Compare Translations for 1 Timothy 2:3

1 Timothy 2:3 BBE
This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
Read 1 Timothy 2 BBE  |  Read 1 Timothy 2:3 BBE in parallel  
1 Timothy 2:3 KJV
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Read 1 Timothy 2 KJV  |  Read 1 Timothy 2:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:3 NAS
This is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 NAS  |  Read 1 Timothy 2:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:3 NRS
This is right and is acceptable in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 NRS  |  Read 1 Timothy 2:3 NRS in parallel  
1 Timothy 2:3 ASV
This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Read 1 Timothy 2 ASV  |  Read 1 Timothy 2:3 ASV in parallel  
1 Timothy 2:3 CJB
This is what God, our Deliverer, regards as good; this is what meets his approval.
Read 1 Timothy 2 CJB  |  Read 1 Timothy 2:3 CJB in parallel  
1 Timothy 2:3 RHE
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
Read 1 Timothy 2 RHE  |  Read 1 Timothy 2:3 RHE in parallel  
1 Timothy 2:3 ELB
Denn dieses ist gut und angenehm vor unserem Heilandgott,
Read 1 Timothy 2 ELB  |  Read 1 Timothy 2:3 ELB in parallel  
1 Timothy 2:3 ESV
This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 ESV  |  Read 1 Timothy 2:3 ESV in parallel  
1 Timothy 2:3 GDB
Perciocchè quest’è buono ed accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore.
Read 1 Timothy 2 GDB  |  Read 1 Timothy 2:3 GDB in parallel  
1 Timothy 2:3 HNV
For this is good and acceptable in the sight of God, our Savior;
Read 1 Timothy 2 HNV  |  Read 1 Timothy 2:3 HNV in parallel  
1 Timothy 2:3 BLA
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,
Read 1 Timothy 2 BLA  |  Read 1 Timothy 2:3 BLA in parallel  
1 Timothy 2:3 RVR
Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador;
Read 1 Timothy 2 RVR  |  Read 1 Timothy 2:3 RVR in parallel  
1 Timothy 2:3 LEB
This [is] good and acceptable before God our Savior,
Read 1 Timothy 2 LEB  |  Read 1 Timothy 2:3 LEB in parallel  
1 Timothy 2:3 LSG
Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur,
Read 1 Timothy 2 LSG  |  Read 1 Timothy 2:3 LSG in parallel  
1 Timothy 2:3 LUT
Denn solches ist gut und angenehm vor Gott, unserm Heiland,
Read 1 Timothy 2 LUT  |  Read 1 Timothy 2:3 LUT in parallel  
1 Timothy 2:3 NKJV
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 NKJV  |  Read 1 Timothy 2:3 NKJV in parallel  
1 Timothy 2:3 OST
Car cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,
Read 1 Timothy 2 OST  |  Read 1 Timothy 2:3 OST in parallel  
1 Timothy 2:3 RSV
This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 RSV  |  Read 1 Timothy 2:3 RSV in parallel  
1 Timothy 2:3 RIV
Questo è buono e accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore,
Read 1 Timothy 2 RIV  |  Read 1 Timothy 2:3 RIV in parallel  
1 Timothy 2:3 SEV
Porque esto es lo bueno y agradable delante del Dios salvador nuestro;
Read 1 Timothy 2 SEV  |  Read 1 Timothy 2:3 SEV in parallel  
1 Timothy 2:3 SVV
Want dat is goed en aangenaam voor God, onzen Zaligmaker;
Read 1 Timothy 2 SVV  |  Read 1 Timothy 2:3 SVV in parallel  
1 Timothy 2:3 DBY
for this is good and acceptable before our Saviour God,
Read 1 Timothy 2 DBY  |  Read 1 Timothy 2:3 DBY in parallel  
1 Timothy 2:3 VUL
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
Read 1 Timothy 2 VUL  |  Read 1 Timothy 2:3 VUL in parallel  
1 Timothy 2:3 MSG
This is the way our Savior God wants us to live.
Read 1 Timothy 2 MSG  |  Read 1 Timothy 2:3 MSG in parallel  
1 Timothy 2:3 WBT
For this [is] good and acceptable in the sight of God our Savior;
Read 1 Timothy 2 WBT  |  Read 1 Timothy 2:3 WBT in parallel  
1 Timothy 2:3 TMB
For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Read 1 Timothy 2 TMB  |  Read 1 Timothy 2:3 TMB in parallel  
1 Timothy 2:3 WNT
This is right, and is pleasing in the sight of God our Saviour,
Read 1 Timothy 2 WNT  |  Read 1 Timothy 2:3 WNT in parallel  
1 Timothy 2:3 WEB
For this is good and acceptable in the sight of God, our Savior;
Read 1 Timothy 2 WEB  |  Read 1 Timothy 2:3 WEB in parallel  
1 Timothy 2:3 WYC
For this thing is good and accepted before God, our Saviour,
Read 1 Timothy 2 WYC  |  Read 1 Timothy 2:3 WYC in parallel  
1 Timothy 2:3 YLT
for this [is] right and acceptable before God our Saviour,
Read 1 Timothy 2 YLT  |  Read 1 Timothy 2:3 YLT in parallel  

1 Timothy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Prayer to be made for all persons, since the grace of the gospel makes no difference of ranks or stations. (1-7) How men and women ought to behave, both in their religious and common life. (8-15)

Verses 1-7 The disciples of Christ must be praying people; all, without distinction of nation, sect, rank, or party. Our duty as Christians, is summed up in two words; godliness, that is, the right worshipping of God; and honesty, that is, good conduct toward all men. These must go together: we are not truly honest, if we are not godly, and do not render to God his due; and we are not truly godly, if not honest. What is acceptable in the sight of God our Saviour, we should abound in. There is one Mediator, and that Mediator gave himself a ransom for all. And this appointment has been made for the benefit of the Jews and the Gentiles of every nation; that all who are willing may come in this way, to the mercy-seat of a pardoning God, to seek reconciliation with him. Sin had made a quarrel between us and God; Jesus Christ is the Mediator who makes peace. He is a ransom that was to be known in due time. In the Old Testament times, his sufferings, and the glory that should follow, were spoken of as things to be revealed in the last times. Those who are saved must come to the knowledge of the truth, for that is God's appointed way to save sinners: if we do not know the truth, we cannot be ruled by it.

Verses 8-15 Under the gospel, prayer is not to be confined to any one particular house of prayer, but men must pray every where. We must pray in our closets, pray in our families, pray at our meals, pray when we are on journeys, and pray in the solemn assemblies, whether more public or private. We must pray in charity; without wrath, or malice, or anger at any person. We must pray in faith, without doubting, and without disputing. Women who profess the Christian religion, must be modest in apparel, not affecting gaudiness, gaiety, or costliness. Good works are the best ornament; these are, in the sight of God, of great price. Modesty and neatness are more to be consulted in garments than elegance and fashion. And it would be well if the professors of serious godliness were wholly free from vanity in dress. They should spend more time and money in relieving the sick and distressed, than in decorating themselves and their children. To do this in a manner unsuitable to their rank in life, and their profession of godliness, is sinful. These are not trifles, but Divine commands. The best ornaments for professors of godliness, are good works. According to St. Paul, women are not allowed to be public teachers in the church; for teaching is an office of authority. But good women may and ought to teach their children at home the principles of true religion. Also, women must not think themselves excused from learning what is necessary to salvation, though they must not usurp authority. As woman was last in the creation, which is one reason for her subjection, so she was first in the transgression. But there is a word of comfort; that those who continue in sobriety, shall be saved in child-bearing, or with child-bearing, by the Messiah, who was born of a woman. And the especial sorrow to which the female sex is subject, should cause men to exercise their authority with much gentleness, tenderness, and affection.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use