Compare Translations for 2 Chroniques 20:17

2 Chroniques 20:17 BBE
There will be no need for you to take up arms in this fight; put yourselves in position, and keep where you are, and you will see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: have no fear and do not be troubled: go out against them tomorrow, for the Lord is with you.
Read 2 Chroniques 20 BBE  |  Read 2 Chroniques 20:17 BBE in parallel  
2 Chroniques 20:17 CJB
You won't even need to fight this battle! Just take your positions, Y'hudah and Yerushalayim, stand still, and watch how ADONAI will deliver you! Don't be afraid or distressed; tomorrow, go out against them; for ADONAI is with you.'"
Read 2 Chroniques 20 CJB  |  Read 2 Chroniques 20:17 CJB in parallel  
2 Chroniques 20:17 LSG
Vous n'aurez point ? combattre en cette affaire: pr?sentez-vous, tenez-vous l?, et vous verrez la d?livrance que l'?ternel vous accordera. Juda et J?rusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez ? leur rencontre, et l'?ternel sera avec vous!
Read 2 Chroniques 20 LSG  |  Read 2 Chroniques 20:17 LSG in parallel  
2 Chroniques 20:17 LUT
Aber ihr werdet nicht streiten in dieser Sache. Tretet nur hin und steht und seht das Heil des HERRN, der mit euch ist, Juda und Jerusalem. Fürchtet euch nicht und zaget nicht. Morgen zieht aus wider sie; der HERR ist mit euch.
Read 2 Chroniques 20 LUT  |  Read 2 Chroniques 20:17 LUT in parallel  
2 Chroniques 20:17 WBT
Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to-morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
Read 2 Chroniques 20 WBT  |  Read 2 Chroniques 20:17 WBT in parallel  
2 Chroniques 20:17 ASV
Ye shall not need to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem; fear not, nor be dismayed: to-morrow go out against them: for Jehovah is with you.
Read 2 Chroniques 20 ASV  |  Read 2 Chroniques 20:17 ASV in parallel  
2 Chroniques 20:17 RHE
It shall not be you that shall fight, but only stand with confidence, and you shall see the help of the Lord over you, O Juda, and Jerusalem: fear ye not, nor be you dismayed: to morrow you shall go out against them, and the Lord will be with you.
Read 2 Chroniques 20 RHE  |  Read 2 Chroniques 20:17 RHE in parallel  
2 Chroniques 20:17 ELB
Ihr werdet hierbei nicht zu streiten haben; tretet hin, stehet und sehet die Rettung Jehovas an euch, Juda und Jerusalem! Fürchtet euch nicht und erschrecket nicht; morgen ziehet ihnen entgegen, und Jehova wird mit euch sein!
Read 2 Chroniques 20 ELB  |  Read 2 Chroniques 20:17 ELB in parallel  
2 Chroniques 20:17 ESV
You will not need to fight in this battle. Stand firm, hold your position, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.'Do not be afraid and do not be dismayed. Tomorrow go out against them, and the LORD will be with you."
Read 2 Chroniques 20 ESV  |  Read 2 Chroniques 20:17 ESV in parallel  
2 Chroniques 20:17 GDB
Voi non avrete a combattere in questo fatto; presentatevi pure, e state fermi; e voi vedrete ciò che il Signore farà inverso voi per vostra salvazione; o Giuda, e Gerusalemme, non temiate, e non vi spaventate; domani uscite incontro a loro, e il Signore sarà con voi.
Read 2 Chroniques 20 GDB  |  Read 2 Chroniques 20:17 GDB in parallel  
2 Chroniques 20:17 GW
You won't fight this battle. [Instead,] take your position, stand still, and see the victory of the LORD for you, Judah and Jerusalem. Don't be frightened or terrified. Tomorrow go out to face them. The LORD is with you."
Read 2 Chroniques 20 GW  |  Read 2 Chroniques 20:17 GW in parallel  
2 Chroniques 20:17 GNT
You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait; you will see the Lord give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid. Go out to battle, and the Lord will be with you!"
Read 2 Chroniques 20 GNT  |  Read 2 Chroniques 20:17 GNT in parallel  
2 Chroniques 20:17 HNV
You shall not need to fight in this [battle]: set yourselves, stand you still, and see the salvation of the LORD with you, O Yehudah and Yerushalayim; don't be afraid, nor be dismayed: tomorrow go out against them: for the LORD is with you.
Read 2 Chroniques 20 HNV  |  Read 2 Chroniques 20:17 HNV in parallel  
2 Chroniques 20:17 CSB
You do not have to fight this [battle]. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord. [He is] with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Tomorrow, go out to face them, for the Lord is with you.' "
Read 2 Chroniques 20 CSB  |  Read 2 Chroniques 20:17 CSB in parallel  
2 Chroniques 20:17 KJV
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed ; to morrow go out against them: for the LORD will be with you.
Read 2 Chroniques 20 KJV  |  Read 2 Chroniques 20:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chroniques 20:17 BLA
"No necesitáis pelear en esta batalla; apostaos y estad quietos, y ved la salvación del SEÑOR con vosotros, oh Judá y Jerusalén." No temáis ni os acobardéis; salid mañana al encuentro de ellos porque el SEÑOR está con vosotros.
Read 2 Chroniques 20 BLA  |  Read 2 Chroniques 20:17 BLA in parallel  
2 Chroniques 20:17 RVR
No habrá para qué vosotros peleéis en este caso: paraos, estad quedos, y ved la salud de Jehová con vosotros. Oh Judá y Jerusalem, no temáis ni desmayéis; salid mañana contra ellos, que Jehová será con vosotros.
Read 2 Chroniques 20 RVR  |  Read 2 Chroniques 20:17 RVR in parallel  
2 Chroniques 20:17 NAS
'You need not fight in this battle; station yourselves, stand and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed ; tomorrow go out to face them, for the LORD is with you."
Read 2 Chroniques 20 NAS  |  Read 2 Chroniques 20:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chroniques 20:17 NCV
You won't need to fight in this battle. Just stand strong in your places, and you will see the Lord save you. Judah and Jerusalem, don't be afraid or discouraged, because the Lord is with you. So go out against those people tomorrow.'"
Read 2 Chroniques 20 NCV  |  Read 2 Chroniques 20:17 NCV in parallel  
2 Chroniques 20:17 NIRV
You will not have to fight this battle. Take your positions. Stand firm. You will see how I will save you. Judah and Jerusalem, do not be afraid. Do not lose hope. Go out and face them tomorrow. I will be with you.' "
Read 2 Chroniques 20 NIRV  |  Read 2 Chroniques 20:17 NIRV in parallel  
2 Chroniques 20:17 NIV
You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the LORD will give you, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.' "
Read 2 Chroniques 20 NIV  |  Read 2 Chroniques 20:17 NIV in parallel  
2 Chroniques 20:17 NKJV
You will not need to fight in this battle. Position yourselves, stand still and see the salvation of the Lord, who is with you, O Judah and Jerusalem!' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, for the Lord is with you."
Read 2 Chroniques 20 NKJV  |  Read 2 Chroniques 20:17 NKJV in parallel  
2 Chroniques 20:17 NLT
But you will not even need to fight. Take your positions; then stand still and watch the LORD's victory. He is with you, O people of Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out there tomorrow, for the LORD is with you!"
Read 2 Chroniques 20 NLT  |  Read 2 Chroniques 20:17 NLT in parallel  
2 Chroniques 20:17 NRS
This battle is not for you to fight; take your position, stand still, and see the victory of the Lord on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Do not fear or be dismayed; tomorrow go out against them, and the Lord will be with you."
Read 2 Chroniques 20 NRS  |  Read 2 Chroniques 20:17 NRS in parallel  
2 Chroniques 20:17 OST
Ce ne sera point à vous de combattre en cette bataille; présentez-vous, tenez-vous là, et voyez la délivrance que l'Éternel va vous donner. Juda et Jérusalem, ne craignez point, et ne soyez point effrayés! Demain, sortez au-devant d'eux, et l'Éternel sera avec vous.
Read 2 Chroniques 20 OST  |  Read 2 Chroniques 20:17 OST in parallel  
2 Chroniques 20:17 RSV
You will not need to fight in this battle; take your position, stand still, and see the victory of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem.' Fear not, and be not dismayed; tomorrow go out against them, and the LORD will be with you."
Read 2 Chroniques 20 RSV  |  Read 2 Chroniques 20:17 RSV in parallel  
2 Chroniques 20:17 RIV
Questa battaglia non l’avete a combatter voi: presentatevi, tenetevi fermi, e vedrete la liberazione che l’Eterno vi darà. O Giuda, o Gerusalemme, non temete e non vi sgomentate; domani, uscite contro di loro, e l’Eterno sarà con voi".
Read 2 Chroniques 20 RIV  |  Read 2 Chroniques 20:17 RIV in parallel  
2 Chroniques 20:17 SEV
No habrá para qué vosotros peleéis ahora; paraos, estad quedos , y ved la salud del SEÑOR con vosotros. Oh Judá y Jerusalén, no temáis ni desmayéis; salid mañana contra ellos, que el SEÑOR será con vosotros.
Read 2 Chroniques 20 SEV  |  Read 2 Chroniques 20:17 SEV in parallel  
2 Chroniques 20:17 SVV
Gij zult in dezen strijd niet te strijden hebben; stelt uzelven, staat en ziet het heil des HEEREN met u, o Juda en Jeruzalem! Vreest niet, en ontzet u niet, gaat morgen uit, hun tegen, want de HEERE zal met u wezen.
Read 2 Chroniques 20 SVV  |  Read 2 Chroniques 20:17 SVV in parallel  
2 Chroniques 20:17 DBY
Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah will be with you.
Read 2 Chroniques 20 DBY  |  Read 2 Chroniques 20:17 DBY in parallel  
2 Chroniques 20:17 VUL
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium Domini super vos o Iuda et Hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et Dominus erit vobiscum
Read 2 Chroniques 20 VUL  |  Read 2 Chroniques 20:17 VUL in parallel  
2 Chroniques 20:17 MSG
You won't have to lift a hand in this battle; just stand firm, Judah and Jerusalem, and watch God's saving work for you take shape. Don't be afraid, don't waver. March out boldly tomorrow - God is with you."
Read 2 Chroniques 20 MSG  |  Read 2 Chroniques 20:17 MSG in parallel  
2 Chroniques 20:17 TMB
Ye shall not need to fight in this battle. Set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem.' Fear not, nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for the LORD will be with you."
Read 2 Chroniques 20 TMB  |  Read 2 Chroniques 20:17 TMB in parallel  
2 Chroniques 20:17 TNIV
You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the LORD will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.' "
Read 2 Chroniques 20 TNIV  |  Read 2 Chroniques 20:17 TNIV in parallel  
2 Chroniques 20:17 WEB
You shall not need to fight in this [battle]: set yourselves, stand you still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem; don't be afraid, nor be dismayed: tomorrow go out against them: for Yahweh is with you.
Read 2 Chroniques 20 WEB  |  Read 2 Chroniques 20:17 WEB in parallel  
2 Chroniques 20:17 WYC
For it shall not be ye, that shall fight; but only stand ye trustily (For it shall not be ye, who shall fight; but only stand ye there with trust/in faith), and ye shall see the help of the Lord upon you. O! Judah and Jerusalem, do not ye dread, neither be ye afeared; tomorrow ye shall go out against them, and the Lord shall be with you.
Read 2 Chroniques 20 WYC  |  Read 2 Chroniques 20:17 WYC in parallel  
2 Chroniques 20:17 YLT
Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem -- be not afraid nor fear ye -- to-morrow go out before them, and Jehovah [is] with you.'
Read 2 Chroniques 20 YLT  |  Read 2 Chroniques 20:17 YLT in parallel  

2 Chronicles 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The danger and distress of Judah. (1-13) Jahaziel's prophecy of victory. (14-19) The thanksgiving of Judah. (20-30) Jehoshaphat's alliance with Ahaziah. (31-37)

Verses 1-13 In all dangers, public or personal, our first business should be to seek help from God. Hence the advantage of days for national fasting and prayer. From the first to the last of our seeking the Lord, we must approach him with humiliation for our sins, trusting only in his mercy and power. Jehoshaphat acknowledges the sovereign dominion of the Divine Providence. Lord, exert it on our behalf. Whom should we seek to, whom should we trust to for relief, but the God we have chosen and served. Those that use what they have for God, may comfortably hope he will secure it to them. Every true believer is a son of Abraham, a friend of God; with such the everlasting covenant is established, to such every promise belongs. We are assured of God's love, by his dwelling in human nature in the person of the Saviour. Jehoshaphat mentions the temple, as a token of God's favourable presence. He pleads the injustice of his enemies. We may well appeal to God against those that render us evil for good. Though he had a great army, he said, We have no might without thee; we rely upon thee.

Verses 14-19 The Spirit of prophecy came upon a Levite in the midst of the congregation. The Spirit, like the wind, blows where and on whom He listeth. He encouraged them to trust in God. Let the Christian soldier go out against his spiritual enemies, and the God of peace will make him more than a conqueror. Our trials will prove our gain. The advantage will be all our own, but the whole glory must be given to God.

Verses 20-30 Jehoshaphat exhorted his troops to firm faith in God. Faith inspires a man with true courage; nor will any thing help more to the establishing of the heart in shaking times, than a firm belief of the power, and mercy, and promise of God. In all our trust in the Lord, and our praises of him, let us especially look at his everlasting mercy to sinners through Jesus Christ. Never was an army so destroyed as that of the enemy. Thus God often makes wicked people destroy one another. And never was a victory celebrated with more solemn thanksgivings.

Verses 31-37 Jehoshaphat kept close to the worship of God, and did what he could to keep his people close to it. But after God had done such great things for him, given him not only victory, but wealth; after this, to go and join himself with a wicked king, was very ungrateful. What could he expect but that God would be angry with him? Yet it seems, he took the warning; for when Ahaziah afterward pressed him to join him, he would not, 1Ki. 22:49 . Thus the alliance was broken, and the Divine rebuke had its effect, at least for a season. Let us be thankful for any losses which may have prevented the loss of our immortal souls. Let us praise the Lord, who sought after us, and left us not to perish in our sins.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use