Compare Translations for 1 Samuel 8:1

1 Samuel 8:1 HNV
It happened, when Shemu'el was old, that he made his sons judges over Yisra'el.
Read 1 Samuel 8 HNV  |  Read 1 Samuel 8:1 HNV in parallel  
1 Samuel 8:1 KJV
And it came to pass, when Samuel was old , that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 KJV  |  Read 1 Samuel 8:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 8:1 LUT
Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.
Read 1 Samuel 8 LUT  |  Read 1 Samuel 8:1 LUT in parallel  
1 Samuel 8:1 NKJV
Now it came to pass when Samuel was old that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 NKJV  |  Read 1 Samuel 8:1 NKJV in parallel  
1 Samuel 8:1 NRS
When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 NRS  |  Read 1 Samuel 8:1 NRS in parallel  
1 Samuel 8:1 ASV
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 ASV  |  Read 1 Samuel 8:1 ASV in parallel  
1 Samuel 8:1 BBE
Now when Samuel was old, he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 BBE  |  Read 1 Samuel 8:1 BBE in parallel  
1 Samuel 8:1 CJB
When Sh'mu'el grew old, he appointed his sons as judges over Isra'el.
Read 1 Samuel 8 CJB  |  Read 1 Samuel 8:1 CJB in parallel  
1 Samuel 8:1 RHE
And it came to pass, when Samuel was old, that he appointed his sons to be judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 RHE  |  Read 1 Samuel 8:1 RHE in parallel  
1 Samuel 8:1 ELB
Und es geschah, als Samuel alt geworden war, da setzte er seine Söhne als Richter ein über Israel.
Read 1 Samuel 8 ELB  |  Read 1 Samuel 8:1 ELB in parallel  
1 Samuel 8:1 ESV
When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 ESV  |  Read 1 Samuel 8:1 ESV in parallel  
1 Samuel 8:1 GDB
ORA, quando Samuele fu divenuto vecchio, costituì i suoi figliuoli Giudici ad Israele.
Read 1 Samuel 8 GDB  |  Read 1 Samuel 8:1 GDB in parallel  
1 Samuel 8:1 GW
When Samuel was old, he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 GW  |  Read 1 Samuel 8:1 GW in parallel  
1 Samuel 8:1 GNT
When Samuel grew old, he made his sons judges in Israel.
Read 1 Samuel 8 GNT  |  Read 1 Samuel 8:1 GNT in parallel  
1 Samuel 8:1 CSB
When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 CSB  |  Read 1 Samuel 8:1 CSB in parallel  
1 Samuel 8:1 BLA
Y aconteció que cuando Samuel era ya viejo, puso a sus hijos como jueces sobre Israel.
Read 1 Samuel 8 BLA  |  Read 1 Samuel 8:1 BLA in parallel  
1 Samuel 8:1 RVR
Y ACONTECIO que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel.
Read 1 Samuel 8 RVR  |  Read 1 Samuel 8:1 RVR in parallel  
1 Samuel 8:1 LSG
Lorsque Samuel devint vieux, il ?tablit ses fils juges sur Isra?l.
Read 1 Samuel 8 LSG  |  Read 1 Samuel 8:1 LSG in parallel  
1 Samuel 8:1 NAS
And it came about when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 NAS  |  Read 1 Samuel 8:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 8:1 NCV
When Samuel was old, he made his sons judges for Israel.
Read 1 Samuel 8 NCV  |  Read 1 Samuel 8:1 NCV in parallel  
1 Samuel 8:1 NIRV
When Samuel became old, he appointed his sons to serve as judges for Israel.
Read 1 Samuel 8 NIRV  |  Read 1 Samuel 8:1 NIRV in parallel  
1 Samuel 8:1 NIV
When Samuel grew old, he appointed his sons as judges for Israel.
Read 1 Samuel 8 NIV  |  Read 1 Samuel 8:1 NIV in parallel  
1 Samuel 8:1 NLT
As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 NLT  |  Read 1 Samuel 8:1 NLT in parallel  
1 Samuel 8:1 OST
Quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour juges sur Israël.
Read 1 Samuel 8 OST  |  Read 1 Samuel 8:1 OST in parallel  
1 Samuel 8:1 RSV
When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 RSV  |  Read 1 Samuel 8:1 RSV in parallel  
1 Samuel 8:1 RIV
Or quando Samuele fu diventato vecchio costituì giudici d’Israele i suoi figliuoli.
Read 1 Samuel 8 RIV  |  Read 1 Samuel 8:1 RIV in parallel  
1 Samuel 8:1 SEV
Y aconteció que cuando Samuel se hizo viejo, puso sus hijos por jueces sobre Israel.
Read 1 Samuel 8 SEV  |  Read 1 Samuel 8:1 SEV in parallel  
1 Samuel 8:1 SVV
Het geschiedde nu, toen Samuel oud geworden was, zo stelde hij zijn zonen tot richters over Israel.
Read 1 Samuel 8 SVV  |  Read 1 Samuel 8:1 SVV in parallel  
1 Samuel 8:1 DBY
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 DBY  |  Read 1 Samuel 8:1 DBY in parallel  
1 Samuel 8:1 VUL
factum est autem cum senuisset Samuhel posuit filios suos iudices Israhel
Read 1 Samuel 8 VUL  |  Read 1 Samuel 8:1 VUL in parallel  
1 Samuel 8:1 MSG
When Samuel got to be an old man, he set his sons up as judges in Israel.
Read 1 Samuel 8 MSG  |  Read 1 Samuel 8:1 MSG in parallel  
1 Samuel 8:1 WBT
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 WBT  |  Read 1 Samuel 8:1 WBT in parallel  
1 Samuel 8:1 TMB
And it came to pass when Samuel was old that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 TMB  |  Read 1 Samuel 8:1 TMB in parallel  
1 Samuel 8:1 TNIV
When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel's leaders.
Read 1 Samuel 8 TNIV  |  Read 1 Samuel 8:1 TNIV in parallel  
1 Samuel 8:1 WEB
It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 WEB  |  Read 1 Samuel 8:1 WEB in parallel  
1 Samuel 8:1 WYC
And it was done, when Samuel waxed eld, he set his sons to be judges of Israel. (And it was done, when Samuel grew old, he made his sons to be judges in Israel.)
Read 1 Samuel 8 WYC  |  Read 1 Samuel 8:1 WYC in parallel  
1 Samuel 8:1 YLT
And it cometh to pass, when Samuel [is] aged, that he maketh his sons judges over Israel.
Read 1 Samuel 8 YLT  |  Read 1 Samuel 8:1 YLT in parallel  

1 Samuel 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The evil government of Samuel's sons. (1-3) The Israelites ask for a king. (4-9) The manner of a king. (10-22)

Verses 1-3 It does not appear that Samuel's sons were so profane and vicious as Eli's sons; but they were corrupt judges, they turned aside after lucre. Samuel took no bribes, but his sons did, and then they perverted judgment. What added to the grievance of the people was, that they were threatened by an invasion from Nahash, king of the Ammonites.

Verses 4-9 Samuel was displeased; he could patiently bear what reflected on himself, and his own family; but it displeased him when they said, Give us a king to judge us, because that reflected upon God. It drove him to his knees. When any thing disturbs us, it is our interest, as well as our duty, to show our trouble before God. Samuel is to tell them that they shall have a king. Not that God was pleased with their request, but as sometimes he opposes us from loving-kindness, so at other times he gratifies us in wrath; he did so here. God knows how to bring glory to himself, and serves his own wise purposes, even by men's foolish counsels.

Verses 10-22 If they would have a king to rule them, as the eastern kings ruled their subjects, they would find the yoke exceedingly heavy. Those that submit to the government of the world and the flesh, are told plainly, what hard masters they are, and what tyranny the dominion of sin is. The law of God and the manner of men widely differ from each other; the former should be our rule in the several relations of life; the latter should be the measure of our expectations from others. These would be their grievances, and, when they complained to God, he would not hear them. When we bring ourselves into distress by our own wrong desires and projects, we justly forfeit the comfort of prayer, and the benefit of Divine aid. The people were obstinate and urgent in their demand. Sudden resolves and hasty desires make work for long and leisurely repentance. Our wisdom is, to be thankful for the advantages, and patient under the disadvantages of the government we may live under; and to pray continually for our rulers, that they may govern us in the fear of God, and that we may live under them in all godliness and honesty. And it is a hopeful symptom when our desires of worldly objects can brook delay; and when we can refer the time and manner of their being granted to God's providence.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use