Compare Translations for 1 Timothy 4:12

1 Timothy 4:12 BBE
Let no one make little of you because you are young, but be an example to the church in word, in behaviour, in love, in faith, in holy living.
Read 1 Timothy 4 BBE  |  Read 1 Timothy 4:12 BBE in parallel  
1 Timothy 4:12 KJV
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 KJV  |  Read 1 Timothy 4:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 4:12 NKJV
Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 NKJV  |  Read 1 Timothy 4:12 NKJV in parallel  
1 Timothy 4:12 NLT
Don't let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you teach, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
Read 1 Timothy 4 NLT  |  Read 1 Timothy 4:12 NLT in parallel  
1 Timothy 4:12 NRS
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 NRS  |  Read 1 Timothy 4:12 NRS in parallel  
1 Timothy 4:12 ASV
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 ASV  |  Read 1 Timothy 4:12 ASV in parallel  
1 Timothy 4:12 CJB
Don't let anyone look down on you because of your youth; on the contrary, set the believers an example in your speech, behavior, love, trust and purity.
Read 1 Timothy 4 CJB  |  Read 1 Timothy 4:12 CJB in parallel  
1 Timothy 4:12 RHE
Let no man despise thy youth: but be thou an example of the faithful, in word, in conversation, in charity, in faith, in chastity.
Read 1 Timothy 4 RHE  |  Read 1 Timothy 4:12 RHE in parallel  
1 Timothy 4:12 ELB
Niemand verachte deine Jugend, sondern sei ein Vorbild der Gläubigen in Wort, in Wandel, in Liebe, in Glauben, in Keuschheit.
Read 1 Timothy 4 ELB  |  Read 1 Timothy 4:12 ELB in parallel  
1 Timothy 4:12 ESV
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 ESV  |  Read 1 Timothy 4:12 ESV in parallel  
1 Timothy 4:12 GDB
Niuno sprezzi la tua giovanezza; ma sii esempio de’ fedeli, in parola, in conversazione, in carità, in ispirito, in fede, in castità.
Read 1 Timothy 4 GDB  |  Read 1 Timothy 4:12 GDB in parallel  
1 Timothy 4:12 GW
Don't let anyone look down on you for being young. Instead, make your speech, behavior, love, faith, and purity an example for other believers.
Read 1 Timothy 4 GW  |  Read 1 Timothy 4:12 GW in parallel  
1 Timothy 4:12 GNT
Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for the believers in your speech, your conduct, your love, faith, and purity.
Read 1 Timothy 4 GNT  |  Read 1 Timothy 4:12 GNT in parallel  
1 Timothy 4:12 HNV
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
Read 1 Timothy 4 HNV  |  Read 1 Timothy 4:12 HNV in parallel  
1 Timothy 4:12 CSB
No one should despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 CSB  |  Read 1 Timothy 4:12 CSB in parallel  
1 Timothy 4:12 BLA
No permitas que nadie menosprecie tu juventud; antes, sé ejemplo de los creyentes en palabra, conducta, amor, fe y pureza.
Read 1 Timothy 4 BLA  |  Read 1 Timothy 4:12 BLA in parallel  
1 Timothy 4:12 RVR
Ninguno tenga en poco tu juventud; pero sé ejemplo de los fieles en palabra, en conversación, en caridad, en espíritu, en fe, en limpieza.
Read 1 Timothy 4 RVR  |  Read 1 Timothy 4:12 RVR in parallel  
1 Timothy 4:12 LEB
Let no one look down on your youth, but be an example for the believers in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 LEB  |  Read 1 Timothy 4:12 LEB in parallel  
1 Timothy 4:12 LSG
Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.
Read 1 Timothy 4 LSG  |  Read 1 Timothy 4:12 LSG in parallel  
1 Timothy 4:12 LUT
Niemand verachte deine Jugend; sondern sei ein Vorbild den Gläubigen im Wort, im Wandel, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit.
Read 1 Timothy 4 LUT  |  Read 1 Timothy 4:12 LUT in parallel  
1 Timothy 4:12 NAS
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
Read 1 Timothy 4 NAS  |  Read 1 Timothy 4:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 4:12 NCV
Do not let anyone treat you as if you are unimportant because you are young. Instead, be an example to the believers with your words, your actions, your love, your faith, and your pure life.
Read 1 Timothy 4 NCV  |  Read 1 Timothy 4:12 NCV in parallel  
1 Timothy 4:12 NIRV
Don't let anyone look down on you because you are young. Set an example for the believers in what you say and in how you live. Also set an example in how you love and in what you believe. Show the believers how to be pure.
Read 1 Timothy 4 NIRV  |  Read 1 Timothy 4:12 NIRV in parallel  
1 Timothy 4:12 NIV
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity.
Read 1 Timothy 4 NIV  |  Read 1 Timothy 4:12 NIV in parallel  
1 Timothy 4:12 OST
Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois le modèle des fidèles par la parole, par la conduite, par la charité, par l'esprit, par la foi, par la pureté.
Read 1 Timothy 4 OST  |  Read 1 Timothy 4:12 OST in parallel  
1 Timothy 4:12 RSV
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 RSV  |  Read 1 Timothy 4:12 RSV in parallel  
1 Timothy 4:12 RIV
ma sii d’esempio ai credenti, nel parlare, nella condotta, nell’amore, nella fede, nella castità.
Read 1 Timothy 4 RIV  |  Read 1 Timothy 4:12 RIV in parallel  
1 Timothy 4:12 SEV
Ninguno tenga en poco tu juventud; mas sé ejemplo de los fieles en palabra, en conversación, en caridad, en espíritu, en fe, en limpieza.
Read 1 Timothy 4 SEV  |  Read 1 Timothy 4:12 SEV in parallel  
1 Timothy 4:12 SVV
Niemand verachte uw jonkheid, maar zijt een voorbeeld der gelovigen in woord, in wandel, in liefde, in den geest, in geloof, in reinheid.
Read 1 Timothy 4 SVV  |  Read 1 Timothy 4:12 SVV in parallel  
1 Timothy 4:12 DBY
Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 DBY  |  Read 1 Timothy 4:12 DBY in parallel  
1 Timothy 4:12 VUL
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitate
Read 1 Timothy 4 VUL  |  Read 1 Timothy 4:12 VUL in parallel  
1 Timothy 4:12 MSG
And don't let anyone put you down because you're young. Teach believers with your life: by word, by demeanor, by love, by faith, by integrity.
Read 1 Timothy 4 MSG  |  Read 1 Timothy 4:12 MSG in parallel  
1 Timothy 4:12 WBT
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in deportment, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 WBT  |  Read 1 Timothy 4:12 WBT in parallel  
1 Timothy 4:12 TMB
Let no man despise thy youth, but be thou an example of the believers, in word, in manner of living, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Read 1 Timothy 4 TMB  |  Read 1 Timothy 4:12 TMB in parallel  
1 Timothy 4:12 TNIV
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
Read 1 Timothy 4 TNIV  |  Read 1 Timothy 4:12 TNIV in parallel  
1 Timothy 4:12 WNT
Let no one think slightingly of you because you are a young man; but in speech, conduct, love, faith and purity, be an example for your fellow Christians to imitate.
Read 1 Timothy 4 WNT  |  Read 1 Timothy 4:12 WNT in parallel  
1 Timothy 4:12 WEB
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
Read 1 Timothy 4 WEB  |  Read 1 Timothy 4:12 WEB in parallel  
1 Timothy 4:12 WYC
No man despise thy youth, but be thou ensample of faithful men in word [but be thou example of faithful men in word], in living, in charity, in faith, in chastity.
Read 1 Timothy 4 WYC  |  Read 1 Timothy 4:12 WYC in parallel  
1 Timothy 4:12 YLT
let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
Read 1 Timothy 4 YLT  |  Read 1 Timothy 4:12 YLT in parallel  

1 Timothy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Of departures from the faith that began already to appear. (1-5) Several directions, with motives for due discharge of duties. (6-16)

Verses 1-5 The Holy Spirit, both in the Old and the New Testament, spoke of a general turning from the faith of Christ, and the pure worship of God. This should come during the Christian dispensation, for those are called the latter days. False teachers forbid as evil what God has allowed, and command as a duty what he has left indifferent. We find exercise for watchfulness and self-denial, in attending to the requirements of God's law, without being tasked to imaginary duties, which reject what he has allowed. But nothing justifies an intemperate or improper use of things; and nothing will be good to us, unless we seek by prayer for the Lord's blessing upon it.

Verses 6-10 Outward acts of self-denial profit little. What will it avail us to mortify the body, if we do not mortify sin? No diligence in mere outward things could be of much use. The gain of godliness lies much in the promise; and the promises to godly people relate partly to the life that now is, but especially to the life which is to come: though we lose for Christ, we shall not lose by him. If Christ be thus the Saviour of all men, then much more will he be the Rewarder of those who seek and serve him; he will provide well for those whom he has made new creatures.

Verses 11-16 Men's youth will not be despised, if they keep from vanities and follies. Those who teach by their doctrine, must teach by their life. Their discourse must be edifying; their conversation must be holy; they must be examples of love to God and all good men, examples of spiritual-mindedness. Ministers must mind these things as their principal work and business. By this means their profiting will appear in all things, as well as to all persons; this is the way to profit in knowledge and grace, and also to profit others. The doctrine of a minister of Christ must be scriptural, clear, evangelical, and practical; well stated, explained, defended, and applied. But these duties leave no leisure for wordly pleasures, trifling visits, or idle conversation, and but little for what is mere amusement, and only ornamental. May every believer be enabled to let his profiting appear unto all men; seeking to experience the power of the gospel in his own soul, and to bring forth its fruits in his life.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use