Compare Translations for 1 Samuel 6:13

1 Samuel 6:13 BBE
And the people of Beth-shemesh were cutting their grain in the valley, and lifting up their eyes they saw the ark and were full of joy when they saw it.
Read 1 Samuel 6 BBE  |  Read 1 Samuel 6:13 BBE in parallel  
1 Samuel 6:13 KJV
And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 KJV  |  Read 1 Samuel 6:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 6:13 RVR
Y los de Beth-semes segaban el trigo en el valle; y alzando sus ojos vieron el arca, y holgáronse cuando la vieron.
Read 1 Samuel 6 RVR  |  Read 1 Samuel 6:13 RVR in parallel  
1 Samuel 6:13 NKJV
Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 NKJV  |  Read 1 Samuel 6:13 NKJV in parallel  
1 Samuel 6:13 NRS
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. When they looked up and saw the ark, they went with rejoicing to meet it.
Read 1 Samuel 6 NRS  |  Read 1 Samuel 6:13 NRS in parallel  
1 Samuel 6:13 ASV
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 ASV  |  Read 1 Samuel 6:13 ASV in parallel  
1 Samuel 6:13 CJB
The people of Beit-Shemesh were harvesting their wheat in the valley when they looked up and saw the ark. They were so happy to see it!
Read 1 Samuel 6 CJB  |  Read 1 Samuel 6:13 CJB in parallel  
1 Samuel 6:13 RHE
Now the Bethsamites were reaping wheat in the valley: and lifting up their eyes, they saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 RHE  |  Read 1 Samuel 6:13 RHE in parallel  
1 Samuel 6:13 ELB
Und die von Beth-Semes ernteten die Weizenernte in der Niederung; und als sie ihre Augen erhoben und die Lade sahen, da freuten sie sich, sie zu sehen.
Read 1 Samuel 6 ELB  |  Read 1 Samuel 6:13 ELB in parallel  
1 Samuel 6:13 ESV
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 ESV  |  Read 1 Samuel 6:13 ESV in parallel  
1 Samuel 6:13 GDB
Or que’ di Bet-semes segavano la ricolta de’ grani nella valle; e, alzati gli occhi, videro l’Arca, e si rallegrarono di vederla.
Read 1 Samuel 6 GDB  |  Read 1 Samuel 6:13 GDB in parallel  
1 Samuel 6:13 GW
The people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were overjoyed.
Read 1 Samuel 6 GW  |  Read 1 Samuel 6:13 GW in parallel  
1 Samuel 6:13 GNT
The people of Beth Shemesh were reaping wheat in the valley, when suddenly they looked up and saw the Covenant Box. They were overjoyed at the sight.
Read 1 Samuel 6 GNT  |  Read 1 Samuel 6:13 GNT in parallel  
1 Samuel 6:13 HNV
They of Beit-Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 HNV  |  Read 1 Samuel 6:13 HNV in parallel  
1 Samuel 6:13 CSB
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed to see it.
Read 1 Samuel 6 CSB  |  Read 1 Samuel 6:13 CSB in parallel  
1 Samuel 6:13 BLA
El pueblo de Bet-semes estaba segando el trigo en el valle, y alzaron sus ojos y vieron el arca, y se alegraron al verla.
Read 1 Samuel 6 BLA  |  Read 1 Samuel 6:13 BLA in parallel  
1 Samuel 6:13 LSG
Les habitants de Beth-Sch?mesch moissonnaient les bl?s dans la vall?e; ils lev?rent les yeux, aper?urent l'arche, et se r?jouirent en la voyant.
Read 1 Samuel 6 LSG  |  Read 1 Samuel 6:13 LSG in parallel  
1 Samuel 6:13 LUT
Die Beth-Semiter aber schnitten eben in der Weizenernte im Grund, und hoben ihre Augen auf und sahen die Lade und freuten sich, sie zu sehen.
Read 1 Samuel 6 LUT  |  Read 1 Samuel 6:13 LUT in parallel  
1 Samuel 6:13 NAS
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it.
Read 1 Samuel 6 NAS  |  Read 1 Samuel 6:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 6:13 NCV
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they looked up and saw the Ark of the Lord, they were very happy.
Read 1 Samuel 6 NCV  |  Read 1 Samuel 6:13 NCV in parallel  
1 Samuel 6:13 NIRV
The people of Beth Shemesh were working in the valley. They were gathering their wheat crop. They looked up and saw the ark. When they saw it, they were filled with joy.
Read 1 Samuel 6 NIRV  |  Read 1 Samuel 6:13 NIRV in parallel  
1 Samuel 6:13 NIV
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight.
Read 1 Samuel 6 NIV  |  Read 1 Samuel 6:13 NIV in parallel  
1 Samuel 6:13 NLT
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed!
Read 1 Samuel 6 NLT  |  Read 1 Samuel 6:13 NLT in parallel  
1 Samuel 6:13 OST
Or, les gens de Beth-Shémesh moissonnaient les blés dans la vallée; et ils levèrent les yeux, et virent l'arche, et se réjouirent de la voir.
Read 1 Samuel 6 OST  |  Read 1 Samuel 6:13 OST in parallel  
1 Samuel 6:13 RSV
Now the people of Beth-she'mesh were reaping their wheat harvest in the valley; and when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 RSV  |  Read 1 Samuel 6:13 RSV in parallel  
1 Samuel 6:13 RIV
Ora quei di Beth-Scemesh mietevano il grano nella valle; e alzando gli occhi videro l’arca, e si rallegrarono vedendola.
Read 1 Samuel 6 RIV  |  Read 1 Samuel 6:13 RIV in parallel  
1 Samuel 6:13 SEV
Y los de Bet-semes segaban el trigo en el valle; y alzando sus ojos vieron el arca, y se regocijaron cuando la vieron.
Read 1 Samuel 6 SEV  |  Read 1 Samuel 6:13 SEV in parallel  
1 Samuel 6:13 SVV
En die van Beth-Semes maaiden den tarweoogst in het dal, en als zij hun ogen ophieven, zagen zij de ark en verblijdden zich, als zij die zagen.
Read 1 Samuel 6 SVV  |  Read 1 Samuel 6:13 SVV in parallel  
1 Samuel 6:13 DBY
And [they of] Beth-shemesh were reaping the wheat-harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 DBY  |  Read 1 Samuel 6:13 DBY in parallel  
1 Samuel 6:13 VUL
porro Bethsamitae metebant triticum in valle et elevantes oculos viderunt arcam et gavisi sunt cum vidissent
Read 1 Samuel 6 VUL  |  Read 1 Samuel 6:13 VUL in parallel  
1 Samuel 6:13 MSG
The people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. They looked up and saw the Chest. Jubilant, they ran to meet it.
Read 1 Samuel 6 MSG  |  Read 1 Samuel 6:13 MSG in parallel  
1 Samuel 6:13 WBT
And [they of] Beth-shemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
Read 1 Samuel 6 WBT  |  Read 1 Samuel 6:13 WBT in parallel  
1 Samuel 6:13 TMB
And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 TMB  |  Read 1 Samuel 6:13 TMB in parallel  
1 Samuel 6:13 TNIV
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight.
Read 1 Samuel 6 TNIV  |  Read 1 Samuel 6:13 TNIV in parallel  
1 Samuel 6:13 WEB
They of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Read 1 Samuel 6 WEB  |  Read 1 Samuel 6:13 WEB in parallel  
1 Samuel 6:13 WYC
Forsooth (the) men of Bethshemesh reaped wheat in the valley, and they lifted up their eyes, and saw the ark, and they were joyful, when they had seen it.
Read 1 Samuel 6 WYC  |  Read 1 Samuel 6:13 WYC in parallel  
1 Samuel 6:13 YLT
And the Beth-Shemeshites are reaping their wheat-harvest in the valley, and they lift up their eyes, and see the ark, and rejoice to see [it].
Read 1 Samuel 6 YLT  |  Read 1 Samuel 6:13 YLT in parallel  

1 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The Philistines consult how to send back the ark. (1-9) They bring it to Bethshemesh. (10-18) The people smitten for looking into the ark. (19-21)

Verses 1-9 Seven months the Philistines were punished with the presence of the ark; so long it was a plague to them, because they would not send it home sooner. Sinners lengthen out their own miseries by refusing to part with their sins. The Israelites made no effort to recover the ark. Alas! where shall we find concern for religion prevail above all other matters? In times of public calamity we fear for ourselves, for our families, and for our country; but who cares for the ark of God? We are favoured with the gospel, but it is treated with neglect or contempt. We need not wonder if it should be taken from us; to many persons this, though the heavies of calamities, would occasion no grief. There are multitudes whom any profession would please as well as that of Christianity. But there are those who value the house, the word, and the ministry of God above their richest possessions, who dread the loss of these blessings more than death. How willing bad men are to shift off their convictions, and when they are in trouble, to believe it is a chance that happens; and that the rod has no voice which they should hear or heed!

Verses 10-18 These two kine knew their owner, their great Owner, whom Hophin and Phinehas knew not. God's providence takes notice even of brute creatures, and serves its own purposes by them. When the reapers saw the ark, they rejoiced; their joy for that was greater than the joy of harvest. The return of the ark, and the revival of holy ordinances, after days of restraint and trouble, are matters of great joy.

Verses 19-21 It is a great affront to God, for vain men to pry into, and meddle with the secret things which belong not to them, De. 29:29 ; Col. 2:18 . Man was ruined by desiring forbidden knowledge. God will not suffer his ark to be profaned. Be not deceived, God is not mocked. Those that will not fear his goodness, and reverently use the tokens of his grace, shall be made to feel his justice. The number smitten is expressed in an unusual manner in the original, and it is probable that it means 1170. They desire to be rid of the ark. Foolish men run from one extreme to the other. They should rather have asked, How may we have peace with God, and recover his favor? ( micah 6:6 micah 6:7 ) . Thus, when the word of God works with terror on sinners' consciences, they, instead of taking the blame and shame to themselves, quarrel with the word, and put that from them. Many stifle their convictions, and put salvation away from them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use