Compare Translations for 1 Samuel 7:16

16 Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations.
16 And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
16 Every year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah. He gave leadership to Israel in each of these places.
16 He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.
16 From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.
16 He went from year to year on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
16 Each year he traveled around, setting up his court first at Bethel, then at Gilgal, and then at Mizpah. He judged the people of Israel at each of these places.
16 He went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.
16 De ano em ano rodeava por Betel, Gilgal e Mizpá, julgando a Israel em todos esses lugares.
16 And he went from year to year in circuit to Beth-el and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
16 From year to year he went in turn to Beth-el and Gilgal and Mizpah, judging Israel in all those places.
16 Cada año acostumbraba hacer un recorrido por Betel, Gilgal y Mizpa, y juzgaba a Israel en todos estos lugares.
16 Each year he traveled between Bethel, Gilgal, and Mizpah, serving as Israel's judge in each of those locations.
16 Each year he traveled between Bethel, Gilgal, and Mizpah, serving as Israel's judge in each of those locations.
16 Year by year he would travel in a circuit that included Beit-El, Gilgal and Mitzpah; and in all these places he served as judge over Isra'el.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
16 Und er ging Jahr für Jahr und zog umher nach Bethel und Gilgal und Mizpa und richtete Israel an allen diesen Orten;
16 Every year he would go around to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and in these places he would settle disputes.
16 Every year he would go around to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and in these places he would settle disputes.
16 Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.
16 He went from year to year in circuit to Beit-El and Gilgal, and Mitzpah; and he judged Yisra'el in all those places.
16 Y todos los años iba y daba vuelta a Bet-el, a Gilgal, y a Mizpa, y juzgaba a Israel en todos estos lugares
16 And he went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal and Mizpeh and judged Israel in all those places.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
16 He used to go [on the circuit] {from year to year}. He went around Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel [in] all these places.
16 Il allait chaque année faire le tour de Béthel, de Guilgal et de Mitspa, et il jugeait Israël dans tous ces lieux.
16 und zog jährlich umher zu Beth-El und Gilgal und Mizpa. Und wenn er Israel an allen diesen Orten gerichtet hatte, {~} {~}
16 Every year he went from Bethel to Gilgal to Mizpah and judged the Israelites in all these towns.
16 From year to year he traveled from Bethel to Gilgal to Mizpah. He served Israel as judge in all of those places.
16 He went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.
16 Cada año hacía un recorrido y estableció su tribunal, primero en Betel, luego en Gilgal y después en Mizpa. Juzgaba al pueblo de Israel en cada uno de estos lugares.
16 Todos los años recorría las ciudades de Betel, Guilgal y Mizpa, y atendía los asuntos del país en esas regiones.
16 A cada ano percorria Betel, Gilgal e Mispá, decidindo as questões de Israel em todos esses lugares.
16 Il allait tous les ans faire le tour de Béthel, et de Guilgal, et de Mitspa, et il jugeait Israël en tous ces lieux-là.
16 And he went every year about to Bethel and to Galgal and to Masphath, and he judged Israel in the foresaid places.
16 And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.
16 And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these places.
16 Y todos los años iba y daba vuelta á Beth-el, y á Gilgal, y á Mizpa, y juzgaba á Israel en todos estos lugares.
16 Y todos los años iba y daba vuelta a Bet-el, y a Gilgal, y a Mizpa, y juzgaba a Israel en todos estos lugares.
16 En hij toog van jaar tot jaar, en ging rondom naar Beth-El, en Gilgal, en Mizpa; en hij richtte Israel in al die plaatsen.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and judged Israel in all those places.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and judged Israel in all those places.
16 et ibat per singulos annos circumiens Bethel et Galgal et Masphat et iudicabat Israhelem in supradictis locis
16 et ibat per singulos annos circumiens Bethel et Galgal et Masphat et iudicabat Israhelem in supradictis locis
16 And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
16 He went from year to year in circuit to Bethel and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
16 and he went by each year, and compassed Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and he deemed Israel in the foresaid places.
16 and he hath gone from year to year, and gone round Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel [in] all these places;

1 Samuel 7:16 Commentaries