Compare Translations for 1 Samuel 2:4

4 The bows of the warriors are broken, but the feeble are clothed with strength.
4 The bows of the mighty are broken, but the feeble bind on strength.
4 The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 The weapons of the strong are smashed to pieces, while the weak are infused with fresh strength.
4 "The bows of the mighty are shattered, But the feeble gird on strength.
4 “The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
4 "The bows of the mighty men are broken, And those who stumbled are girded with strength.
4 The bow of the mighty is now broken, and those who stumbled are now strong.
4 The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength.
4 Os arcos dos fortes estão quebrados, e os fracos são cingidos de força.
4 The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
4 The bows of the men of war are broken, and the feeble are clothed with strength.
4 Quebrados son los arcos de los fuertes, pero los débiles se ciñen de poder.
4 The bows of mighty warriors are shattered, but those who were stumbling now dress themselves in power!
4 The bows of mighty warriors are shattered, but those who were stumbling now dress themselves in power!
4 The bows of the mighty are broken, while the feeble are armed with strength.
4 The bow of the mighty is broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 Die Bogen der Helden sind zerbrochen, und die Strauchelnden haben sich mit Kraft umgürtet.
4 The bows of strong soldiers are broken, but the weak grow strong.
4 The bows of strong soldiers are broken, but the weak grow strong.
4 "The bows of the warriors are broken, but those who stumble are armed with strength.
4 The bows of the mighty men are broken; Those who stumbled are girded with strength.
4 Los arcos de los fuertes fueron quebrados, y los flacos se ciñieron de fortaleza
4 The bows of the mighty men have been broken, and the weak are girded with strength.
4 The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 The bows of mighty warriors [are] shattered, but those who stumble gird [themselves with] strength.
4 L'arc des puissants est brisé, Et les faibles ont la force pour ceinture.
4 Der Bogen der Starken ist zerbrochen, und die Schwachen sind umgürtet mit Stärke.
4 "The bows of warriors break, but weak people become strong.
4 "The bows of great heroes are broken. But those who trip and fall are made strong.
4 The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength.
4 El arco de los poderosos está quebrado,
y los que tropezaban ahora son fuertes.
4 »El arco de los poderosos se quiebra,pero los débiles recobran las fuerzas.
4 “O arco dos fortes é quebrado,mas os fracos são revestidos de força.
4 L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force.
4 The bow of the mighty is overcome, and the weak are girt with strength.
4 The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength.
4 The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength.
4 Los arcos de los fuertes fueron quebrados, Y los flacos se ciñeron de fortaleza.
4 Los arcos de los fuertes fueron quebrados, y los flacos se ciñeron de fortaleza.
4 De boog der sterken is gebroken; en die struikelden, zijn met sterkte omgord.
4 "The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 "The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robore
4 arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robore
4 The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
4 The bows of the mighty men are broken; Those who stumbled are girded with strength.
4 The bow of strong men is overcome, and feeble men be girded with strength.
4 Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.

1 Samuel 2:4 Commentaries