Compare Translations for 2 Chronik 32:23

2 Chronik 32:23 CJB
Many people brought gifts to ADONAI in Yerushalayim and items of value to Hizkiyahu king of Y'hudah, so that from then on he was regarded highly by all the nations.
Read 2 Chronik 32 CJB  |  Read 2 Chronik 32:23 CJB in parallel  
2 Chronik 32:23 ELB
Und viele brachten Gaben für Jehova nach Jerusalem, und Kostbarkeiten für Jehiskia, den König von Juda; und er wurde danach erhoben in den Augen aller Nationen.
Read 2 Chronik 32 ELB  |  Read 2 Chronik 32:23 ELB in parallel  
2 Chronik 32:23 LSG
Beaucoup de gens apport?rent dans J?rusalem des offrandes ? l'?ternel, et de riches pr?sents ? ?z?chias, roi de Juda, qui depuis lors fut ?lev? aux yeux de toutes les nations.
Read 2 Chronik 32 LSG  |  Read 2 Chronik 32:23 LSG in parallel  
2 Chronik 32:23 LUT
daß viele dem HERRN Geschenke brachten gen Jerusalem und Kleinode Hiskia, dem König Juda's. Und er ward darnach erhoben vor allen Heiden. {~}
Read 2 Chronik 32 LUT  |  Read 2 Chronik 32:23 LUT in parallel  
2 Chronik 32:23 WBT
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that from thenceforth he was magnified in the sight of all nations.
Read 2 Chronik 32 WBT  |  Read 2 Chronik 32:23 WBT in parallel  
2 Chronik 32:23 ASV
And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 ASV  |  Read 2 Chronik 32:23 ASV in parallel  
2 Chronik 32:23 BBE
And great numbers came to Jerusalem with offerings for the Lord, and things of great price for Hezekiah, king of Judah: so that he was honoured among all nations from that time.
Read 2 Chronik 32 BBE  |  Read 2 Chronik 32:23 BBE in parallel  
2 Chronik 32:23 RHE
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Ezechias king of Juda: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 RHE  |  Read 2 Chronik 32:23 RHE in parallel  
2 Chronik 32:23 ESV
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
Read 2 Chronik 32 ESV  |  Read 2 Chronik 32:23 ESV in parallel  
2 Chronik 32:23 GDB
E molti portavano offerte al Signore in Gerusalemme, e cose preziose ad Ezechia, re di Giuda. E dopo queste cose, egli fu innalzato appresso tutte le nazioni.
Read 2 Chronik 32 GDB  |  Read 2 Chronik 32:23 GDB in parallel  
2 Chronik 32:23 GW
Many people still went to Jerusalem to bring gifts to the LORD and expensive presents to King Hezekiah of Judah. From then on, he was considered important by all the nations.
Read 2 Chronik 32 GW  |  Read 2 Chronik 32:23 GW in parallel  
2 Chronik 32:23 GNT
Many people came to Jerusalem, bringing offerings to the Lord and gifts to Hezekiah, so that from then on all the nations held Hezekiah in honor.
Read 2 Chronik 32 GNT  |  Read 2 Chronik 32:23 GNT in parallel  
2 Chronik 32:23 HNV
Many brought gifts to the LORD to Yerushalayim, and precious things to Hizkiyahu king of Yehudah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 HNV  |  Read 2 Chronik 32:23 HNV in parallel  
2 Chronik 32:23 CSB
Many were bringing an offering to the Lord to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.
Read 2 Chronik 32 CSB  |  Read 2 Chronik 32:23 CSB in parallel  
2 Chronik 32:23 KJV
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 KJV  |  Read 2 Chronik 32:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 32:23 BLA
Y muchos traían presentes al SEÑOR en Jerusalén y presentes valiosos a Ezequías, rey de Judá, de modo que después de esto fue engrandecido delante de todas las naciones.
Read 2 Chronik 32 BLA  |  Read 2 Chronik 32:23 BLA in parallel  
2 Chronik 32:23 RVR
Y muchos trajeron ofrenda á Jehová á Jerusalem, y á Ezechîas rey de Judá, ricos dones; y fué muy grande delante de todas las gentes después de esto.
Read 2 Chronik 32 RVR  |  Read 2 Chronik 32:23 RVR in parallel  
2 Chronik 32:23 NAS
And many were bringing gifts to the LORD at Jerusalem and choice presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter .
Read 2 Chronik 32 NAS  |  Read 2 Chronik 32:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 32:23 NCV
Many people brought gifts for the Lord to Jerusalem, and they also brought valuable gifts to King Hezekiah of Judah. From then on all the nations respected Hezekiah.
Read 2 Chronik 32 NCV  |  Read 2 Chronik 32:23 NCV in parallel  
2 Chronik 32:23 NIRV
Many people brought offerings to Jerusalem for the Lord. They brought expensive gifts for Hezekiah, the king of Judah. From then on, all of the nations thought highly of him.
Read 2 Chronik 32 NIRV  |  Read 2 Chronik 32:23 NIRV in parallel  
2 Chronik 32:23 NIV
Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
Read 2 Chronik 32 NIV  |  Read 2 Chronik 32:23 NIV in parallel  
2 Chronik 32:23 NKJV
And many brought gifts to the Lord at Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.
Read 2 Chronik 32 NKJV  |  Read 2 Chronik 32:23 NKJV in parallel  
2 Chronik 32:23 NLT
From then on King Hezekiah became highly respected among the surrounding nations, and many gifts for the LORD arrived at Jerusalem, with valuable presents for King Hezekiah, too.
Read 2 Chronik 32 NLT  |  Read 2 Chronik 32:23 NLT in parallel  
2 Chronik 32:23 NRS
Many brought gifts to the Lord in Jerusalem and precious things to King Hezekiah of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
Read 2 Chronik 32 NRS  |  Read 2 Chronik 32:23 NRS in parallel  
2 Chronik 32:23 OST
Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l'Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.
Read 2 Chronik 32 OST  |  Read 2 Chronik 32:23 OST in parallel  
2 Chronik 32:23 RSV
And many brought gifts to the LORD to Jerusalem and precious things to Hezeki'ah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from that time onward.
Read 2 Chronik 32 RSV  |  Read 2 Chronik 32:23 RSV in parallel  
2 Chronik 32:23 RIV
E molti portarono a Gerusalemme delle offerte all’Eterno, e degli oggetti preziosi a Ezechia, re di Giuda, il quale, da allora, sorse in gran considerazione agli occhi di tutte le nazioni.
Read 2 Chronik 32 RIV  |  Read 2 Chronik 32:23 RIV in parallel  
2 Chronik 32:23 SEV
Y muchos trajeron presente al SEÑOR a Jerusalén; y a Ezequías rey de Judá, ricos dones; y fue muy grande delante de todos los gentiles después de esto.
Read 2 Chronik 32 SEV  |  Read 2 Chronik 32:23 SEV in parallel  
2 Chronik 32:23 SVV
En velen brachten geschenken tot den HEERE te Jeruzalem, en kostelijkheden tot Jehizkia, den koning van Juda, zodat hij daarna voor de ogen van alle heidenen verheven werd.
Read 2 Chronik 32 SVV  |  Read 2 Chronik 32:23 SVV in parallel  
2 Chronik 32:23 DBY
And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; and he was thenceforth magnified in the sight of all the nations.
Read 2 Chronik 32 DBY  |  Read 2 Chronik 32:23 DBY in parallel  
2 Chronik 32:23 VUL
multi etiam deferebant hostias et sacrificia Domino Hierusalem et munera Ezechiae regi Iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibus
Read 2 Chronik 32 VUL  |  Read 2 Chronik 32:23 VUL in parallel  
2 Chronik 32:23 MSG
People streamed into Jerusalem bringing offerings for the worship of God and expensive presents to Hezekiah king of Judah. All the surrounding nations were impressed - Hezekiah's stock soared.
Read 2 Chronik 32 MSG  |  Read 2 Chronik 32:23 MSG in parallel  
2 Chronik 32:23 TMB
And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 TMB  |  Read 2 Chronik 32:23 TMB in parallel  
2 Chronik 32:23 TNIV
Many brought offerings to Jerusalem for the LORD and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
Read 2 Chronik 32 TNIV  |  Read 2 Chronik 32:23 TNIV in parallel  
2 Chronik 32:23 WEB
Many brought gifts to Yahweh to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.
Read 2 Chronik 32 WEB  |  Read 2 Chronik 32:23 WEB in parallel  
2 Chronik 32:23 WYC
Also many men brought offerings and sacrifices to the Lord into Jerusalem, and gifts to Hezekiah, king of Judah; which was enhanced after these things before all folks. (And many people brought offerings and sacrifices for the Lord to Jerusalem, and gifts for Hezekiah, the king of Judah; and after these things he was exalted, or held in high honour, before all the nations.)
Read 2 Chronik 32 WYC  |  Read 2 Chronik 32:23 WYC in parallel  
2 Chronik 32:23 YLT
and many are bringing in an offering to Jehovah, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, and he is lifted up before the eyes of all the nations after this.
Read 2 Chronik 32 YLT  |  Read 2 Chronik 32:23 YLT in parallel  

2 Chronicles 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

The invasion of Sennacherib, His defeat. (1-23) Hezekiah's sickness, His prosperous reign, and death. (24-33)

Verses 1-23 Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.

Verses 24-33 God left Hezekiah to himself, that, by this trial and his weakness in it, what was in his heart might be known; that he was not so perfect in grace as he thought he was. It is good for us to know ourselves, and our own weakness and sinfulness, that we may not be conceited, or self-confident, but may always live in dependence upon Divine grace. We know not the corruption of our own hearts, nor what we shall do if God leaves us to ourselves. His sin was, that his heart was lifted up. What need have great men, and good men, and useful men, to study their own infirmities and follies, and their obligations to free grace, that they may never think highly of themselves; but beg earnestly of God, that he will always keep them humble! Hezekiah made a bad return to God for his favours, by making even those favours the food and fuel of his pride. Let us shun the occasions of sin: let us avoid the company, the amusements, the books, yea, the very sights that may administer to sin. Let us commit ourselves continually to God's care and protection; and beg of him never to leave us nor forsake us. Blessed be God, death will soon end the believer's conflict; then pride and every sin will be abolished. He will no more be tempted to withhold the praise which belongs to the God of his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use