Compare Translations for 1 Timothy 3:16

1 Timothy 3:16 BBE
And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God's approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 BBE  |  Read 1 Timothy 3:16 BBE in parallel  
1 Timothy 3:16 LSG
Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
Read 1 Timothy 3 LSG  |  Read 1 Timothy 3:16 LSG in parallel  
1 Timothy 3:16 NKJV
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory.
Read 1 Timothy 3 NKJV  |  Read 1 Timothy 3:16 NKJV in parallel  
1 Timothy 3:16 NRS
Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 NRS  |  Read 1 Timothy 3:16 NRS in parallel  
1 Timothy 3:16 WBT
And without controversy, great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Read 1 Timothy 3 WBT  |  Read 1 Timothy 3:16 WBT in parallel  
1 Timothy 3:16 ASV
And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.
Read 1 Timothy 3 ASV  |  Read 1 Timothy 3:16 ASV in parallel  
1 Timothy 3:16 CJB
Great beyond all question is the formerly hidden truth underlying our faith: He was manifested physically and proved righteous spiritually, seen by angels and proclaimed among the nations, trusted throughout the world and raised up in glory to heaven.
Read 1 Timothy 3 CJB  |  Read 1 Timothy 3:16 CJB in parallel  
1 Timothy 3:16 RHE
And evidently great is the mystery of godliness, which was manifested in the flesh, was justified in the spirit, appeared unto angels, hath been preached unto the Gentiles, is believed in the world, is taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 RHE  |  Read 1 Timothy 3:16 RHE in parallel  
1 Timothy 3:16 ELB
Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottseligkeit: Gott ist geoffenbart worden im Fleische, gerechtfertigt im Geiste, gesehen von den Engeln, gepredigt unter den Nationen, geglaubt in der Welt, aufgenommen in Herrlichkeit.
Read 1 Timothy 3 ELB  |  Read 1 Timothy 3:16 ELB in parallel  
1 Timothy 3:16 ESV
Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 ESV  |  Read 1 Timothy 3:16 ESV in parallel  
1 Timothy 3:16 GDB
E senza veruna contradizione, grande è il misterio della pietà: Iddio è stato manifestato in carne, è stato giustificato in Ispirito, è apparito agli angeli, è stato predicato a’ Gentili, è stato creduto nel mondo, è stato elevato in gloria.
Read 1 Timothy 3 GDB  |  Read 1 Timothy 3:16 GDB in parallel  
1 Timothy 3:16 GW
The mystery that gives us our reverence for God is acknowledged to be great: He appeared in his human nature, was approved by the Spirit, was seen by angels, was announced throughout the nations, was believed in the world, and was taken to heaven in glory.
Read 1 Timothy 3 GW  |  Read 1 Timothy 3:16 GW in parallel  
1 Timothy 3:16 GNT
No one can deny how great is the secret of our religion: He appeared in human form, was shown to be right by the Spirit, and was seen by angels. He was preached among the nations, was believed in throughout the world, and was taken up to heaven.
Read 1 Timothy 3 GNT  |  Read 1 Timothy 3:16 GNT in parallel  
1 Timothy 3:16 HNV
Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, Justified in the spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, And received up in glory.
Read 1 Timothy 3 HNV  |  Read 1 Timothy 3:16 HNV in parallel  
1 Timothy 3:16 CSB
And most certainly, the mystery of godliness is great: He was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among the Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 CSB  |  Read 1 Timothy 3:16 CSB in parallel  
1 Timothy 3:16 KJV
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Read 1 Timothy 3 KJV  |  Read 1 Timothy 3:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 3:16 BLA
E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: El fue manifestado en la carne, vindicado en el Espíritu, contemplado por ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.
Read 1 Timothy 3 BLA  |  Read 1 Timothy 3:16 BLA in parallel  
1 Timothy 3:16 RVR
Y sin cotradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.
Read 1 Timothy 3 RVR  |  Read 1 Timothy 3:16 RVR in parallel  
1 Timothy 3:16 LEB
And most certainly, great is the mystery of godliness: Who was revealed in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was proclaimed among the Gentiles, was believed on in the world, was taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 LEB  |  Read 1 Timothy 3:16 LEB in parallel  
1 Timothy 3:16 LUT
Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit.
Read 1 Timothy 3 LUT  |  Read 1 Timothy 3:16 LUT in parallel  
1 Timothy 3:16 NAS
By common confession, great is the mystery of godliness : He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 NAS  |  Read 1 Timothy 3:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 3:16 NCV
Without doubt, the secret of our life of worship is great: He was shown to us in a human body, proved right in spirit, and seen by angels. He was preached to those who are not Jews, believed in by the world, and taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 NCV  |  Read 1 Timothy 3:16 NCV in parallel  
1 Timothy 3:16 NIRV
There is no doubt that godliness is a great mystery. Jesus appeared in a body. The Holy Spirit proved that he was the Son of God. He was seen by angels. He was preached among the nations. People in the world believed in him. He was taken up to heaven in glory.
Read 1 Timothy 3 NIRV  |  Read 1 Timothy 3:16 NIRV in parallel  
1 Timothy 3:16 NIV
Beyond all question, the mystery of godliness is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 NIV  |  Read 1 Timothy 3:16 NIV in parallel  
1 Timothy 3:16 NLT
Without question, this is the great mystery of our faith: Christ appeared in the flesh and was shown to be righteous by the Spirit. He was seen by angels and was announced to the nations. He was believed on in the world and was taken up into heaven.
Read 1 Timothy 3 NLT  |  Read 1 Timothy 3:16 NLT in parallel  
1 Timothy 3:16 OST
Et, de l'aveu de tous, le mystère de piété est grand: Dieu a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché parmi les Gentils, cru dans le monde, et élevé dans la gloire.
Read 1 Timothy 3 OST  |  Read 1 Timothy 3:16 OST in parallel  
1 Timothy 3:16 RSV
Great indeed, we confess, is the mystery of our religion: He was manifested in the flesh, vindicated in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 RSV  |  Read 1 Timothy 3:16 RSV in parallel  
1 Timothy 3:16 RIV
E, senza contraddizione, grande è il mistero della pietà: Colui che è stato manifestato in carne, è stato giustificato nello spirito, è apparso agli angeli, è stato predicato fra i Gentili, è stato creduto nel mondo, è stato elevato in gloria.
Read 1 Timothy 3 RIV  |  Read 1 Timothy 3:16 RIV in parallel  
1 Timothy 3:16 SEV
Y sin falta, grande es el misterio de la piedad: Dios se ha manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los Angeles; ha sido predicado a los gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.
Read 1 Timothy 3 SEV  |  Read 1 Timothy 3:16 SEV in parallel  
1 Timothy 3:16 SVV
En buiten allen twijfel, de verborgenheid der godzaligheid is groot: God is geopenbaard in het vlees, is gerechtvaardigd in den Geest, is gezien van de engelen, is gepredikt onder de heidenen, is geloofd in de wereld, is opgenomen in heerlijkheid.
Read 1 Timothy 3 SVV  |  Read 1 Timothy 3:16 SVV in parallel  
1 Timothy 3:16 DBY
And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeared to angels, has been preached among [the] nations, has been believed on in [the] world, has been received up in glory.
Read 1 Timothy 3 DBY  |  Read 1 Timothy 3:16 DBY in parallel  
1 Timothy 3:16 VUL
et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in gloria
Read 1 Timothy 3 VUL  |  Read 1 Timothy 3:16 VUL in parallel  
1 Timothy 3:16 MSG
This Christian life is a great mystery, far exceeding our understanding, but some things are clear enough: He appeared in a human body, was proved right by the invisible Spirit, was seen by angels. He was proclaimed among all kinds of peoples, believed in all over the world, taken up into heavenly glory.
Read 1 Timothy 3 MSG  |  Read 1 Timothy 3:16 MSG in parallel  
1 Timothy 3:16 TMB
And beyond controversy, great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Read 1 Timothy 3 TMB  |  Read 1 Timothy 3:16 TMB in parallel  
1 Timothy 3:16 TNIV
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in a body, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
Read 1 Timothy 3 TNIV  |  Read 1 Timothy 3:16 TNIV in parallel  
1 Timothy 3:16 WNT
And, beyond controversy, great is the mystery of our religion-- that Christ appeared in human form, and His claims justified by the Spirit, was seen by angels and proclaimed among Gentile nations, was believed on in the world, and received up again into glory.
Read 1 Timothy 3 WNT  |  Read 1 Timothy 3:16 WNT in parallel  
1 Timothy 3:16 WEB
Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, Justified in the spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, And received up in glory.
Read 1 Timothy 3 WEB  |  Read 1 Timothy 3:16 WEB in parallel  
1 Timothy 3:16 WYC
And openly it is a great sacrament of piety, that thing that was showed in flesh, it is justified in Spirit [And openly it is a great sacrament of piety, that that is showed in flesh, is justified in Spirit], it appeared to angels, it is preached to heathen men, it is believed in the world, it is taken up into glory.
Read 1 Timothy 3 WYC  |  Read 1 Timothy 3:16 WYC in parallel  
1 Timothy 3:16 YLT
and, confessedly, great is the secret of piety -- God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!
Read 1 Timothy 3 YLT  |  Read 1 Timothy 3:16 YLT in parallel  

1 Timothy 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The qualifications and behaviour of gospel bishops. (1-7) And of deacons and their wives. (8-13) The reason of writing about these, and other church affairs. (14-16)

Verses 1-7 If a man desired the pastoral office, and from love to Christ, and the souls of men, was ready to deny himself, and undergo hardships by devoting himself to that service, he sought to be employed in a good work, and his desire should be approved, provided he was qualified for the office. A minister must give as little occasion for blame as can be, lest he bring reproach upon his office. He must be sober, temperate, moderate in all his actions, and in the use of all creature-comforts. Sobriety and watchfulness are put together in Scripture, they assist one the other. The families of ministers ought to be examples of good to all other families. We should take heed of pride; it is a sin that turned angels into devils. He must be of good repute among his neighbours, and under no reproach from his former life. To encourage all faithful ministers, we have Christ's gracious word of promise, Lo, I am with you alway, even unto the end of the world, ( Matthew 28:20 ) . And he will fit his ministers for their work, and carry them through difficulties with comfort, and reward their faithfulness.

Verses 8-13 The deacons were at first appointed to distribute the charity of the church, and to manage its concerns, yet pastors and evangelists were among them. The deacons had a great trust reposed in them. They must be grave, serious, prudent men. It is not fit that public trusts should be lodged in the hands of any, till they are found fit for the business with which they are to be trusted. All who are related to ministers, must take great care to walk as becomes the gospel of Christ.

Verses 14-16 The church is the house of God; he dwells there. The church holds forth the Scripture and the doctrine of Christ, as a pillar holds forth a proclamation. When a church ceases to be the pillar and ground of truth, we may and ought to forsake her; for our regard to truth should be first and greatest. The mystery of godliness is Christ. He is God, who was made flesh, and was manifest in the flesh. God was pleased to manifest himself to man, by his own Son taking the nature of man. Though reproached as a sinner, and put to death as a malefactor, Christ was raised again by the Spirit, and so was justified from all the false charges with which he was loaded. Angels ministered to him, for he is the Lord of angels. The Gentiles welcomed the gospel which the Jews rejected. Let us remember that God was manifest in the flesh, to take away our sins, to redeem us from all iniquity, and to purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. These doctrines must be shown forth by the fruits of the Spirit in our lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use