Compare Translations for 1 Samuel 28:1

1 Samuel 28:1 BBE
Now in those days the Philistines got their forces together to make war on Israel. And Achish said to David, Certainly you and your men are to go out with me to the fight.
Read 1 Samuel 28 BBE  |  Read 1 Samuel 28:1 BBE in parallel  
1 Samuel 28:1 ESV
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
Read 1 Samuel 28 ESV  |  Read 1 Samuel 28:1 ESV in parallel  
1 Samuel 28:1 KJV
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly , that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Read 1 Samuel 28 KJV  |  Read 1 Samuel 28:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 28:1 NAS
Now it came about in those days that the Philistines gathered their armed camps for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Know assuredly that you will go out with me in the camp, you and your men."
Read 1 Samuel 28 NAS  |  Read 1 Samuel 28:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 28:1 NKJV
Now it happened in those days that the Philistines gathered their armies together for war, to fight with Israel. And Achish said to David, "You assuredly know that you will go out with me to battle, you and your men."
Read 1 Samuel 28 NKJV  |  Read 1 Samuel 28:1 NKJV in parallel  
1 Samuel 28:1 ASV
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.
Read 1 Samuel 28 ASV  |  Read 1 Samuel 28:1 ASV in parallel  
1 Samuel 28:1 CJB
In due time the P'lishtim assembled their armies for war against Isra'el. Akhish told David, "You know, of course, that you and your men will join me and the army in battle."
Read 1 Samuel 28 CJB  |  Read 1 Samuel 28:1 CJB in parallel  
1 Samuel 28:1 RHE
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered together their armies, to be prepared for war against Israel: And Achis said to David: Know thou now assuredly, that thou shalt go out with me to the war, thou, and thy men.
Read 1 Samuel 28 RHE  |  Read 1 Samuel 28:1 RHE in parallel  
1 Samuel 28:1 ELB
Und es geschah in jenen Tagen, da versammelten die Philister ihre Heere zum Kriege, um wider Israel zu streiten. Und Achis sprach zu David: Wisse bestimmt, daß du mit mir ins Lager ausziehen sollst, du und deine Männer.
Read 1 Samuel 28 ELB  |  Read 1 Samuel 28:1 ELB in parallel  
1 Samuel 28:1 GDB
OR avvenne in que’ dì che i Filistei adunarono i lor campi in una massa di esercito per guerreggiare contro ad Israele. Ed Achis disse a Davide: Sappi pure che tu e la tua gente uscirete meco alla guerra.
Read 1 Samuel 28 GDB  |  Read 1 Samuel 28:1 GDB in parallel  
1 Samuel 28:1 GW
At that time the Philistines had gathered their army to fight against Israel. Then Achish said to David, "You need to know that you and your men will be going with me into battle."
Read 1 Samuel 28 GW  |  Read 1 Samuel 28:1 GW in parallel  
1 Samuel 28:1 GNT
Some time later the Philistines gathered their troops to fight Israel, and Achish said to David, "Of course you understand that you and your men are to fight on my side."
Read 1 Samuel 28 GNT  |  Read 1 Samuel 28:1 GNT in parallel  
1 Samuel 28:1 HNV
It happened in those days, that the Pelishtim gathered their hosts together for warfare, to fight with Yisra'el. Akhish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
Read 1 Samuel 28 HNV  |  Read 1 Samuel 28:1 HNV in parallel  
1 Samuel 28:1 CSB
At that time, the Philistines brought their military units together into one army to fight against Israel. So Achish said to David, "You know, of course, that you and your men must march out in the army with me."
Read 1 Samuel 28 CSB  |  Read 1 Samuel 28:1 CSB in parallel  
1 Samuel 28:1 BLA
Aconteció en aquellos días que los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Bien sabes que saldrás conmigo a campaña, tú y tus hombres.
Read 1 Samuel 28 BLA  |  Read 1 Samuel 28:1 BLA in parallel  
1 Samuel 28:1 RVR
Y ACONTECIO que en aquellos días los Filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Achîs á David: Sabe de cierto que has de salir conmigo á campaña, tú y los tuyos.
Read 1 Samuel 28 RVR  |  Read 1 Samuel 28:1 RVR in parallel  
1 Samuel 28:1 LSG
En ce temps-l?, les Philistins rassembl?rent leurs troupes et form?rent une arm?e, pour faire la guerre ? Isra?l. Akisch dit ? David: Tu sais que tu viendras avec moi ? l'arm?e, toi et tes gens.
Read 1 Samuel 28 LSG  |  Read 1 Samuel 28:1 LSG in parallel  
1 Samuel 28:1 LUT
Und es begab sich zu derselben Zeit, daß die Philister ihr Heer versammelten, in den Streit zu ziehen wieder Israel. Und Achis sprach zu David: Du sollst wissen, daß du und deine Männer sollt mit mir ausziehen ins Heer.
Read 1 Samuel 28 LUT  |  Read 1 Samuel 28:1 LUT in parallel  
1 Samuel 28:1 NCV
Later, the Philistines gathered their armies to fight against Israel. Achish said to David, "You understand that you and your men must join my army."
Read 1 Samuel 28 NCV  |  Read 1 Samuel 28:1 NCV in parallel  
1 Samuel 28:1 NIRV
While David was living in Ziklag, the Philistines gathered their army together. They planned to fight against Israel. Achish said to David, "I want you to understand that you and your men must march out with me and my army."
Read 1 Samuel 28 NIRV  |  Read 1 Samuel 28:1 NIRV in parallel  
1 Samuel 28:1 NIV
In those days the Philistines gathered their forces to fight against Israel. Achish said to David, "You must understand that you and your men will accompany me in the army."
Read 1 Samuel 28 NIV  |  Read 1 Samuel 28:1 NIV in parallel  
1 Samuel 28:1 NLT
About that time the Philistines mustered their armies for another war with Israel. King Achish told David, "You and your men will be expected to join me in battle."
Read 1 Samuel 28 NLT  |  Read 1 Samuel 28:1 NLT in parallel  
1 Samuel 28:1 NRS
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. Achish said to David, "You know, of course, that you and your men are to go out with me in the army."
Read 1 Samuel 28 NRS  |  Read 1 Samuel 28:1 NRS in parallel  
1 Samuel 28:1 OST
En ces jours-là, les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre, pour combattre Israël. Et Akish dit à David: Tu sais que tu viendras avec moi au camp, toi et tes gens.
Read 1 Samuel 28 OST  |  Read 1 Samuel 28:1 OST in parallel  
1 Samuel 28:1 RSV
In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And A'chish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."
Read 1 Samuel 28 RSV  |  Read 1 Samuel 28:1 RSV in parallel  
1 Samuel 28:1 RIV
Or avvenne in quei giorni che i Filistei radunarono i loro eserciti per muover guerra ad Israele. Ed Akis disse a Davide: "Sappi per cosa certa che verrai meco alla guerra, tu e la tua gente". Davide rispose ad Akis:
Read 1 Samuel 28 RIV  |  Read 1 Samuel 28:1 RIV in parallel  
1 Samuel 28:1 SEV
Y aconteció que en aquellos días los filisteos juntaron sus campos para pelear contra Israel. Y dijo Aquis a David: Sabe de cierto que has de salir conmigo a campaña, tú y los tuyos.
Read 1 Samuel 28 SEV  |  Read 1 Samuel 28:1 SEV in parallel  
1 Samuel 28:1 SVV
En het geschiedde in die dagen, als de Filistijnen hun legers vergaderden tot den strijd, om tegen Israel te strijden, zo zeide Achis tot David: Gij zult zekerlijk weten, dat gij met mij in het leger zult uittrekken, gij en uw mannen.
Read 1 Samuel 28 SVV  |  Read 1 Samuel 28:1 SVV in parallel  
1 Samuel 28:1 DBY
And it came to pass in those days that the Philistines gathered together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.
Read 1 Samuel 28 DBY  |  Read 1 Samuel 28:1 DBY in parallel  
1 Samuel 28:1 VUL
factum est autem in diebus illis congregaverunt Philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra Israhel dixitque Achis ad David sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tui
Read 1 Samuel 28 VUL  |  Read 1 Samuel 28:1 VUL in parallel  
1 Samuel 28:1 MSG
During this time the Philistines mustered their troops to make war on Israel. Achish said to David, "You can count on this: You're marching with my troops, you and your men."
Read 1 Samuel 28 MSG  |  Read 1 Samuel 28:1 MSG in parallel  
1 Samuel 28:1 WBT
And it came to pass in those days, that the Philistines collected their armies for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Read 1 Samuel 28 WBT  |  Read 1 Samuel 28:1 WBT in parallel  
1 Samuel 28:1 TMB
And it came to pass in those days that the Philistines gathered their armies together for warfare to fight with Israel. And Achish said unto David, "Know thou assuredly that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men."
Read 1 Samuel 28 TMB  |  Read 1 Samuel 28:1 TMB in parallel  
1 Samuel 28:1 TNIV
In those days the Philistines gathered their forces to fight against Israel. Achish said to David, "You must understand that you and your men will accompany me in the army."
Read 1 Samuel 28 TNIV  |  Read 1 Samuel 28:1 TNIV in parallel  
1 Samuel 28:1 WEB
It happened in those days, that the Philistines gathered their hosts together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, Know you assuredly, that you shall go out with me in the host, you and your men.
Read 1 Samuel 28 WEB  |  Read 1 Samuel 28:1 WEB in parallel  
1 Samuel 28:1 WYC
Forsooth it was done in those days, the Philistines gathered together their companies, that they should be made ready against Israel to battle. And Achish said to David, Thou witting know now, for thou shalt go out with me in tents, thou and thy men. (And it was done in those days, the Philistines gathered together the companies of their troops, to prepare for battle against Israel. And Achish said to David, Thou must know, that thou shalt go out with me to the battle, thou and thy men.)
Read 1 Samuel 28 WYC  |  Read 1 Samuel 28:1 WYC in parallel  
1 Samuel 28:1 YLT
And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, `Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.'
Read 1 Samuel 28 YLT  |  Read 1 Samuel 28:1 YLT in parallel  

1 Samuel 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

Achish puts confidence in David, Saul's fear. (1-6) Saul consults a witch at Endor. (7-19) Saul's terror. (20-25)

Verses 1-6 David could not refuse Achish without danger. If he promised assistance, and then stood neuter, or went over to the Israelites, he would behave with ingratitude and treachery. If he fought against Israel, he would sin greatly. It seemed impossible that he should get out of this difficulty with a clear conscience; but his evasive answer, intended to gain time, was not consistent with the character of an Israelite indeed. Troubles are terrors to the children of disobedience. In his distress, Saul inquired of the Lord. He did not seek in faith, but with a double, unstable mind. Saul had put the law in force against those that had familiar spirits, ( Exodus 22:18 ) . Many seem zealous against, sin, when they are any way hurt by it, who have no concern for the glory of God, nor any dislike of sin as sin. Many seem enemies to sin in others, while they indulge it in themselves. Saul will drive the devil out of his kingdom, yet harbours him in his heart by envy and malice. How foolish to consult those whom, according to God's law, he had endeavoured to root out!

Verses 7-19 When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, ( Deuteronomy 18:11 ) . All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, "Bring me up Samuel." Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, "Thou and thy sons shall be with me," means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth.

Verses 20-25 Those that expect any good counsel or comfort, otherwise than from God, and in the way of his institutions, will be as wretchedly disappointed as Saul. Though terrified even to despair, he was not humbled. He confessed not his sins, offered no sacrifices, and presented no supplications. He does not seem to have cared about his sons or his people, or to have attempted any escape; but in sullen despair he rushed upon his doom. God sets up a few such beacons, to warn men not to stifle convictions, or despise his word. But while one repenting thought remains, let no sinner suppose himself in this case. Let him humble himself before God, determined to live and die beseeching his favour, and he will succeed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use