Compare Translations for 1 Samuel 28:10

10 Then Saul swore to her by the Lord: "As surely as the Lord lives, nothing bad will happen to you because of this."
10 But Saul swore to her by the LORD, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
10 Saul swore solemnly, "As God lives, you won't get in any trouble for this."
10 Saul vowed to her by the LORD , saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 Saul swore to her by the LORD, “As surely as the LORD lives, you will not be punished for this.”
10 And Saul swore to her by the Lord, saying, "As the Lord lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 But Saul took an oath in the name of the LORD and promised, “As surely as the LORD lives, nothing bad will happen to you for doing this.”
10 But Saul swore to her by the Lord, "As the Lord lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 Saul, porém, lhe jurou pelo Senhor, dizendo: Como vive o Senhor, nenhum castigo te sobrevirá por isso.
10 And Saul sware to her by Jehovah, saying, As Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
10 And Saul made an oath to her by the Lord, saying, By the living Lord, no punishment will come to you for this.
10 Y Saúl le juró por el SEÑOR diciendo: Vive el SEÑOR que ningún castigo vendrá sobre ti por esto.
10 But Saul promised to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you won't get into trouble for this."
10 But Saul promised to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you won't get into trouble for this."
10 But Sha'ul swore to her by ADONAI, "As ADONAI lives, you will not be punished for doing this."
10 And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
10 Und Saul schwur ihr bei Jehova und sprach: So wahr Jehova lebt, wenn dich eine Schuld treffen soll wegen dieser Sache!
10 Then Saul made a sacred vow. "By the living Lord I promise that you will not be punished for doing this," he told her.
10 Then Saul made a sacred vow. "By the living Lord I promise that you will not be punished for doing this," he told her.
10 But Saul took an oath in the LORD's name, "I solemnly swear, as the LORD lives, you will not be harmed if you do this."
10 Sha'ul swore to her by the LORD, saying, As the LORD lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
10 Entonces Saúl le juró por el SEÑOR, diciendo: Vive el SEÑOR, que ninguna iniquidad te vendrá por esto
10 And Saul swore to her by the LORD, saying, As the LORD lives, no iniquity shall come upon thee for this thing.
10 And Saul sware to her by the LORD, saying , As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
10 Then Saul swore to her by Yahweh, "{As Yahweh lives}, {you will not be punished} for this thing."
10 Saül lui jura par l'Eternel, en disant: L'Eternel est vivant! il ne t'arrivera point de mal pour cela.
10 Saul aber schwur ihr bei dem HERRN und sprach: So wahr der HERR lebt, es soll dir dies nicht zur Missetat geraten.
10 Saul made a promise to the woman in the name of the Lord. He said, "As surely as the Lord lives, you won't be punished for this."
10 Saul took an oath in the name of the Lord. He promised the woman, "You can be sure that the LORD lives. And you can be just as sure that you won't be punished for helping me."
10 But Saul swore to her by the Lord, "As the Lord lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 Pero Saúl le hizo un juramento en el nombre del Señor
y le prometió:
—Tan cierto como que el Señor
vive, nada malo te pasará por hacerlo.
10 —¡Tan cierto como que el SEÑOR vive, te juro que nadie te va a castigar por esto! —contestó Saúl.
10 Saul jurou-lhe pelo SENHOR: “Juro pelo nome do SENHOR que você não será punida por isso”.
10 Alors Saül lui jura par l'Éternel, et lui dit: L'Éternel est vivant! il ne t'arrivera aucun mal pour cela.
10 And Saul swore unto her by the Lord, saying: As the Lord liveth, there shall no evil happen to thee for this thing.
10 But Saul swore to her by the LORD, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 But Saul swore to her by the LORD, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
10 Entoces Saúl le juró por Jehová, diciendo: Vive Jehová, que ningún mal te vendrá por esto.
10 Entonces Saúl le juró por el SEÑOR, diciendo: Vive el SEÑOR, que ningún mal te vendrá por esto.
10 Saul nu zwoer haar bij den HEERE, zeggende: Zo waarachtig als de HEERE leeft, indien u een straf om deze zaak zal overkomen!
10 And Saul swore to her by the LORD, saying, "As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing."
10 And Saul swore to her by the LORD, saying, "As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing."
10 et iuravit ei Saul in Domino dicens vivit Dominus quia non veniet tibi quicquam mali propter hanc rem
10 et iuravit ei Saul in Domino dicens vivit Dominus quia non veniet tibi quicquam mali propter hanc rem
10 And Saul swore to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
10 Saul swore to her by Yahweh, saying, As Yahweh lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
10 And Saul swore to her in the Lord, and said, The Lord liveth; for nothing of evil shall come to thee for this thing. (And Saul swore to her by the Lord, and said, As the Lord liveth; nothing of evil shall come to thee for this thing.)
10 And Saul sweareth to her by Jehovah, saying, `Jehovah liveth, punishment doth not meet thee for this thing.'

1 Samuel 28:10 Commentaries