Compare Translations for 1 Samuel 22:7

1 Samuel 22:7 BBE
Then Saul said to his servants who were there about him, Give ear now, you Benjamites; will the son of Jesse give to every one of you fields and vine-gardens, will he make you all captains of hundreds and captains of thousands;
Read 1 Samuel 22 BBE  |  Read 1 Samuel 22:7 BBE in parallel  
1 Samuel 22:7 ESV
And Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, people of Benjamin; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,
Read 1 Samuel 22 ESV  |  Read 1 Samuel 22:7 ESV in parallel  
1 Samuel 22:7 KJV
Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now , ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Read 1 Samuel 22 KJV  |  Read 1 Samuel 22:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 22:7 NAS
Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, O Benjamites ! Will the son of Jesse also give to all of you fields and vineyards ? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds ?
Read 1 Samuel 22 NAS  |  Read 1 Samuel 22:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 22:7 NKJV
then Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds?
Read 1 Samuel 22 NKJV  |  Read 1 Samuel 22:7 NKJV in parallel  
1 Samuel 22:7 ASV
And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Read 1 Samuel 22 ASV  |  Read 1 Samuel 22:7 ASV in parallel  
1 Samuel 22:7 CJB
Sha'ul said to his servants standing around him, "Listen, you men of Binyamin! Is Yishai's son going to give any of you fields and vineyards? Is he going to make you all commanders of thousands and hundreds?
Read 1 Samuel 22 CJB  |  Read 1 Samuel 22:7 CJB in parallel  
1 Samuel 22:7 RHE
He said to his servants that stood about him: Hear me now, ye sons of Jemini: will the son of Isai give every one of you fields, and vineyards, and make you all tribunes, and centurions:
Read 1 Samuel 22 RHE  |  Read 1 Samuel 22:7 RHE in parallel  
1 Samuel 22:7 ELB
da sprach Saul zu seinen Knechten, die bei ihm standen: Höret doch, ihr Benjaminiter! Wird auch der Sohn Isais euch allen Felder und Weinberge geben, euch alle zu Obersten über tausend und zu Obersten über hundert machen,
Read 1 Samuel 22 ELB  |  Read 1 Samuel 22:7 ELB in parallel  
1 Samuel 22:7 GDB
E Saulle disse a’ suoi servitori che gli stavano d’intorno: Deh! ascoltate, uomini Beniaminiti: Il figliuolo d’Isai vi darà egli pure a tutti de’ campi e delle vigne? vi costituirà egli tutti capitani di migliaia, e capitani di centinaia?
Read 1 Samuel 22 GDB  |  Read 1 Samuel 22:7 GDB in parallel  
1 Samuel 22:7 GW
He said to his officials, "Listen here, men of Benjamin! Will Jesse's son give every one of you fields and vineyards? Will he make you all officers over a regiment or a battalion of soldiers?
Read 1 Samuel 22 GW  |  Read 1 Samuel 22:7 GW in parallel  
1 Samuel 22:7 GNT
and he said to his officers, "Listen, men of Benjamin! Do you think that David will give fields and vineyards to all of you, and make you officers in his army?
Read 1 Samuel 22 GNT  |  Read 1 Samuel 22:7 GNT in parallel  
1 Samuel 22:7 HNV
Sha'ul said to his servants who stood about him, Hear now, you Binyamini; will the son of Yishai give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Read 1 Samuel 22 HNV  |  Read 1 Samuel 22:7 HNV in parallel  
1 Samuel 22:7 CSB
Saul said to his servants, "Listen, men of Benjamin: Is Jesse's son going to give all of you fields and vineyards? [Do you think] he'll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
Read 1 Samuel 22 CSB  |  Read 1 Samuel 22:7 CSB in parallel  
1 Samuel 22:7 BLA
Y Saúl dijo a sus siervos que estaban a su alrededor: Oídme ahora, hijos de Benjamín. ¿Os dará también el hijo de Isaí a todos vosotros campos y viñas? ¿Os hará a todos jefes de miles y jefes de cientos?
Read 1 Samuel 22 BLA  |  Read 1 Samuel 22:7 BLA in parallel  
1 Samuel 22:7 RVR
Y dijo Saúl á sus criados que estaban en derredor de él: Oid ahora, hijos de Benjamín: ¿Os dará también á todos vosotros el hijo de Isaí tierras y viñas, y os hará á todos tribunos y centuriones;
Read 1 Samuel 22 RVR  |  Read 1 Samuel 22:7 RVR in parallel  
1 Samuel 22:7 LSG
Et Sa?l dit ? ses serviteurs qui se tenaient pr?s de lui: ?coutez, Benjamites! Le fils d'Isa? vous donnera-t-il ? tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?
Read 1 Samuel 22 LSG  |  Read 1 Samuel 22:7 LSG in parallel  
1 Samuel 22:7 LUT
Da sprach Saul zu seinen Knechten, die neben ihm standen: Höret, ihr Benjaminiter! wird auch der Sohn Isais euch allen Äcker und Weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu Obersten machen,
Read 1 Samuel 22 LUT  |  Read 1 Samuel 22:7 LUT in parallel  
1 Samuel 22:7 NCV
Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Do you think the son of Jesse will give all of you fields and vineyards? Will David make you commanders over thousands of men or hundreds of men?
Read 1 Samuel 22 NCV  |  Read 1 Samuel 22:7 NCV in parallel  
1 Samuel 22:7 NIRV
Saul said to them, "Men of Benjamin, listen to me! Do you think Jesse's son will give all of you fields and vineyards? Do you think he'll make some of you commanders of thousands of men? Do you think he'll make the rest of you commanders of hundreds?
Read 1 Samuel 22 NIRV  |  Read 1 Samuel 22:7 NIRV in parallel  
1 Samuel 22:7 NIV
Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
Read 1 Samuel 22 NIV  |  Read 1 Samuel 22:7 NIV in parallel  
1 Samuel 22:7 NLT
"Listen here, you men of Benjamin!" Saul shouted when he heard the news. "Has David promised you fields and vineyards? Has he promised to make you commanders in his army?
Read 1 Samuel 22 NLT  |  Read 1 Samuel 22:7 NLT in parallel  
1 Samuel 22:7 NRS
Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?
Read 1 Samuel 22 NRS  |  Read 1 Samuel 22:7 NRS in parallel  
1 Samuel 22:7 OST
Et Saül dit à ses serviteurs, qui se tenaient devant lui: Écoutez, Benjamites; le fils d'Isaï vous donnera-t-il, à tous, des champs et des vignes? vous établira-t-il tous chefs de milliers et de centaines?
Read 1 Samuel 22 OST  |  Read 1 Samuel 22:7 OST in parallel  
1 Samuel 22:7 RSV
And Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,
Read 1 Samuel 22 RSV  |  Read 1 Samuel 22:7 RSV in parallel  
1 Samuel 22:7 RIV
E Saul disse ai servi che gli stavano intorno: "Ascoltate ora, Beniaminiti! Il figliuolo d’Isai vi darà egli forse a tutti de’ campi e delle vigne? Farà egli di tutti voi de’ capi di migliaia e de’ capi di centinaia,
Read 1 Samuel 22 RIV  |  Read 1 Samuel 22:7 RIV in parallel  
1 Samuel 22:7 SEV
Y dijo Saúl a sus criados que estaban en derredor de él: Oíd ahora, hijos de Jemini: ¿Os dará también a todos vosotros el hijo de Isaí tierras y viñas, y os hará a todos vosotros capitanes de mil y de cien;
Read 1 Samuel 22 SEV  |  Read 1 Samuel 22:7 SEV in parallel  
1 Samuel 22:7 SVV
Toen zeide Saul tot zijn knechten, die bij hem stonden: Hoort toch, gij, zonen van Jemini, zal ook de zoon van Isai u altegader akkers en wijnbergen geven? Zal hij u allen tot oversten van duizenden, en oversten van honderden stellen?
Read 1 Samuel 22 SVV  |  Read 1 Samuel 22:7 SVV in parallel  
1 Samuel 22:7 DBY
Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Read 1 Samuel 22 DBY  |  Read 1 Samuel 22:7 DBY in parallel  
1 Samuel 22:7 VUL
ait ad servos suos qui adsistebant ei audite filii Iemini numquid omnibus vobis dabit filius Isai agros et vineas et universos vos faciet tribunos et centuriones
Read 1 Samuel 22 VUL  |  Read 1 Samuel 22:7 VUL in parallel  
1 Samuel 22:7 MSG
He said, "Listen here, you Benjaminites! Don't think for a minute that you have any future with the son of Jesse! Do you think he's going to hand over choice land, give you all influential jobs?
Read 1 Samuel 22 MSG  |  Read 1 Samuel 22:7 MSG in parallel  
1 Samuel 22:7 WBT
Then Saul said to his servants that stood about him, Hear now, ye Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Read 1 Samuel 22 WBT  |  Read 1 Samuel 22:7 WBT in parallel  
1 Samuel 22:7 TMB
then Saul said unto his servants who stood about him, "Hear now, ye Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Read 1 Samuel 22 TMB  |  Read 1 Samuel 22:7 TMB in parallel  
1 Samuel 22:7 TNIV
He said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?
Read 1 Samuel 22 TNIV  |  Read 1 Samuel 22:7 TNIV in parallel  
1 Samuel 22:7 WEB
Saul said to his servants who stood about him, Hear now, you Benjamites; will the son of Jesse give everyone of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,
Read 1 Samuel 22 WEB  |  Read 1 Samuel 22:7 WEB in parallel  
1 Samuel 22:7 WYC
he said to his servants that stood nigh [to] him, Ye sons of Benjamin, hear me now; whether the son of Jesse shall give to all you fields and vineries, and he shall make all you chieftains upon thousands, and upon hundreds of men? (and he said to his officers who stood about him, Ye sons of Benjamin, hear me now; will the son of Jesse give all of you fields and vineyards, and will he make all of you chieftains over thousands, and chieftains over hundreds?)
Read 1 Samuel 22 WYC  |  Read 1 Samuel 22:7 WYC in parallel  
1 Samuel 22:7 YLT
And Saul saith to his servants who are standing by him, `Hear, I pray you, ye Benjamites; also to all of you doth the son of Jesse give fields and vineyards! all of you he doth appoint heads of thousands and heads of hundreds!
Read 1 Samuel 22 YLT  |  Read 1 Samuel 22:7 YLT in parallel  

1 Samuel 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

David at Adullam, Many resort to him. (1-5) Saul destroys the priests of Nob. (6-19) Abiathar escapes to David. (20-23)

Verses 1-5 See what weak instruments God sometimes uses, to bring about his own purposes. The Son of David is ready to receive distressed souls, who will be commanded by him. He receives all who come unto Him, however vile and miserable; he changes them into a holy people, and employs them in his service: those who would reign with him must be contented first to suffer with and for him. Observe with what tender concern David provided for his aged parents. The first thing he does is to find them a quiet habitation, whatever became of himself. Let children learn to honour their parents, in every thing consulting their ease and satisfaction. Though highly preferred, and much employed, let them not forget their aged parents. The steps of a good man are ordered by the Lord. And the Lord will preserve his people for their appointed work, however they may be hated and exposed.

Verses 6-19 See the nature of jealous malice and its pitiful arts. Saul looks upon all about him as his enemies, because they do not just say as he says. In Ahimelech's answer to Saul we have the language of conscious innocence. But what wickedness will not the evil spirit hurry men to when he gets the dominion! Saul alleges that which was utterly false and unproved. But the most bloody tyrants have found instruments of their cruelty as barbarous as themselves. Doeg, having murdered the priests, went to the city, Nob, and put all to the sword there. Nothing so vile but those may do it, who have provoked God to give them up to their hearts' lusts. Yet this was the accomplishment of the threatenings against the house of Eli. Though Saul was unrighteous in doing this, yet God was righteous in permitting it. No word of God shall fall to the ground.

Verses 20-23 David greatly lamented the calamity. It is great trouble to a good man to find himself any way the cause of evil to others. He must have been much pained, when he considered that his falsehood was one cause of this fatal event. David speaks with assurance of his own safety, and promises that Abiathar should have his protection. With the Son of David, all who are his may be sure they shall be in safeguard, ( Psalms 91:1 ) . In the hurry and distraction David was continually in, he found time for communion with God, and found comfort in it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use