serious in the LORD's sight, for they treated the LORD's offerings with contempt.
Read 1 Samuel 2 NLT  |  Read 1 Samuel 2:17 NLT in parallel  
1 Samuel 2:17 OST
Et le péché de ces jeunes gens était très grand devant l'Éternel; car les hommes méprisaient l'oblation de l'Éternel.
Read 1 Samuel 2 OST  |  Read 1 Samuel 2:17 OST in parallel  
1 Samuel 2:17 RSV
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the LORD; for the men treated the offering of the LORD with contempt.
Read 1 Samuel 2 RSV  |  Read 1 Samuel 2:17 RSV in parallel  
1 Samuel 2:17 RIV
Il peccato dunque di que’ giovani era grande oltremodo agli occhi dell’Eterno, perché la gente sprezzava le offerte fatte all’Eterno.
Read 1 Samuel 2 RIV  |  Read 1 Samuel 2:17 RIV in parallel  
1 Samuel 2:17 SEV
Era, pues , el pecado de los jóvenes muy grande delante del SEÑOR; porque los hombres menospreciaban el presente del SEÑOR.
Read 1 Samuel 2 SEV  |  Read 1 Samuel 2:17 SEV in parallel  
1 Samuel 2:17 SVV
Alzo was de zonde dezer jongelingen zeer groot voor het aangezicht des HEEREN; want de lieden verachtten het spijsoffer des HEEREN.
Read 1 Samuel 2 SVV  |  Read 1 Samuel 2:17 SVV in parallel  
1 Samuel 2:17 DBY
And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
Read 1 Samuel 2 DBY  |  Read 1 Samuel 2:17 DBY in parallel  
1 Samuel 2:17 VUL
erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino quia detrahebant homines sacrificio Domini
Read 1 Samuel 2 VUL  |  Read 1 Samuel 2:17 VUL in parallel  
1 Samuel 2:17 MSG
It was a horrible sin these young servants were committing - and right in the presence of God! - desecrating the holy offerings to God.
Read 1 Samuel 2 MSG  |  Read 1 Samuel 2:17 MSG in parallel  
1 Samuel 2:17 WBT
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Read 1 Samuel 2 WBT  |  Read 1 Samuel 2:17 WBT in parallel  
1 Samuel 2:17 TMB
Therefore the sin of the young men was very great before the LORD, for men abhorred the offering of the LORD.
Read 1 Samuel 2 TMB  |  Read 1 Samuel 2:17 TMB in parallel  
1 Samuel 2:17 TNIV
This sin of the young men was very great in the LORD's sight, for they were treating the LORD's offering with contempt.
Read 1 Samuel 2 TNIV  |  Read 1 Samuel 2:17 TNIV in parallel  
1 Samuel 2:17 WEB
The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh.
Read 1 Samuel 2 WEB  |  Read 1 Samuel 2:17 WEB in parallel  
1 Samuel 2:17 WYC
Therefore the sin of the young men was full grievous before the Lord; for they withdrew men from the sacrifice of the Lord (for they drew people away, or discouraged them, from sacrificing to the Lord).
Read 1 Samuel 2 WYC  |  Read 1 Samuel 2:17 WYC in parallel  
1 Samuel 2:17 YLT
And the sin of the young men is very great [in] the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah.
Read 1 Samuel 2 YLT  |  Read 1 Samuel 2:17 YLT in parallel  

1 Samuel 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Hannah's song of thanksgiving. (1-10) The wickedness of Eli's sons, Samuel's ministry. (11-26) The prophecy against Eli's family. (27-36)

Verses 1-10 Hannah's heart rejoiced, not in Samuel, but in the Lord. She looks beyond the gift, and praises the Giver. She rejoiced in the salvation of the Lord, and in expectation of His coming, who is the whole salvation of his people. The strong are soon weakened, and the weak are soon strengthened, when God pleases. Are we poor? God made us poor, which is a good reason why we should be content, and make up our minds to our condition. Are we rich? God made us rich, which is a good reason why we should be thankful, and serve him cheerfully, and do good with the abundance he gives us. He respects not man's wisdom or fancied excellences, but chooses those whom the world accounts foolish, teaching them to feel their guilt, and to value his free and precious salvation. This prophecy looks to the kingdom of Christ, that kingdom of grace, of which Hannah speaks, after having spoken largely of the kingdom of providence. And here is the first time that we meet with the name MESSIAH, or his Anointed. The subjects of Christ's kingdom will be safe, and the enemies of it will be ruined; for the Anointed, the Lord Christ, is able to save, and to destroy.

Verses 11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.

Verses 27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use