Compare Translations for 1 Timothy 6:16

1 Timothy 6:16 BBE
Who only has life for ever, living in light to which no man may come near; whom no man has seen or is able to see: to whom be honour and power for ever. So be it.
Read 1 Timothy 6 BBE  |  Read 1 Timothy 6:16 BBE in parallel  
1 Timothy 6:16 CSB
the only One who has immortality, dwelling in unapproachable light, whom none of mankind has seen or can see, to whom be honor and eternal might. Amen.
Read 1 Timothy 6 CSB  |  Read 1 Timothy 6:16 CSB in parallel  
1 Timothy 6:16 KJV
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen , nor can see : to whom be honour and power everlasting. Amen.
Read 1 Timothy 6 KJV  |  Read 1 Timothy 6:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:16 NAS
who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has seen or can see. To Him be honor and eternal dominion ! Amen.
Read 1 Timothy 6 NAS  |  Read 1 Timothy 6:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 6:16 NKJV
who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or can see, to whom be honor and everlasting power. Amen.
Read 1 Timothy 6 NKJV  |  Read 1 Timothy 6:16 NKJV in parallel  
1 Timothy 6:16 ASV
who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honor and power eternal. Amen.
Read 1 Timothy 6 ASV  |  Read 1 Timothy 6:16 ASV in parallel  
1 Timothy 6:16 CJB
who alone is immortal, who dwells in unapproachable light that no human being has ever seen or can see - to him be honor and eternal power. Amen.
Read 1 Timothy 6 CJB  |  Read 1 Timothy 6:16 CJB in parallel  
1 Timothy 6:16 RHE
Who only hath immortality and inhabiteth light inaccessible: whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and empire everlasting. Amen.
Read 1 Timothy 6 RHE  |  Read 1 Timothy 6:16 RHE in parallel  
1 Timothy 6:16 ELB
der allein Unsterblichkeit hat, der ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat noch sehen kann, welchem Ehre sei und ewige Macht! Amen.
Read 1 Timothy 6 ELB  |  Read 1 Timothy 6:16 ELB in parallel  
1 Timothy 6:16 ESV
who alone has immortality, who dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.
Read 1 Timothy 6 ESV  |  Read 1 Timothy 6:16 ESV in parallel  
1 Timothy 6:16 GDB
Il qual solo ha immortalità ed abita una luce inaccessibile; il quale niun uomo ha veduto, nè può vedere; al quale sia onore ed imperio eterno. Amen.
Read 1 Timothy 6 GDB  |  Read 1 Timothy 6:16 GDB in parallel  
1 Timothy 6:16 GW
He is the only one who cannot die. He lives in light that no one can come near. No one has seen him, nor can they see him. Honor and power belong to him forever! Amen.
Read 1 Timothy 6 GW  |  Read 1 Timothy 6:16 GW in parallel  
1 Timothy 6:16 GNT
He alone is immortal; he lives in the light that no one can approach. No one has ever seen him; no one can ever see him. To him be honor and eternal power! Amen.
Read 1 Timothy 6 GNT  |  Read 1 Timothy 6:16 GNT in parallel  
1 Timothy 6:16 HNV
who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amein.
Read 1 Timothy 6 HNV  |  Read 1 Timothy 6:16 HNV in parallel  
1 Timothy 6:16 BLA
el único que tiene inmortalidad y habita en luz inaccesible; a quien ningún hombre ha visto ni puede ver. A El sea la honra y el dominio eterno. Amén.
Read 1 Timothy 6 BLA  |  Read 1 Timothy 6:16 BLA in parallel  
1 Timothy 6:16 RVR
Quien sólo tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; á quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver: al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Read 1 Timothy 6 RVR  |  Read 1 Timothy 6:16 RVR in parallel  
1 Timothy 6:16 LEB
the [one who] alone possesses immortality, who lives [in] unapproachable light, whom no human being has seen nor is able to see, to whom [be] honor and eternal power. Amen.
Read 1 Timothy 6 LEB  |  Read 1 Timothy 6:16 LEB in parallel  
1 Timothy 6:16 LSG
qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, à qui appartiennent l'honneur et la puissance éternelle. Amen!
Read 1 Timothy 6 LSG  |  Read 1 Timothy 6:16 LSG in parallel  
1 Timothy 6:16 LUT
der allein Unsterblichkeit hat, der da wohnt in einem Licht, da niemand zukommen kann, welchen kein Mensch gesehen hat noch sehen kann; dem sei Ehre und ewiges Reich! Amen.
Read 1 Timothy 6 LUT  |  Read 1 Timothy 6:16 LUT in parallel  
1 Timothy 6:16 NCV
He is the only One who never dies. He lives in light so bright no one can go near it. No one has ever seen God, or can see him. May honor and power belong to God forever. Amen.
Read 1 Timothy 6 NCV  |  Read 1 Timothy 6:16 NCV in parallel  
1 Timothy 6:16 NIRV
God is the only one who can't die. He lives in light that no one can get close to. No one has seen him. No one can see him. Give honor and power to him forever. Amen.
Read 1 Timothy 6 NIRV  |  Read 1 Timothy 6:16 NIRV in parallel  
1 Timothy 6:16 NIV
who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen.
Read 1 Timothy 6 NIV  |  Read 1 Timothy 6:16 NIV in parallel  
1 Timothy 6:16 NLT
He alone can never die, and he lives in light so brilliant that no human can approach him. No one has ever seen him, nor ever will. To him be honor and power forever. Amen.
Read 1 Timothy 6 NLT  |  Read 1 Timothy 6:16 NLT in parallel  
1 Timothy 6:16 NRS
It is he alone who has immortality and dwells in unapproachable light, whom no one has ever seen or can see; to him be honor and eternal dominion. Amen.
Read 1 Timothy 6 NRS  |  Read 1 Timothy 6:16 NRS in parallel  
1 Timothy 6:16 OST
Qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, et que nul homme n'a vu, ni ne peut voir; à qui soient l'honneur et la puissance éternelle! Amen.
Read 1 Timothy 6 OST  |  Read 1 Timothy 6:16 OST in parallel  
1 Timothy 6:16 RSV
who alone has immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.
Read 1 Timothy 6 RSV  |  Read 1 Timothy 6:16 RSV in parallel  
1 Timothy 6:16 RIV
il quale solo possiede l’immortalità ed abita una luce inaccessibile; il quale nessun uomo ha veduto né può vedere; al quale siano onore e potenza eterna. Amen.
Read 1 Timothy 6 RIV  |  Read 1 Timothy 6:16 RIV in parallel  
1 Timothy 6:16 SEV
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
Read 1 Timothy 6 SEV  |  Read 1 Timothy 6:16 SEV in parallel  
1 Timothy 6:16 SVV
Die alleen onsterfelijkheid heeft, en een ontoegankelijk licht bewoont; Denwelken geen mens gezien heeft, noch zien kan; Welken zij eer en eeuwige kracht. Amen.
Read 1 Timothy 6 SVV  |  Read 1 Timothy 6:16 SVV in parallel  
1 Timothy 6:16 DBY
who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom [be] honour and eternal might. Amen.
Read 1 Timothy 6 DBY  |  Read 1 Timothy 6:16 DBY in parallel  
1 Timothy 6:16 VUL
qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum amen
Read 1 Timothy 6 VUL  |  Read 1 Timothy 6:16 VUL in parallel  
1 Timothy 6:16 MSG
He's the only one death can't touch, his light so bright no one can get close. He's never been seen by human eyes - human eyes can't take him in! Honor to him, and eternal rule! Oh, yes.
Read 1 Timothy 6 MSG  |  Read 1 Timothy 6:16 MSG in parallel  
1 Timothy 6:16 WBT
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honor and power everlasting. Amen.
Read 1 Timothy 6 WBT  |  Read 1 Timothy 6:16 WBT in parallel  
1 Timothy 6:16 TMB
who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto, whom no man hath seen nor can see, to whom be honor and power everlasting. Amen.
Read 1 Timothy 6 TMB  |  Read 1 Timothy 6:16 TMB in parallel  
1 Timothy 6:16 TNIV
who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen.
Read 1 Timothy 6 TNIV  |  Read 1 Timothy 6:16 TNIV in parallel  
1 Timothy 6:16 WNT
who alone possesses immortality, dwelling in unapproachable light, and whom no man has seen or can see. To Him be eternal honour and power! Amen.
Read 1 Timothy 6 WNT  |  Read 1 Timothy 6:16 WNT in parallel  
1 Timothy 6:16 WEB
who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.
Read 1 Timothy 6 WEB  |  Read 1 Timothy 6:16 WEB in parallel  
1 Timothy 6:16 WYC
Which alone hath undeadliness [The which alone hath immortality], and dwelleth in light, to which light no man may come; whom no man saw, neither may see; to whom glory, and honour, and empire be without end [to whom glory, and honour, and empire into without end]. Amen.
Read 1 Timothy 6 WYC  |  Read 1 Timothy 6:16 WYC in parallel  
1 Timothy 6:16 YLT
who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom [is] honour and might age-during! Amen.
Read 1 Timothy 6 YLT  |  Read 1 Timothy 6:16 YLT in parallel  

1 Timothy 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The duty of Christians towards believing, as well as other masters. (1-5) The advantage of godliness with contentment. (6-10) A solemn charge to Timothy to be faithful. (11-16) The apostle repeats his warning to the rich, and closes with a blessing. (17-21)

Verses 1-5 Christians were not to suppose that religious knowledge, or Christian privileges, gave them any right to despise heathen masters, or to disobey lawful commands, or to expose their faults to others. And such as enjoyed the privilege of living with believing masters, were not to withhold due respect and reverence, because they were equal in respect to religious privileges, but were to serve with double diligence and cheerfulness, because of their faith in Christ, and as partakers of his free salvation. We are not to consent to any words as wholesome, except the words of our Lord Jesus Christ; to these we must give unfeigned consent. Commonly those are most proud who know least; for they do not know themselves. Hence come envy, strife, railings, evil-surmisings, disputes that are all subtlety, and of no solidity, between men of corrupt and carnal minds, ignorant of the truth and its sanctifying power, and seeking their worldly advantage.

Verses 6-10 Those that make a trade of Christianity to serve their turn for this world, will be disappointed; but those who mind it as their calling, will find it has the promise of the life that now is, as well as of that which is to come. He that is godly, is sure to be happy in another world; and if contented with his condition in this world, he has enough; and all truly godly people are content. When brought into the greatest straits, we cannot be poorer than when we came into this world; a shroud, a coffin, and a grave, are all that the richest man in the world can have from all his wealth. If nature should be content with a little, grace should be content with less. The necessaries of life bound a true Christian's desires, and with these he will endeavour to be content. We see here the evil of covetousness. It is not said, they that are rich, but they will be rich; who place their happiness in wealth, and are eager and determined in the pursuit. Those that are such, give to Satan the opportunity of tempting them, leading them to use dishonest means, and other bad practices, to add to their gains. Also, leading into so many employments, and such a hurry of business, as leave no time or inclination for spiritual religion; leading to connexions that draw into sin and folly. What sins will not men be drawn into by the love of money! People may have money, and yet not love it; but if they love it, this will push them on to all evil. Every sort of wickedness and vice, in one way or another, grows from the love of money. We cannot look around without perceiving many proofs of this, especially in a day of outward prosperity, great expenses, and loose profession.

Verses 11-16 It ill becomes any men, but especially men of God, to set their hearts upon the things of this world; men of God should be taken up with the things of God. There must be a conflict with corruption, and temptations, and the powers of darkness. Eternal life is the crown proposed for our encouragement. We are called to lay hold thereon. To the rich must especially be pointed out their dangers and duties, as to the proper use of wealth. But who can give such a charge, that is not himself above the love of things that wealth can buy? The appearing of Christ is certain, but it is not for us to know the time. Mortal eyes cannot bear the brightness of the Divine glory. None can approach him except as he is made known unto sinners in and by Christ. The Godhead is here adored without distinction of Persons, as all these things are properly spoken, whether of the Father, the Son, or the Holy Ghost. God is revealed to us, only in and through the human nature of Christ, as the only begotten Son of the Father.

Verses 17-21 Being rich in this world is wholly different from being rich towards God. Nothing is more uncertain than worldly wealth. Those who are rich, must see that God gives them their riches; and he only can give to enjoy them richly; for many have riches, but enjoy them poorly, not having a heart to use them. What is the best estate worth, more than as it gives opportunity of doing the more good? Showing faith in Christ by fruits of love, let us lay hold on eternal life, when the self-indulgent, covetous, and ungodly around, lift up their eyes in torment. That learning which opposes the truth of the gospel, is not true science, or real knowledge, or it would approve the gospel, and consent to it. Those who advance reason above faith, are in danger of leaving faith. Grace includes all that is good, and grace is an earnest, a beginning of glory; wherever God gives grace, he will give glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use