Compare Translations for 1 Timothy 2:7

1 Timothy 2:7 BBE
And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
Read 1 Timothy 2 BBE  |  Read 1 Timothy 2:7 BBE in parallel  
1 Timothy 2:7 NKJV
for which I was appointed a preacher and an apostle--I am speaking the truth in Christ and not lying--a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 NKJV  |  Read 1 Timothy 2:7 NKJV in parallel  
1 Timothy 2:7 NLT
And I have been chosen -- this is the absolute truth -- as a preacher and apostle to teach the Gentiles about faith and truth.
Read 1 Timothy 2 NLT  |  Read 1 Timothy 2:7 NLT in parallel  
1 Timothy 2:7 NRS
For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 NRS  |  Read 1 Timothy 2:7 NRS in parallel  
1 Timothy 2:7 RSV
For this I was appointed a preacher and apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 RSV  |  Read 1 Timothy 2:7 RSV in parallel  
1 Timothy 2:7 ASV
whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 ASV  |  Read 1 Timothy 2:7 ASV in parallel  
1 Timothy 2:7 CJB
This is why I myself was appointed a proclaimer, even an emissary - I am telling the truth, not lying! - a trustworthy and truthful teacher of the Goyim.
Read 1 Timothy 2 CJB  |  Read 1 Timothy 2:7 CJB in parallel  
1 Timothy 2:7 RHE
Whereunto I am appointed a preacher and an apostle (I say the truth, I lie not), a doctor of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 RHE  |  Read 1 Timothy 2:7 RHE in parallel  
1 Timothy 2:7 ELB
wozu ich bestellt worden bin als Herold und Apostel (ich sage die Wahrheit, ich lüge nicht), ein Lehrer der Nationen, in Glauben und Wahrheit.
Read 1 Timothy 2 ELB  |  Read 1 Timothy 2:7 ELB in parallel  
1 Timothy 2:7 ESV
For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 ESV  |  Read 1 Timothy 2:7 ESV in parallel  
1 Timothy 2:7 GDB
A che io sono stato costituito banditore, ed apostolo io dico verità in Cristo, non mento, dottor de’ Gentili in fede, e verità.
Read 1 Timothy 2 GDB  |  Read 1 Timothy 2:7 GDB in parallel  
1 Timothy 2:7 GW
I was appointed to spread this Good News and to be an apostle to teach people who are not Jewish about faith and truth. I'm telling you the truth. I'm not lying.
Read 1 Timothy 2 GW  |  Read 1 Timothy 2:7 GW in parallel  
1 Timothy 2:7 GNT
and that is why I was sent as an apostle and teacher of the Gentiles, to proclaim the message of faith and truth. I am not lying; I am telling the truth!
Read 1 Timothy 2 GNT  |  Read 1 Timothy 2:7 GNT in parallel  
1 Timothy 2:7 HNV
to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Messiah, not lying), a teacher of the Goyim in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 HNV  |  Read 1 Timothy 2:7 HNV in parallel  
1 Timothy 2:7 CSB
For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 CSB  |  Read 1 Timothy 2:7 CSB in parallel  
1 Timothy 2:7 KJV
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Read 1 Timothy 2 KJV  |  Read 1 Timothy 2:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:7 BLA
Y para esto yo fui constituido predicador y apóstol (digo la verdad en Cristo, no miento) como maestro de los gentiles en fe y verdad.
Read 1 Timothy 2 BLA  |  Read 1 Timothy 2:7 BLA in parallel  
1 Timothy 2:7 RVR
De lo que yo soy puesto por predicador y apóstol, (digo verdad en Cristo, no miento) doctor de los Gentiles en fidelidad y verdad.
Read 1 Timothy 2 RVR  |  Read 1 Timothy 2:7 RVR in parallel  
1 Timothy 2:7 LEB
for which I was appointed a herald and an apostle--I am speaking the truth, [I am] not lying--a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 LEB  |  Read 1 Timothy 2:7 LEB in parallel  
1 Timothy 2:7 LSG
et pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité.
Read 1 Timothy 2 LSG  |  Read 1 Timothy 2:7 LSG in parallel  
1 Timothy 2:7 LUT
dazu ich gesetzt bin als Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), als Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit.
Read 1 Timothy 2 LUT  |  Read 1 Timothy 2:7 LUT in parallel  
1 Timothy 2:7 NAS
For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying ) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 NAS  |  Read 1 Timothy 2:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:7 NCV
That is why I was chosen to tell the Good News and to be an apostle. (I am telling the truth; I am not lying.) I was chosen to teach those who are not Jews to believe and to know the truth.
Read 1 Timothy 2 NCV  |  Read 1 Timothy 2:7 NCV in parallel  
1 Timothy 2:7 NIRV
I was appointed to be a messenger and an apostle to preach the good news. I am telling the truth. I'm not lying. God appointed me to be a teacher of the true faith to those who aren't Jews.
Read 1 Timothy 2 NIRV  |  Read 1 Timothy 2:7 NIRV in parallel  
1 Timothy 2:7 NIV
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a teacher of the true faith to the Gentiles.
Read 1 Timothy 2 NIV  |  Read 1 Timothy 2:7 NIV in parallel  
1 Timothy 2:7 OST
Pour lequel, (je dis la vérité en Christ, je ne mens point,) j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils dans la foi et dans la vérité.
Read 1 Timothy 2 OST  |  Read 1 Timothy 2:7 OST in parallel  
1 Timothy 2:7 RIV
e per attestare il quale io fui costituito banditore ed apostolo (io dico il vero, non mentisco), dottore dei Gentili in fede e in verità.
Read 1 Timothy 2 RIV  |  Read 1 Timothy 2:7 RIV in parallel  
1 Timothy 2:7 SEV
del cual yo soy puesto por predicador y apóstol (digo verdad en Cristo, no miento), maestro de los gentiles en fidelidad y verdad.
Read 1 Timothy 2 SEV  |  Read 1 Timothy 2:7 SEV in parallel  
1 Timothy 2:7 SVV
Waartoe ik gesteld ben een prediker en apostel (ik zeg de waarheid in Christus, ik lieg niet), een leraar der heidenen, in geloof en waarheid.
Read 1 Timothy 2 SVV  |  Read 1 Timothy 2:7 SVV in parallel  
1 Timothy 2:7 DBY
to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie,) a teacher of [the] nations in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 DBY  |  Read 1 Timothy 2:7 DBY in parallel  
1 Timothy 2:7 VUL
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
Read 1 Timothy 2 VUL  |  Read 1 Timothy 2:7 VUL in parallel  
1 Timothy 2:7 MSG
This and this only has been my appointed work: getting this news to those who have never heard of God, and explaining how it works by simple faith and plain truth.
Read 1 Timothy 2 MSG  |  Read 1 Timothy 2:7 MSG in parallel  
1 Timothy 2:7 WBT
For which I am ordained a preacher and an apostle, (I speak the truth in Christ, [and] lie not) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Read 1 Timothy 2 WBT  |  Read 1 Timothy 2:7 WBT in parallel  
1 Timothy 2:7 TMB
for which I am ordained a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ and lie not), a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Read 1 Timothy 2 TMB  |  Read 1 Timothy 2:7 TMB in parallel  
1 Timothy 2:7 TNIV
And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a true and faithful teacher of the Gentiles.
Read 1 Timothy 2 TNIV  |  Read 1 Timothy 2:7 TNIV in parallel  
1 Timothy 2:7 WNT
and of which I have been appointed a herald and an Apostle (I am speaking the truth: it is not a fiction), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 WNT  |  Read 1 Timothy 2:7 WNT in parallel  
1 Timothy 2:7 WEB
to which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 WEB  |  Read 1 Timothy 2:7 WEB in parallel  
1 Timothy 2:7 WYC
in which I am set a preacher and an apostle. For I say truth, and I lie not, that am a teacher of heathen men in faith and in truth [Soothly I say truth in Christ Jesus, and I lie not, a teacher of heathen men in faith and truth].
Read 1 Timothy 2 WYC  |  Read 1 Timothy 2:7 WYC in parallel  
1 Timothy 2:7 YLT
in regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.
Read 1 Timothy 2 YLT  |  Read 1 Timothy 2:7 YLT in parallel  

1 Timothy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Prayer to be made for all persons, since the grace of the gospel makes no difference of ranks or stations. (1-7) How men and women ought to behave, both in their religious and common life. (8-15)

Verses 1-7 The disciples of Christ must be praying people; all, without distinction of nation, sect, rank, or party. Our duty as Christians, is summed up in two words; godliness, that is, the right worshipping of God; and honesty, that is, good conduct toward all men. These must go together: we are not truly honest, if we are not godly, and do not render to God his due; and we are not truly godly, if not honest. What is acceptable in the sight of God our Saviour, we should abound in. There is one Mediator, and that Mediator gave himself a ransom for all. And this appointment has been made for the benefit of the Jews and the Gentiles of every nation; that all who are willing may come in this way, to the mercy-seat of a pardoning God, to seek reconciliation with him. Sin had made a quarrel between us and God; Jesus Christ is the Mediator who makes peace. He is a ransom that was to be known in due time. In the Old Testament times, his sufferings, and the glory that should follow, were spoken of as things to be revealed in the last times. Those who are saved must come to the knowledge of the truth, for that is God's appointed way to save sinners: if we do not know the truth, we cannot be ruled by it.

Verses 8-15 Under the gospel, prayer is not to be confined to any one particular house of prayer, but men must pray every where. We must pray in our closets, pray in our families, pray at our meals, pray when we are on journeys, and pray in the solemn assemblies, whether more public or private. We must pray in charity; without wrath, or malice, or anger at any person. We must pray in faith, without doubting, and without disputing. Women who profess the Christian religion, must be modest in apparel, not affecting gaudiness, gaiety, or costliness. Good works are the best ornament; these are, in the sight of God, of great price. Modesty and neatness are more to be consulted in garments than elegance and fashion. And it would be well if the professors of serious godliness were wholly free from vanity in dress. They should spend more time and money in relieving the sick and distressed, than in decorating themselves and their children. To do this in a manner unsuitable to their rank in life, and their profession of godliness, is sinful. These are not trifles, but Divine commands. The best ornaments for professors of godliness, are good works. According to St. Paul, women are not allowed to be public teachers in the church; for teaching is an office of authority. But good women may and ought to teach their children at home the principles of true religion. Also, women must not think themselves excused from learning what is necessary to salvation, though they must not usurp authority. As woman was last in the creation, which is one reason for her subjection, so she was first in the transgression. But there is a word of comfort; that those who continue in sobriety, shall be saved in child-bearing, or with child-bearing, by the Messiah, who was born of a woman. And the especial sorrow to which the female sex is subject, should cause men to exercise their authority with much gentleness, tenderness, and affection.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use