Compare Translations for 1 Samuel 29:10

10 So get up early in the morning, you and your masters' servants who came with you. When you've all gotten up early, go as soon as it's light."
10 Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
10 So get an early start, you and the men who came with you. As soon as you have light enough to travel, go."
10 "Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart."
10 Now get up early, along with your master’s servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light.”
10 Now therefore, rise early in the morning with your master's servants who have come with you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart."
10 Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light.”
10 Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."
10 Levanta-te, pois, amanhã de madrugada, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e, tendo vos levantado de madrugada, parti logo que haja luz.
10 Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.
10 So get up early in the morning, with the servants of your lord who are with you, and go to the place I have given you, and have no evil design in your heart, for you are good in my eyes; but when there is light enough in the morning, go away.
10 Por tanto, levántate muy de mañana con los siervos de tu señor que han venido contigo, y luego que os hayáis levantado temprano y haya claridad, partid.
10 So get up early in the morning, both you and your master's servants who came with you, and return to the place I gave you. Don't worry about this negative report, because you've done well before me. Now get up early in the morning and leave as soon as it is light."
10 So get up early in the morning, both you and your master's servants who came with you, and return to the place I gave you. Don't worry about this negative report, because you've done well before me. Now get up early in the morning and leave as soon as it is light."
10 So get up early in the morning with the servants of your lord who came with you; and as soon as you are up and it gets light, leave."
10 And now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.
10 So mache dich nun des Morgens früh auf, du und die Knechte deines Herrn, die mit dir gekommen sind; und machet euch des Morgens früh auf! Sobald es euch hell wird, ziehet fort.
10 So then, David, tomorrow morning all of you who left Saul and came over to me will have to get up early and leave as soon as it's light."
10 So then, David, tomorrow morning all of you who left Saul and came over to me will have to get up early and leave as soon as it's light."
10 Get up early in the morning with Saul's servants who came with you, and go to the place I have assigned to you. Don't worry about the unkind words, because I still approve of you. Get up in the morning, and leave when it's light."
10 Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
10 Levántate, pues, de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos de mañana, luego al amanecer partíos
10 Therefore, now rise up early in the morning with thy master’s slaves that are come with thee, and as soon as ye are up early in the morning and it is light, depart.
10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light , depart .
10 So then, rise early in the morning, [you] and the servants of your lord who came with you. When you rise early in the morning and it is light [enough] for you, leave.
10 Ainsi lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi; levez-vous de bon matin, et partez dès que vous verrez la lumière.
10 So mache dich nun morgen früh auf und die Knechte deines Herrn, die mit dir gekommen sind; und wenn ihr euch morgen früh aufgemacht habt, da es licht ist, so gehet hin.
10 Early in the morning you and your master's servants should leave. Get up as soon as it is light and go."
10 So get up early in the morning. Take with you the men who used to serve Saul. Leave as soon as the sun begins to come up."
10 Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."
10 Ahora, levántate temprano en la mañana y vete con tus hombres en cuanto amanezca.
10 Por lo tanto, levántense mañana temprano, tú y los siervos de tu señor que vinieron contigo, y váyanse con la primera luz del día.
10 Agora, levante-se bem cedo, com os servos de seu senhor que vieram com você, e partam de manhã, assim que clarear o dia”.
10 C'est pourquoi lève-toi de bon matin, avec les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi; et levez-vous de bon matin, et sitôt que vous verrez le jour, allez-vous en.
10 Therefore arise in the morning, thou, and the servants of thy lord, who came with thee: and when you are up before day, and it shall begin to be light, go on your way.
10 Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
10 Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
10 Levántate pues de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos de mañana, luego al amanecer partíos.
10 Levántate, pues, de mañana, tú y los siervos de tu señor que han venido contigo; y levantándoos de mañana, luego al amanecer partíos.
10 Nu dan, maak u morgen vroeg op met de knechten uws heren, die met u gekomen zijn; en als gijlieden u morgen vroeg zult opgemaakt hebben, en het ulieden licht geworden is, zo gaat heen.
10 Therefore now rise up early in the morning with thy master's servants who have come with thee; and as soon as ye be up early in the morning and have light, depart."
10 Therefore now rise up early in the morning with thy master's servants who have come with thee; and as soon as ye be up early in the morning and have light, depart."
10 igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergite
10 igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergite
10 Wherefore now rise early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye shall have risen early in the morning, and have light, depart.
10 Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
10 Therefore rise thou up early, thou, and thy servants that came with thee; and when ye have risen by night, and it beginneth to be clear day, go ye forth. (And so rise thou up early, thou, and thy servants who came with thee; and when ye have risen in the night, and it beginneth to be clear daylight, then go ye forth.)
10 and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.'

1 Samuel 29:10 Commentaries