Compare Translations for 2 Chronicles 25:4

2 Chronicles 25:4 BBE
But he did not put their children to death, for he kept the orders of the Lord recorded in the book of the law of Moses, saying, The fathers are not to be put to death for their children or the children for their fathers, but a man is to be put to death for the sin which he himself has done.
Read 2 Chronicles 25 BBE  |  Read 2 Chronicles 25:4 BBE in parallel  
2 Chronicles 25:4 ELB
Aber ihre Söhne tötete er nicht, sondern er tat, wie im Gesetz, im Buche Moses, geschrieben steht, wo Jehova geboten und gesagt hat: Nicht sollen Väter sterben um der Kinder willen, und Kinder sollen nicht sterben um der Väter willen, sondern sie sollen ein jeder für seine Sünde sterben.
Read 2 Chronicles 25 ELB  |  Read 2 Chronicles 25:4 ELB in parallel  
2 Chronicles 25:4 RVR
Mas no mató á los hijos de ellos, según lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, donde Jehová mandó, diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado.
Read 2 Chronicles 25 RVR  |  Read 2 Chronicles 25:4 RVR in parallel  
2 Chronicles 25:4 LUT
Aber ihre Kinder tötete er nicht; denn also steht's im Gesetz, im Buch Mose's, da der HERR gebietet und spricht: Die Väter sollen nicht sterben für die Kinder noch die Kinder für die Väter; sondern ein jeglicher soll um seiner Sünde willen sterben. {~}
Read 2 Chronicles 25 LUT  |  Read 2 Chronicles 25:4 LUT in parallel  
2 Chronicles 25:4 NRS
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the Lord commanded, "The parents shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the parents; but all shall be put to death for their own sins."
Read 2 Chronicles 25 NRS  |  Read 2 Chronicles 25:4 NRS in parallel  
2 Chronicles 25:4 ASV
But he put not their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 ASV  |  Read 2 Chronicles 25:4 ASV in parallel  
2 Chronicles 25:4 CJB
But he did not put their children to death; rather, he acted according to what is written in the Torah, in the scroll of Moshe, as ADONAI ordered when he said, "Fathers are not to die for the children, nor are the children to die for the fathers; every person will die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 CJB  |  Read 2 Chronicles 25:4 CJB in parallel  
2 Chronicles 25:4 RHE
But he slew not their children, as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying: The fathers shall not be slain for the children, nor the children for their fathers, but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 RHE  |  Read 2 Chronicles 25:4 RHE in parallel  
2 Chronicles 25:4 ESV
But he did not put their children to death, according to what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded, "Fathers shall not die because of their children, nor children die because of their fathers, but each one shall die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 ESV  |  Read 2 Chronicles 25:4 ESV in parallel  
2 Chronicles 25:4 GDB
Ma non fece morire i lor figliuoli; anzi fece come è scritto nella Legge, nel libro di Mosè, nel quale il Signore ha comandato che i padri non muoiano per li figliuoli, nè i figliuoli per li padri; anzi, che ciascuno muoia per lo suo proprio peccato.
Read 2 Chronicles 25 GDB  |  Read 2 Chronicles 25:4 GDB in parallel  
2 Chronicles 25:4 GW
But he didn't execute their children. He obeyed the LORD's command written in the Book of Moses' Teachings: "Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime."
Read 2 Chronicles 25 GW  |  Read 2 Chronicles 25:4 GW in parallel  
2 Chronicles 25:4 GNT
He did not, however, execute their children, but followed what the Lord had commanded in the Law of Moses: "Parents are not to be put to death for crimes committed by their children, and children are not to be put to death for crimes committed by their parents; people are to be put to death only for crimes they themselves have committed."
Read 2 Chronicles 25 GNT  |  Read 2 Chronicles 25:4 GNT in parallel  
2 Chronicles 25:4 HNV
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moshe, as the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 HNV  |  Read 2 Chronicles 25:4 HNV in parallel  
2 Chronicles 25:4 CSB
However, he did not put their children to death, because-as it is written in the Law, in the book of Moses, where the Lord commanded-"Fathers must not die because of children, and children must not die because of fathers, but each one will die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 CSB  |  Read 2 Chronicles 25:4 CSB in parallel  
2 Chronicles 25:4 KJV
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded , saying , The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 KJV  |  Read 2 Chronicles 25:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 25:4 BLA
Pero a sus hijos no les dio muerte, sino que hizo conforme a lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, tal como el SEÑOR ordenó, diciendo: No se dará muerte a los padres por los hijos, ni se dará muerte a los hijos por los padres, sino que a cada uno se le dará muerte por su propio pecado.
Read 2 Chronicles 25 BLA  |  Read 2 Chronicles 25:4 BLA in parallel  
2 Chronicles 25:4 LSG
Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est ?crit dans la loi, dans le livre de Mo?se, o? l'?ternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les p?res pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les p?res; mais on fera mourir chacun pour son p?ch?.
Read 2 Chronicles 25 LSG  |  Read 2 Chronicles 25:4 LSG in parallel  
2 Chronicles 25:4 NAS
However, he did not put their children to death, but did as it is written in the law in the book of Moses, which the LORD commanded, saying, "Fathers shall not be put to death for sons, nor sons be put to death for fathers, but each shall be put to death for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 NAS  |  Read 2 Chronicles 25:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 25:4 NCV
But Amaziah did not put to death their children. He obeyed what was written in the Book of Moses, where the Lord commanded, "Parents must not be put to death when their children do wrong, and children must not be put to death when their parents do wrong. Each must die for his own sins."
Read 2 Chronicles 25 NCV  |  Read 2 Chronicles 25:4 NCV in parallel  
2 Chronicles 25:4 NIRV
But he didn't put their children to death. He obeyed what is written in the Law, the Scroll of Moses. There the LORD commanded, "Parents must not be put to death because of what their children do. And children must not be put to death because of what their parents do. People must die because of their own sins."#1(Deuteronomy 24:16)#2
Read 2 Chronicles 25 NIRV  |  Read 2 Chronicles 25:4 NIRV in parallel  
2 Chronicles 25:4 NIV
Yet he did not put their sons to death, but acted in accordance with what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: "Fathers shall not be put to death for their children, nor children put to death for their fathers; each is to die for his own sins."
Read 2 Chronicles 25 NIV  |  Read 2 Chronicles 25:4 NIV in parallel  
2 Chronicles 25:4 NKJV
However he did not execute their children, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, where the Lord commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; but a person shall die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 NKJV  |  Read 2 Chronicles 25:4 NKJV in parallel  
2 Chronicles 25:4 NLT
However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the LORD written in the Book of the Law of Moses: "Parents must not be put to death for the sins of their children, nor the children for the sins of their parents. Those worthy of death must be executed for their own crimes."
Read 2 Chronicles 25 NLT  |  Read 2 Chronicles 25:4 NLT in parallel  
2 Chronicles 25:4 OST
Mais il ne fit pas mourir leurs enfants; car il fit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l'Éternel a donné ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.
Read 2 Chronicles 25 OST  |  Read 2 Chronicles 25:4 OST in parallel  
2 Chronicles 25:4 RSV
But he did not put their children to death, according to what is written in the law, in the book of Moses, where the LORD commanded, "The fathers shall not be put to death for the children, or the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 RSV  |  Read 2 Chronicles 25:4 RSV in parallel  
2 Chronicles 25:4 RIV
Ma non fece morire i loro figliuoli, conformandosi a quello ch’è scritto nella legge, nel libro di Mosè, dove l’Eterno ha dato questo comandamento: "I padri non saranno messi a morte a cagion de’ figliuoli, né i figliuoli saranno messi a morte a cagion dei padri; ma ciascuno sarà messo a morte a cagione del proprio peccato".
Read 2 Chronicles 25 RIV  |  Read 2 Chronicles 25:4 RIV in parallel  
2 Chronicles 25:4 SEV
mas no mató a los hijos de ellos, según lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, donde el SEÑOR mandó, diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado.
Read 2 Chronicles 25 SEV  |  Read 2 Chronicles 25:4 SEV in parallel  
2 Chronicles 25:4 SVV
Doch hun kinderen doodde hij niet, maar hij deed, gelijk in de wet, in het boek van Mozes, geschreven is, waar de HEERE geboden heeft, zeggende: De vaders zullen niet sterven om de kinderen, en de kinderen zullen niet sterven om de vaders; maar een ieder zal om zijn zonde sterven.
Read 2 Chronicles 25 SVV  |  Read 2 Chronicles 25:4 SVV in parallel  
2 Chronicles 25:4 DBY
But their children he did not put to death, but [did] according to that which is written in the law in the book of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not die for the children, nor shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 DBY  |  Read 2 Chronicles 25:4 DBY in parallel  
2 Chronicles 25:4 VUL
sed filios eorum non interfecit sicut scriptum est in libro legis Mosi ubi praecepit Dominus dicens non occidentur patres pro filiis neque filii pro patribus suis sed unusquisque in suo peccato morietur
Read 2 Chronicles 25 VUL  |  Read 2 Chronicles 25:4 VUL in parallel  
2 Chronicles 25:4 MSG
But he didn't kill the sons of the assassins - he was mindful of what God commanded in The Revelation of Moses, that parents shouldn't be executed for their childrens' sins, nor children for their parents'. We each pay personally for our sins.
Read 2 Chronicles 25 MSG  |  Read 2 Chronicles 25:4 MSG in parallel  
2 Chronicles 25:4 WBT
But he slew not their children, but [did] as [it is] written in the law of the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 WBT  |  Read 2 Chronicles 25:4 WBT in parallel  
2 Chronicles 25:4 TMB
But he slew not their children, but did as it is written in the law in the Book of Moses, where the LORD commanded, saying, "The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin."
Read 2 Chronicles 25 TMB  |  Read 2 Chronicles 25:4 TMB in parallel  
2 Chronicles 25:4 TNIV
Yet he did not put their children to death, but acted in accordance with what is written in the Law, in the Book of Moses, where the LORD commanded: "Parents shall not be put to death for their children, nor children be put to death for their parents; each of you will die for your own sin."
Read 2 Chronicles 25 TNIV  |  Read 2 Chronicles 25:4 TNIV in parallel  
2 Chronicles 25:4 WEB
But he didn't put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.
Read 2 Chronicles 25 WEB  |  Read 2 Chronicles 25:4 WEB in parallel  
2 Chronicles 25:4 WYC
but he killed not the sons of them; as it is written in the book of the law of Moses, where the Lord commanded, saying, [The] Fathers shall not be slain for the sons, neither the sons for their fathers; but each man shall die in, or for, his own sin.
Read 2 Chronicles 25 WYC  |  Read 2 Chronicles 25:4 WYC in parallel  
2 Chronicles 25:4 YLT
and their sons he hath not put to death, but [did] as is written in the law, in the book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, `Fathers do not die for sons, and sons die not for fathers, but each for his own sin they die.'
Read 2 Chronicles 25 YLT  |  Read 2 Chronicles 25:4 YLT in parallel  

2 Chronicles 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Amaziah, king of Judah. (1-13) Amaziah worships the idols of Edom. (14-16) Amaziah's rash challenge. (17-28)

Verses 1-13 Amaziah was no enemy to religion, but cool and indifferent friend. Many do what is good, but not with a perfect heart. Rashness makes work for repentance. But Amaziah's obedience to the command of God was to his honour. A firm belief of God's all-sufficiency to bear us out in our duty, and to make up all the loss and damage was sustain in his service, will make his yoke very easy, and his burden very light. When we are called to part with any thing for God and our religion, it should satisfy us, that God is able to give us much more than this. Convinced sinners, who have not true faith, always object to self-denying obedience. They are like Amaziah; they say, But what shall we do for the hundred talents? What shall we do if by keeping the sabbath holy we lose so many good customers? What shall we do without this gain? What shall we do if we lose the friendship of the world? Many endeavour to quiet their consciences by the pretence that forbidden practices are necessary. The answer is, as here, The Lord is able to give thee much more than this. He makes up, even in this world, for all that is given up for his sake.

Verses 14-16 To worship the gods of those whom Amaziah had conquered, who could not help their own worshippers, was the greatest absurdity. If men would consider how unable all those things are to help them, to which they look whenever they forsake God, they would not be such enemies to themselves. The reproof God sent by a prophet was too just to be answered; themselves. The reproof God sent by a prophet was too just to be answered; but he was bidden not to say a word more. The secure sinner rejoices to have silenced his reprovers and monitors; but what comes of it? Those that are deaf to reproof, are ripening for destruction.

Verses 17-28 Never was a proud prince more thoroughly mortified than Amaziah by Joash king of Israel. A man's pride will bring him low, ( Proverbs 29:23 ) ; it goes before his destruction, and deservedly brings it on. He that exalteth himself shall be abased. He that goes forth hastily to strive, will not know what he shall do in the end thereof, when his neighbour has put him to shame, Pr. 25:8 . And what are we when we offer to establish our own righteousness, or presume to justify ourselves before the Most High God, but despicable thistles, that fancy themselves stately cedars? And are not various temptations, is not every corruption, a wild beast of the desert, which will trample on the wretched boaster, and tread his haughty pretensions to the dust? A man's pride shall bring him low; his ruin may be dated from his turning from the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use